Мадама писал(а):Чужак, простак, бедняк, скорняк и многие другие так и прозябают в одиночестве.
Эмилия писал(а):Что мучит до сих пор - почему не "своячка"?
"Вообще в XVI в. происходят резкие изменения в системе обозначений родства и свойства. Лавровский писал: «В то время как большая половина названий родства погибла и в самых отдаленных углах России, выражения для свойства, за немногими исключениями, живут на всем пространстве русского простонародья [но в образованных слоях общества такие обозначения как золовка, сноха, деверь, не говоря уже о старинных, малоупотребительны. — В. В.]. Начало потерям положено было передовою частью народа, сколько можно судить по неупотреблению их в письменности XVI и последующих веков и по сохранению некоторых из них в простом народе, при забвении, по крайней мере при решительном неупотреблении, образованными людьми: последние, действительно, изгнали из своего словаря и ятровь, и свесть, и шурина, и свояка, даже деверь, зять, свекор с свекровью и тесть с тещею являются какою-то редкостью, анахронизмом. Когда бы, впрочем, ни исчезли термины свойства в русском простонародье, но то остается для нас несомненным, что свойственное родство удерживается в нем гораздо крепче, что не может не вести к заключению о предпочтении его в понятиях народа перед кровным родством. Обратное явление встречаем у славян западных, чешских и польских» (там же, с. 95—96)."
Эмилия писал(а):Нет. Не совсем так.
ne znatok писал(а):Странно это: зять - и старше меня! :)
Тигра писал(а):по-моему не должен быть зятем, ведь это через мужа свойство.
Свекор, свекровь — родители мужа.
Тесть, теща — родители жены.
Сват, сватья — родители одного из супругов по отношению к родителям другого супруга.
Зять — муж дочери, муж сестры, муж золовки.
Невестка (сноха) — замужняя женщина по отношению к родным ее мужа: отцу, матери, братьям и сестрам, супругам братьев и сестер.
Деверь — брат мужа.
Золовка — сестра мужа.
Шурин — брат жены.
Свояченица — сестра жены.
Свояки — мужья родных сестер.
Двоюродный брат, сестра — сын, дочь родного дяди и тети.
Племянники — дети братьев и сестер.
Двоюродные племянники — дети двоюродных братьев и сестер.
Внучатые племянники — внуки брата или сестры.
Дядя, тетка — брат, сестра отца или матери по отношению к детям, племянникам, также дядей является муж тетки, а теткой — жена дяди.
Двоюродный дядя (тетка) — двоюродный брат (сестра) отца или матери.
Двоюродный дед (бабка) — дядя (тетка) отца или матери.
Падчерица, пасынок — неродные дети по отношению к одному из супругов.
Отчим, мачеха — неродные родители.
Примак — приемный зять, живущий в семье жены (раньше это было редкостью, обычно молодая жена приходила в дом мужа).
Побратимы — ими могут стать как братья, в основном двоюродные, так и друзья, которым довелось выручать друг друга в тяжелые времена. Чтобы стать навеки побратимами, следовало выполнить особый ритуал с клятвенным обменом крестами и троекратным целованием. Иногда побратимы всю жизнь были даже более близкими друг другу людьми, чем кровные родственники.
Кум, кума — крестный отец и крестная мать по отношению друг к другу.
Муж (супруг) - мужчина по отношению к женщине, с которой состоит в браке
Жена (супруга) - женщина по отношению к мужчине, с которым состоит в браке. Замужняя женщина.
Тесть - отец жены
Тёща - мать жены
Свёкор - отец мужа
Свекровь - мать мужа
Деверь - брат мужа
Шурин - брат жены
Золовка - сестра мужа
Свояк - муж свояченицы
Свояченица - сестра жены
Зять - муж дочери, муж сестры, муж золовки
Невестка - жена брата, жена сына для его матери, жена одного брата по отношению к жене другого брата; употребляется также вместо сноха, золовка, свояченица
Сноха - жена сына по отношению к отцу
Сват - отец одного из супругов по отношению к родителям другого
Сватья - мать одного из супругов по отношению к родителям другого
Дед (дедушка) - отец отца или матери.
Бабушка (бабка) - мать отца или матери.
Двоюродный дед - дядя отца или матери.
Двоюродная бабушка - тетя отца или матери.
Внук (внучка) - сын (дочь) дочери или сына по отношению к деду или бабушке. Соответственно двоюродный внук (внучка) - сын (дочь) племянника или племянницы.
Внучатый племянник (племянница) - внук (внучка) брата или сестры.
Дядька (дядя, дядюшка) - брат отца или матери, муж тетки.
Тетка (тетя, тетушка) - сестра отца или матери по отношению к племянникам. Жена дяди по отношению к его племянникам.
Племянник (племянница) - сын (дочь) брата или сестры (родных, двоюродных, троюродных). Соответственно ребенок двоюродного брата (сестры) - двоюродный племянник, троюродного брата (сестры) - троюродный племянник.
Единоутробные (брат, сестра) - имеющие общую мать.
Единокровные (брат, сестра) - имеющие общего отца, но разных матерей.
Сводные (брат, сестра) - являющиеся братом (сестрой) по отчиму или мачехе.
Двоюродный брат - сын родного дяди или родной тети.
Двоюродная сестра - дочь родного дяди или родной тети.
Троюродный брат - сын двоюродного дяди или двоюродной тети.
Троюродная сестра - дочь двоюродного дяди или двоюродной тети.
Кум, кума - крестные отец и мать по отношению к родителям крестника и друг к другу.
Отчим - муж матери по отношению к ее детям от другого брака, неродной отец.
Мачеха - жена отца по отношению к его детям от другого брака, неродная мать.
Пасынок - неродной сын одного из супругов, приходящийся родным другому супругу.
Падчерица - неродная дочь одного из супругов, приходящая родной другому супругу.
Приемный отец (мать) - усыновившие, удочерившие кого-либо.
Приемный сын (дочь) - усыновленные, удочеренные кем-то.
Приемный зять (примак) - зять, принятый в семью жены, живущий в доме жены.
Вдовец – мужчина, у которой умерла жена.
Вдова – женщина, у которой умер муж.
Побратимы - братья, в основном двоюродные, друзья, которым довелось выручать друг друга в тяжелые времена.
Побратимы - <...> друзья, которым довелось выручать друг друга в тяжелые времена.
...а начиналось все во время второй мировой войны, когда возникла идея породнения городов, наиболее пострадавших и получивших очень большие разрушения. Первыми городами-побратимами были Сталинград и Ковентри (Англия).
Тигра писал(а):Так мы дойдём до того, что начнём говорить "наш брат", имея в виду брата мужа.
Муж - жене:
- Дорогая, кажется, у меня проблемы…
- Милый, мы с тобой одно целое, поэтому не говори «у меня проблемы», говори «у нас проблемы», хорошо?
- Хорошо… Наша секретарша беременна… и, кажется, беременна она от нас…
Эмилия писал(а):Тигра, я про внучек мужа часто говорю «наши внучки».
maggie писал(а):По-моему, англичане одним махом решили проблему названия родственников жены/мужа. Просто "in-laws".)
Сейчас этот форум просматривают: Google [Bot] и гости: 2