adada писал(а):...нужна ли нам такая борьба и в таких непримиримых формах именно в языковой сфере? Не лучше ли перевести ее в более мягкие формы, как это происходит в искусстве, где художнику (музыканту) давно дано право писать (звучать), как он видит (слышит)!
Вот у таких демократов и стоило бы поучиться современным словаристам-автократам!)
Анатоль писал(а):...а как вы мыслите это обучение? Давать в словаре с пометкой...
...в народе еще никто и никогда не травмировал свое тело...
Саид писал(а):А музыка — совсем не в тему, adada
"Арии, имевшие светлый цвет кожи, описывали своих врагов как «темнокожих и ужасных на вид»; именно это различие, очевидно, легло в основу кастовой системы, поскольку слово «варна», которое ошибочно переводится как «каста», означает на санскрите «цвет»."
Полагаю, лучше — розгами.adada писал(а):Так стоит ли за нее бить линейкой на уроках русского
ne znatok писал(а):Что касается музыки - мне ситуация с одеть и надеть напоминает правило о параллельных квинтах; то, что несколько столетий назад считалось страшным грехом голосоведения, потом стало встречаться все чаще и чаще; оказалось, что бывают исключения и их навалом; затем стало даже приметой стиля у некоторых композиторов... И вот уже чуть ли не полтора века прошло, как зазвучали эти ранее абсолютно неприемлемые квинты в изобилии, и вроде бы полностью они реабилитированы... но, например, в учебной/экзаменационной работе - ни-ни, не допускаются, как одеть вместо надеть.
Тигра писал(а):При размывании же точного значения у каждого из этой пары слов язык не обогащается, а беднеет.
Тигра писал(а):В твоём примере использование приёма может обогатить, развить, направить в неожиданную сторону. При размывании же точного значения у каждого из этой пары слов язык не обогащается, а беднеет.
Ну да.adada писал(а):Может -- размывание, а может и диффузия, синонимизация.
ne znatok писал(а):В общем, если бы люди не говорили, а пели...
ne znatok писал(а):...И вот уже чуть ли не полтора века прошло, как зазвучали эти ранее абсолютно неприемлемые квинты в изобилии, и вроде бы полностью они реабилитированы... но, например, в учебной/экзаменационной работе - ни-ни, не допускаются, как одеть вместо надеть.
Мадама писал(а):До тех пор, пока у одеть/надеть не отомрет пара антонимов раздеть/снять, путаницу в их употреблении можно объяснять только неграмотностью употребителя. Здесь нет выбора - так же, как его нет между право/лево.
Князь Мышкин писал(а):Ну что же здесь спорить? "Надели", "одели"... В наше время нужно беспокоиться о том, как бы нас не "обули".
Носители языка сделали из неверного употребления этих слов такую проблему, что сложно поверить в чью-то неосведомленность насчет различий одеть и надеть. И все же норма употребления этих слов остается актуальным и частотным запросом в поисковых системах.
Одеть и надеть, безусловно, не варианты нормы, а два разных слова с разными лексическими значениями. По крайней мере, пока.
Одеть — кого, что, значит облечь кого-либо в какую-либо одежду. Одеть ребёнка.
Надеть — что, значит натянуть, надвинуть (одежду, обувь, чехол), покрывая, облекая что-нибудь во что-нибудь. Надеть костюм, наушники.
Как еще определить различия: слово одеть сочетается с одушевленными существительными, а надеть с неодушевленными. Нужно только не забыть про то, что помимо актуального сознания у нас есть еще и древнее сознание, которое, как и инстинкты, дремлет, но всегда где-то рядом. Поэтому антропоморфные, похожие на человека объекты наш язык тоже считает одушевленными. Так что куклу и манекен мы тоже одеваем, хотя вообще по той же причине можем одеть и менее похожие на человека объекты, которые язык «путает» с живыми: мертвеца, устрицу, микроба.
Еще слова одеть и надеть вступают в разные системные отношения: антонимы надеть — снять противопоставлены антонимам одеть — раздеть.
Но если всё настолько стройно и очевидно, почему носители языка постоянно путают эти слова в потоке речи, даже если знают всё о различиях этих паронимов?
Дело в том, что язык одновременно стремится как к накоплению ресурсов, так и очищению системы от лишнего. Языку как живой системе свойственно «челночное движение» по основе — вверх и вниз. Он берет нужные ресурсы, сортирует их и избавляется от того, что не прижилось, не пригодилось или износилось. Так он постоянно обновляется, в то же время сохраняя стройность и системность.
Бывает так, что система дробится и усложняется на определенных участках для нужд языка, а бывает, что такое дробление себя изживает. В лексике результатом этого процесса может стать генерализация: одно слово покрывает все прочие слова с другими значениями или оттенками значений. Например, сегодня система воспринимает слова одеть и надеть как утратившую смысл дробность. Сейчас слово одеть поглощает слова надеть и обуть. Когда это поглощение завершится, у слова одеть как у более сильного появятся три значения, когда-то принадлежавшие разным словам. Явления действительности никуда не денутся, но язык сэкономит ресурсы, и это нормально.
Сейчас мы видим, как этот процесс себя проявляет: в речи носителей языка возникают сбои. Люди, знающие разницу между одеть и надеть, говорят примерно так: «Сейчас я одену… ой, надену куртку». Это не значит, что они недостаточно грамотны — просто одно слово поглощает другое слово и его значение.
Итак, сегодня паронимы одеть и надеть строго различаются по значению, но очень скоро наложение значений этих слов может стать нормой.
АиФ писал(а):Итак, сегодня паронимы одеть и надеть строго различаются по значению, но очень скоро наложение значений этих слов может стать нормой.
Е.О. писал(а):Словарь грамоты:ОБУТЬ, обую, обуешь; обутый; обут, -а, -о; св. кого-что. 1. Надеть обувь. О. ребёнка. Ноги обуты в меховые унты. Обуйте его в новые сапоги! // Разг. Надеть на ноги (какую-л. обувь). Старик обул валенки. Зачем ты опять обула выходные туфли?
Обуть валенки уже можно (пока с пометкой "разг").
Не вижу принципиальной разницы между "обуть валенки" и "одеть пальто".
Видите ли, одевaйся сказать можно, а одеть (по отношению к себе) - нельзя.
Тигра писал(а):У слова "обуть" нет такой пары, какая есть у "одеть".
Набуть валенки никак нельзя, так что ошибки не сделаешь.
Е.О. писал(а):в одном случае эту ошибку уже признали разговорным выражением
Е.О. писал(а):в другом случае пока еще не признали. Но думаю, что тоже скоро признают.
Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 13