Фильм, фильма, фильмо!

Грамотное общение на любые темы

Re: Фильм, фильма, фильмо!

Сообщение Krapiva » 16 янв 2020, 10:21

fililog писал(а):китайский нужнее на Дальнем Востоке.
Правда? Никогда бы не подумала.

(придется уточнить - это было в ироническом смысле)))
Последний раз редактировалось Krapiva 16 янв 2020, 11:38, всего редактировалось 1 раз.
Аватар пользователя
Krapiva
 
Сообщений: 3326
Зарегистрирован:
20 окт 2017, 01:13

Re: Фильм, фильма, фильмо!

Сообщение Хелена » 16 янв 2020, 11:25

fililog писал(а):Как интересно! Раскатывать Р в испанском это не грассировать во французском, получится!

Как раз это же хотела сказать.
Вот у меня во французском никак не получается. Но меня успокоили, что грассируют во Франции не везде, а теперь даже и меньшинство. И моё кондовое произношение гражданка Франции (правда, русского происхождения) объявила лучшим, чем у моего мужа, у которого блестящий классический французский. LOL

На всякий случай: про "блестящий" не моё мнение, а пожилой парижанки, в кафе которой мы зашли пообедать и с которой он разговорился.
Последний раз редактировалось Хелена 16 янв 2020, 11:27, всего редактировалось 1 раз.
Аватар пользователя
Хелена
 
Сообщений: 52732
Зарегистрирован:
28 дек 2009, 17:46
Откуда: Россия

Re: Фильм, фильма, фильмо!

Сообщение левчик » 16 янв 2020, 11:27

Krapiva писал(а):
fililog писал(а):китайский нужнее на Дальнем Востоке.
Правда? Никогда бы не подумала.


Ну что вы, крапива, в самом деле...
Китайцы уже настолько осовились вов Владивостоке, что возмущаются, что русские полицейские их не понимают.
В Хабаровске и вообще в Тайге ситуация не столь аховая, но все-таки...
Аватар пользователя
левчик
 
Сообщений: 3381
Зарегистрирован:
19 июл 2019, 21:44

Re: Фильм, фильма, фильмо!

Сообщение Krapiva » 16 янв 2020, 11:36

О господи, все-таки надо по десяти смайлов ставить, надо!
Ну не чуйствует народ интонацию, хоть умри)
Что Филилог, что Левчик :(
Они меня совсем за дуру держат)
Последний раз редактировалось Krapiva 16 янв 2020, 11:41, всего редактировалось 1 раз.
Аватар пользователя
Krapiva
 
Сообщений: 3326
Зарегистрирован:
20 окт 2017, 01:13

Re: Фильм, фильма, фильмо!

Сообщение Тигра » 16 янв 2020, 11:41

Krapiva писал(а):О господи, все-таки надо по десяти смайлов ставить, надо!
Ну не чуйствует народ интонацию, хоть умри)

Но бывает и совсем невнятно.
Вот bormato решил, что я не поняла, что он не всерьёз. А я поняла, что не всерьёз, просто смысла ни так ни эдак не было.
Аватар пользователя
Тигра
 
Сообщений: 63566
Зарегистрирован:
28 дек 2009, 20:15
Откуда: США; до того — Москва

Re: Фильм, фильма, фильмо!

Сообщение Krapiva » 16 янв 2020, 11:46

Krapiva писал(а):Не знаток, а зачем вам вообще этот испанский?
Почему именно он?
Сейчас надо китайский учить)


Здесь непонятно, что про китайский я не всерьез советую Не знатоку его учить? Надо было начать мне объяснять про Дальний Восток?
Аватар пользователя
Krapiva
 
Сообщений: 3326
Зарегистрирован:
20 окт 2017, 01:13

Re: Фильм, фильма, фильмо!

Сообщение ne znatok » 16 янв 2020, 11:47

Мне кажется, повышенная забота о произношении это в основном европейская традиция. Немного такая... хм... снобистская.
По моим наблюдениям, в Америке с этим не заморачиваются - во всяком случае, при преподавании языка для тех, у кого английский не родной.
Аватар пользователя
ne znatok
 
Сообщений: 47942
Зарегистрирован:
28 дек 2009, 18:46

Re: Фильм, фильма, фильмо!

Сообщение Krapiva » 16 янв 2020, 11:48

Krapiva писал(а):
fililog писал(а):китайский нужнее на Дальнем Востоке.
Правда? Никогда бы не подумала.

И это опять понято буквально :( Потому что смайлы не поставила. Ну вот куда без них???
Аватар пользователя
Krapiva
 
Сообщений: 3326
Зарегистрирован:
20 окт 2017, 01:13

Re: Фильм, фильма, фильмо!

Сообщение ne znatok » 16 янв 2020, 11:49

Смайлы надо ставить, да! )
Аватар пользователя
ne znatok
 
Сообщений: 47942
Зарегистрирован:
28 дек 2009, 18:46

Re: Фильм, фильма, фильмо!

Сообщение Хелена » 16 янв 2020, 11:52

Нет, я без смайлов вполне поняла. Но это именно в данном случае - и у Крапивы. Мне ее мышление полностью внятно. Но так далеко не со всеми.
Аватар пользователя
Хелена
 
Сообщений: 52732
Зарегистрирован:
28 дек 2009, 17:46
Откуда: Россия

Re: Фильм, фильма, фильмо!

Сообщение Krapiva » 16 янв 2020, 11:55

Спасибо, Хелена! :)
А то я даже расстроилась.
Аватар пользователя
Krapiva
 
Сообщений: 3326
Зарегистрирован:
20 окт 2017, 01:13

Re: Фильм, фильма, фильмо!

Сообщение Тигра » 16 янв 2020, 11:58

Ну да, тут всё было прозрачно.
Аватар пользователя
Тигра
 
Сообщений: 63566
Зарегистрирован:
28 дек 2009, 20:15
Откуда: США; до того — Москва

Re: Фильм, фильма, фильмо!

Сообщение fililog » 16 янв 2020, 12:03

Krapiva писал(а):О господи, все-таки надо по десяти смайлов ставить, надо!
Ну не чуйствует народ интонацию, хоть умри)
Что Филилог, что Левчик :(
Они меня совсем за дуру держат)

Причём здесь Филилог?! Вашу иронию я поняла, поэтому иронично же про Калифорнию намекнула. Даже со смайликом, :)
И про обучение китайскому тоже ясно, мало китайцев по-китайски вне своих китайских кварталов говорят, они быстро учат другие языки.

Вот сетует Крапива, что я про Дальний Восток написала, а это тоже было с иронией написано...

Да мне, впрочем, все равно. Сам вопрос, почему ne znatok, вдруг (!), стала учить испанский был для меня риторическим. Именно по причине изучения китайского на ДВ.
Последний раз редактировалось fililog 16 янв 2020, 12:56, всего редактировалось 2 раз(а).
Аватар пользователя
fililog
 
Сообщений: 17673
Зарегистрирован:
25 окт 2013, 10:31
Откуда: Москва

Re: Фильм, фильма, фильмо!

Сообщение adada » 16 янв 2020, 12:08

Видите, на какое эпически оффтопическое суе- и пустословие способны вроде бы неплохо образованные люди, не желающие признать правоту кинодокументалиста Никиты Михалкова — только по той причине, что автор поддерживает свою страну Россию, а им такая поддержка, видите ли, не по нутру...
Аватар пользователя
adada
 
Сообщений: 44017
Зарегистрирован:
28 дек 2009, 18:00
Откуда: тупик между Доном и Сяном

Re: Фильм, фильма, фильмо!

Сообщение левчик » 16 янв 2020, 13:24

Krapiva писал(а):О господи, все-таки надо по десяти смайлов ставить, надо!
Ну не чуйствует народ интонацию, хоть умри)
Что Филилог, что Левчик :(
Они меня совсем за дуру держат)


Нет, это я виноват... На фоне бормоты и адады иронию не понял.
Аватар пользователя
левчик
 
Сообщений: 3381
Зарегистрирован:
19 июл 2019, 21:44

Re: Фильм, фильма, фильмо!

Сообщение левчик » 16 янв 2020, 13:33

ne znatok писал(а):Мне кажется, повышенная забота о произношении это в основном европейская традиция. Немного такая... хм... снобистская.
По моим наблюдениям, в Америке с этим не заморачиваются - во всяком случае, при преподавании языка для тех, у кого английский не родной.


Когда мне пришлось впервые пообщаться с иранцами и еще более с некоторыми пакистанцами (но с последними - были варианты), я просто не понимал их английский, пока не уши не привыкли. Такого громоподобного Р не то что в английском, в испанском и армянском не сыщешь. Это я к вопросу "традиции". Традиции традициями, но все-таки иногда надо и о собеседнике подумать.

С новозеландцем (один был в моей биографии) общались без проблем, хотя читал, что новозеландский диалект сильно бьёт по ушам именно фонетикой. Но, может, потому, что он давно жил в Европе...
Аватар пользователя
левчик
 
Сообщений: 3381
Зарегистрирован:
19 июл 2019, 21:44

Re: Фильм, фильма, фильмо!

Сообщение Хелена » 16 янв 2020, 13:54

левчик писал(а):Но, может, потому, что он давно жил в Европе...

Ну, не знаю. Может быть, конечно...
Когда мой сын еще в ученическом возрасте ездил в школу английского языка в Англию, они с другом занимали две комнаты в частном доме, а в третьей жила семейная пара преподавателей из Австралии, приехавших на стажировку.
По возвращении домой сын рассказывал, что австралийцев они понимали с трудом, и демонстрировал их акцент. Там совсем иное произношение.

А впервые я об этом услышала от мужа, еще в советские времена. Он рассказывал о переговорах с австралийцами и тоже демонстрировал их акцент, на примерах, предлагая мне понять, например, такую фразу (пишу русскими буквами и слитно, как слышится): "Айхевент синснау".
Моему уху, привычному к британскому английскому, это было совершенно чуждо.
.
Аватар пользователя
Хелена
 
Сообщений: 52732
Зарегистрирован:
28 дек 2009, 17:46
Откуда: Россия

Re: Фильм, фильма, фильмо!

Сообщение левчик » 16 янв 2020, 15:54

Хелена писал(а):
левчик писал(а):Но, может, потому, что он давно жил в Европе...

Ну, не знаю. Может быть, конечно...
Когда мой сын еще в ученическом возрасте ездил в школу английского языка в Англию, они с другом занимали две комнаты в частном доме, а в третьей жила семейная пара преподавателей из Австралии, приехавших на стажировку.
По возвращении домой сын рассказывал, что австралийцев они понимали с трудом, и демонстрировал их акцент. Там совсем иное произношение.

А впервые я об этом услышала от мужа, еще в советские времена. Он рассказывал о переговорах с австралийцами и тоже демонстрировал их акцент, на примерах, предлагая мне понять, например, такую фразу (пишу русскими буквами и слитно, как слышится): "Айхевент синснау".
Моему уху, привычному к британскому английскому, это было совершенно чуждо.
.


Оззи (автраолийцы) - это особый разговор. Я с ними не контактировал плотно, но из того, что знаю, новозеландский и австрали1скитй - два совершенно разных диалекта. Первый считается более сложным фонетический, второй вызывает сложности из-за обилия местных словечек. Хотя произношение там, как утверждается, тоже не подарок.

"Айхевент синснау".
- русскими буквами можно написать все, что угодно, об акценте можно говорить только воспринимая на слух. Там важнее всего долгота и дифтонги, а они русским алфавитом плохо транскриьбируются.

I havn't seen now? - Вообще не по-английски... I havn't seen yet должно быть.
Аватар пользователя
левчик
 
Сообщений: 3381
Зарегистрирован:
19 июл 2019, 21:44

Re: Фильм, фильма, фильмо!

Сообщение Хелена » 16 янв 2020, 17:06

левчик писал(а):I havn't seen now?

Вооот! Только Вы прозевали еще, что там "синСнау".
Американки, возможно, сразу поймут, но наша семья не американцы : )

Передаю хоть и кириллицей, но точно. Длительность гласных тоже показала бы.
Ок. [sinsnau]
У сына врожденный музыкальный слух и абсолютное владение голосом (ne znatok как-то просветила, что это разные вещи), он подтвердил позже, что именно так и говорят. И сам приводил кучу примеров.
Последний раз редактировалось Хелена 16 янв 2020, 17:18, всего редактировалось 1 раз.
Аватар пользователя
Хелена
 
Сообщений: 52732
Зарегистрирован:
28 дек 2009, 17:46
Откуда: Россия

Re: Фильм, фильма, фильмо!

Сообщение левчик » 16 янв 2020, 17:17

Хелена писал(а):
левчик писал(а):I havn't seen now?

Вооот! Только Вы прозевали еще, что там "синСнау".
Американки, возможно, сразу поймут, но наша семья не американцы : )


Я видел, но вы предупредили, что это на слух.
Да дело не в этом... Вы от контекста слишком далеко ушли...
Там сказали, что стремление к правильному произношению - свойство европейского обучения. Я показал, что это не пустая болтовня.
"Неправильный" новозеладский воспринимается - мной по крайней мере - куда лучше, чем "иранский", которых правильному призношению точно не учили.

Диалекты английского слух не режут. Потому, что они остаются диалектами английского.
А вот то раскатистое РРР, которое я услышал от упомянутых авторов, убивает. Шотладское РР не убивает, а ихнее - таки да. Дело не в Европе, а в особенностях восприятия.

Ваши австралийские шарады этой мысли глубоко параллельны.
Аватар пользователя
левчик
 
Сообщений: 3381
Зарегистрирован:
19 июл 2019, 21:44

Re: Фильм, фильма, фильмо!

Сообщение Хелена » 16 янв 2020, 17:20

Параллельны так параллельны.
Не смею далее задерживать.
Аватар пользователя
Хелена
 
Сообщений: 52732
Зарегистрирован:
28 дек 2009, 17:46
Откуда: Россия

Re: Фильм, фильма, фильмо!

Сообщение левчик » 16 янв 2020, 17:29

Хелена писал(а):У сына врожденный музыкальный слух и абсолютное владение голосом (ne znatok как-то просветила, что это разные вещи), он подтвердил позже, что именно так и говорят. И сам приводил кучу примеров.


Старый анекдот в музыкальной редакции.
-У этого вашего Робертино Лорети нет ни слуха, ни голоса.
-О! Вы его слышали?!
-Нет, но мне Рабинович напел.


Вот то же и с вашим сыном. русский алфавит в принципе не приспособлен для передачи английских звуков. И никакой голос Джельсомино этого не изменит.
Аватар пользователя
левчик
 
Сообщений: 3381
Зарегистрирован:
19 июл 2019, 21:44

Re: Фильм, фильма, фильмо!

Сообщение Хелена » 16 янв 2020, 17:42

Ерунду Вы говорите.
При чем здесь алфавит - и звуковое воспроизведение?
А речевой аппарат вполне себе приспособлен. И не только английских.

Знаю русского, который несколько лет проработал на севере Германии. Позже стал работать в Баварии. Вот в Баварии, когда он говорил на немецком, все опознавали в нем жителя Гамбурга.
Теперь, когда приезжает на север, там уверены, что он баварец, хотя говорит не по-баварски, а по-немецки.
Знаю еще двух русских, которых принимают по речи за австрийцев.

Но убеждать не стану. Проехали.
Аватар пользователя
Хелена
 
Сообщений: 52732
Зарегистрирован:
28 дек 2009, 17:46
Откуда: Россия

Re: Фильм, фильма, фильмо!

Сообщение maggie » 16 янв 2020, 18:16

ne znatok писал(а):Мне кажется, повышенная забота о произношении это в основном европейская традиция. Немного такая... хм... снобистская.
По моим наблюдениям, в Америке с этим не заморачиваются - во всяком случае, при преподавании языка для тех, у кого английский не родной.

Ты отчасти права, ne znatok, да.
Но в особенности, насколько я знаю от изрядного числа британцев, проживающих на своём острове и вне его)), это относится как раз к ним. Махровый снобизм, что касается произношения, образования, родословной, оконченного в своё время образовательного учреждения и т.п.

В Европе, к которой с 31 января UK всё более будет иметь лишь географическое отношение, довольно просто различить, откуда родом человек, общающийся с вами по-английски. Это неважно, но очень даже можно.)
Английское произношение француза весьма отличается от такового итальянца или испанца или - уж конечно! - немца либо того, чей родной один из немецких языков. И конечно от восточно-европейца... ну, и т.д.

И ни для кого тут не секрет, что лучше всех владеют хорошим английским в Европе скандинавы. Так у них и школы и дет. сады показательно преподают английский, причём, с раннего детства. К тому же, они не заморачиваются синхронными переводами английских/американских фильмов и передач. А немцев в основной их массе колбасит от "несинхронки". Им всё на немецком подай, иначе смотреть не станут.)) И у синхр. переводчиков поэтому лобби нехилое, говорят.)

В интернациональной церкви, куда я хожу часто, а не только по воскресениям, представители нескольких десятков национальностей и народов.
Австралийцы, новозеландцы, американцы, шотландцы, индийцы, короче, все там хорошо различимы по тому английскому, на котором они говорят. Это не играет вообще никакой роли для общения, для понимания ими друг друга либо содержания службы, которую проводит традиционно американец пастор Джефф уже более 20 лет.
Он и его жена Синди за это время овладели двумя-тремя немецкими фразами)), а вот их дети учились в гимназии здесь, в моём городе. И закончили её блестяще. Сын вернулся в Штаты и учится теперь там, а дочь - тут, в Бонне.

Рассказала это, чтобы немножко представить очень меняющийся в наст. момент мир моёго города на примере моей церкви. Город за те 30 лет, что я в нём живу, стал невероятно, просто обалденно интернациональным. И европейский английский язык - часть этого меняющегося мира. Gott sei Dank!
Последний раз редактировалось maggie 16 янв 2020, 19:54, всего редактировалось 1 раз.
Die Gedanken sind frei!
Аватар пользователя
maggie
 
Сообщений: 24376
Зарегистрирован:
28 дек 2009, 17:56
Откуда: Германия

Re: Фильм, фильма, фильмо!

Сообщение левчик » 16 янв 2020, 19:14

Хелена писал(а):Ерунду Вы говорите.
При чем здесь алфавит - и звуковое воспроизведение?


Где "здесь"? Я говорю о вашей попытке передать австралийское произношение русским алфавитом - и удивляться, что его никто не понял.
Если здесь алфавит "ни при чем", то простите, фрау Абажур.
Аватар пользователя
левчик
 
Сообщений: 3381
Зарегистрирован:
19 июл 2019, 21:44

Re: Фильм, фильма, фильмо!

Сообщение левчик » 16 янв 2020, 19:15

Хелена писал(а):Но убеждать не стану. Проехали.


Счастливого пути!
Аватар пользователя
левчик
 
Сообщений: 3381
Зарегистрирован:
19 июл 2019, 21:44

Re: Фильм, фильма, фильмо!

Сообщение Krapiva » 16 янв 2020, 19:25

Хелена писал(а):.. сын еще в ученическом возрасте ездил в школу английского языка в Англию... сын рассказывал, что австралийцев они понимали с трудом, и демонстрировал их акцент. Там совсем иное произношение.
Один билингв (а вот не буду уточнять, что это мой покойный супруг)) говорил, что у австралийцев - лающий инглиш.
Аватар пользователя
Krapiva
 
Сообщений: 3326
Зарегистрирован:
20 окт 2017, 01:13

Re: Фильм, фильма, фильмо!

Сообщение левчик » 16 янв 2020, 19:31

maggie писал(а):И ни для кого тут не секрет, что лучше всех владеют хорошим английским в Европе скандинавы.


А голландцы, что, рожей не вышли? ну, может, не тот уровень, конечно, но я мог на английском спросить кого угодно о чем угодно.
Аватар пользователя
левчик
 
Сообщений: 3381
Зарегистрирован:
19 июл 2019, 21:44

Re: Фильм, фильма, фильмо!

Сообщение maggie » 16 янв 2020, 19:56

левчик писал(а):А голландцы, что, рожей не вышли?

Ну зачем же так грубо?
Произношение у скандинавов в целом лучше, зуб даю.)
Die Gedanken sind frei!
Аватар пользователя
maggie
 
Сообщений: 24376
Зарегистрирован:
28 дек 2009, 17:56
Откуда: Германия

Re: Фильм, фильма, фильмо!

Сообщение Хелена » 16 янв 2020, 20:03

левчик писал(а):фрау Абажур.

Это еще надо посмотреть, кто тут Абажур.

Хотя первой реакцией было "сам ты абажур".
Надо всё-таки фильтровать базар. Или лавры алкаша покою не дают?
Аватар пользователя
Хелена
 
Сообщений: 52732
Зарегистрирован:
28 дек 2009, 17:46
Откуда: Россия

Re: Фильм, фильма, фильмо!

Сообщение maggie » 16 янв 2020, 20:08

Хелена писал(а):Надо всё-таки фильтровать базар.

+1
Die Gedanken sind frei!
Аватар пользователя
maggie
 
Сообщений: 24376
Зарегистрирован:
28 дек 2009, 17:56
Откуда: Германия

Re: Фильм, фильма, фильмо!

Сообщение левчик » 16 янв 2020, 20:19

Хелена писал(а):
левчик писал(а):фрау Абажур.

Это еще надо посмотреть, кто тут Абажур.


А чо смотреть-то?

viewtopic.php?f=13&t=3636&p=497088&hilit=%D0%B0%D0%B1%D0%B0%D0%B6%D1%83%D1%80#p497088
viewtopic.php?f=13&t=3636&p=497574&hilit=%D0%B0%D0%B1%D0%B0%D0%B6%D1%83%D1%80#p497574
viewtopic.php?f=13&t=5437&p=396285&hilit=%D0%B0%D0%B1%D0%B0%D0%B6%D1%83%D1%80#p396232
Аватар пользователя
левчик
 
Сообщений: 3381
Зарегистрирован:
19 июл 2019, 21:44

Re: Фильм, фильма, фильмо!

Сообщение левчик » 16 янв 2020, 20:22

maggie писал(а):
Хелена писал(а):Надо всё-таки фильтровать базар.

+1


А вы помните историю абажура, которым меня тут постоянно попрекают?
Аватар пользователя
левчик
 
Сообщений: 3381
Зарегистрирован:
19 июл 2019, 21:44

Re: Фильм, фильма, фильмо!

Сообщение левчик » 16 янв 2020, 20:24

maggie писал(а):
левчик писал(а):А голландцы, что, рожей не вышли?

Ну зачем же так грубо?
Произношение у скандинавов в целом лучше, зуб даю.)


Трудно судить, скандинавов не слышал, но вот насчет произношения - куда уж лучше...
Аватар пользователя
левчик
 
Сообщений: 3381
Зарегистрирован:
19 июл 2019, 21:44

Re: Фильм, фильма, фильмо!

Сообщение ne znatok » 16 янв 2020, 20:36

Krapiva писал(а):
Хелена писал(а):.. сын еще в ученическом возрасте ездил в школу английского языка в Англию... сын рассказывал, что австралийцев они понимали с трудом, и демонстрировал их акцент. Там совсем иное произношение.

По поводу "понимали с трудом": имхо, для изучающих язык это имеет большое значение, для тех, у кого мало языковой практики тоже имеет (большое значение). Чем больше у ненейтива языковой практики, тем меньшее значение будет иметь акцент (в смысле понимания собеседника), будь это китайский, японский, вьетнамский, австралийский, британский или любой другой.

Так что (опять-таки имхо) дело не в акценте, а в уровне владения иностранным языком.
Аватар пользователя
ne znatok
 
Сообщений: 47942
Зарегистрирован:
28 дек 2009, 18:46

Re: Фильм, фильма, фильмо!

Сообщение левчик » 16 янв 2020, 20:44

ne znatok писал(а):
Krapiva писал(а):
Хелена писал(а):.. сын еще в ученическом возрасте ездил в школу английского языка в Англию... сын рассказывал, что австралийцев они понимали с трудом, и демонстрировал их акцент. Там совсем иное произношение.

По поводу "понимали с трудом": имхо, для изучающих язык это имеет большое значение, для тех, у кого мало языковой практики тоже имеет (большое значение). Чем больше у ненейтива языковой практики, тем меньшее значение будет иметь акцент (в смысле понимания собеседника), будь это китайский, японский, вьетнамский, австралийский, британский или любой другой.

Так что (опять-таки имхо) дело не в акценте, а в уровне владения иностранным языком.

Как-то очень путано излагаете. Уровень-то один и тот же, а акценты воспринимаются совершенно по-разному.
Можно конкретизировать? На моем случае.
Как это согласуется с тем, что для меня новозеландский акцент (причем слыхиванный мной уже после возвращения в русскоязычную среду) оказался более менее значимым, чем иранский, когда я находился на писке своего английского (я русский тогда забывать начал!).
У Хелены вместо объяснения получилился полный абажур. А то бы и не спрашивал.
Аватар пользователя
левчик
 
Сообщений: 3381
Зарегистрирован:
19 июл 2019, 21:44

Re: Фильм, фильма, фильмо!

Сообщение Хелена » 16 янв 2020, 20:51

ne znatok писал(а): имхо, для изучающих язык это имеет большое значение, для тех, у кого мало языковой практики тоже имеет (большое значение).

Естественно. Чем больше вращаешься в языковой среде, тем лучше понимаешь язык. Никто и не спорит.
В конце концов, родной язык понимается достаточно хорошо, с каким бы акцентом на нем ни говорили.

Потому я и написала выше, что вы с Тигрой эту австралийскую фразу, скорее всего, поймете.

И, как ты, надеюсь, поняла, в итоге они с этими австралийцами стали прекрасно общаться. Иначе как бы он объяснял нам насчет их фонетики? : )
Аватар пользователя
Хелена
 
Сообщений: 52732
Зарегистрирован:
28 дек 2009, 17:46
Откуда: Россия

Re: Фильм, фильма, фильмо!

Сообщение ne znatok » 16 янв 2020, 20:52

левчик писал(а):Как-то очень путано излагаете. Уровень-то один и тот же, а акценты воспринимаются совершенно по-разному.

Чем лучше вы знаете язык и чем больше у вас разнообразной языковой практики, тем меньше трудностей представляет для вас чей-то акцент.
Аватар пользователя
ne znatok
 
Сообщений: 47942
Зарегистрирован:
28 дек 2009, 18:46

Re: Фильм, фильма, фильмо!

Сообщение левчик » 16 янв 2020, 21:00

ne znatok писал(а):
левчик писал(а):Как-то очень путано излагаете. Уровень-то один и тот же, а акценты воспринимаются совершенно по-разному.

Чем лучше вы знаете язык и чем больше у вас разнообразной языковой практики, тем меньше трудностей представляет для вас чей-то акцент.


Скажите, вы русский хорошо понимаете?
Мой пример говорит об обратном. :D

Хотя о чем я... "Абажур"
Последний раз редактировалось левчик 16 янв 2020, 21:26, всего редактировалось 1 раз.
Аватар пользователя
левчик
 
Сообщений: 3381
Зарегистрирован:
19 июл 2019, 21:44

Re: Фильм, фильма, фильмо!

Сообщение Тигра » 16 янв 2020, 21:16

Хелена писал(а):Вооот! Только Вы прозевали еще, что там "синСнау".
Американки, возможно, сразу поймут, но наша семья не американцы : )

А не since now? Так смысл легче придумать.
А звук "с" вряд ли ведь сам по себе выскочил. За ним такого не водится.
Аватар пользователя
Тигра
 
Сообщений: 63566
Зарегистрирован:
28 дек 2009, 20:15
Откуда: США; до того — Москва

Пред.След.

Вернуться в Курилка

Кто сейчас на форуме

Сейчас этот форум просматривают: Majestic-12 [Bot] и гости: 9