Вырь писал(а):Плохо мы знаем композиторов. 17.
Тигра писал(а):Я совершенно не знаю этих слов.
Хелена писал(а):Да и не на слуху песня-то.
ne znatok писал(а):Для меня это как Евгений Онегин Пушкина.
Если говорить о русской опере, то песня входит, наверное в пятерку самых известных оперных номеров. Известнее нее, наверное, только ария Ленского.
Тигра писал(а):Я "Хованщину" целиком не слышала никогда. А если бы слышала, скорее всего и не разобрала бы слова.
Хелена писал(а):(озадаченно) ne znatok, спасибо.
ne znatok писал(а):А чего озадаченно-то? я из "Слова о полку..." не помню ничего, окромя названия, например.
<...>
да... признаться в том, что не помню ни одного слова из "Слова..." - это, наверное, неприлично. А не знать Песню Марфы из Хованщины - это, в принципе, нормально. Хто ж ее знает-то, кроме меня, наверное?
зато пассаж про Мусоргского в канаве из поэмы "Москва-Петушки" знаем мы все.
Что значит, перекосы в образовании.
mirage писал(а):Я считаю, что у нас именно перекос, который надо выравнивать. Это не какое-то там углубленное знание оперы, всё на поверхности.
ne znatok писал(а):Тигра писал(а):Я "Хованщину" целиком не слышала никогда. А если бы слышала, скорее всего и не разобрала бы слова.
Я не очень понимаю про целиком. Кто же ее целиком-то слушал? Для этого надо в оперный театр идти, это уже, знаете, too much. :)
да и как можно из оперы целиком что-либо вообще запомнить? Мы ж не моцарты, знаете ли...
Это ария/песня - она из самых известнейших вставных номеров. Ее Синявская, Образцова, все наши меццо-сопрано пели на Кремлевских концертах, по ТВ на Огоньках, т.е. одна из самых исполняемых на тeлевидении классических оперных арий.
И-эх... (машет рукой)
ne znatok писал(а):Когда-то, когда Что? Где? Когда? было в самом расцвете, и Ворошилов еще был жив, мы в семье не пропускали ни одной передачи .
И вот всегда одно и то же: как музыкальный вопрос - так почти наверняка знатоки садятся в лужу. Математика, история, астрономия, языки, литература, техника - все отлично. Как что из музыkи - полная беспомощность.
Как говорил герой Кваши - что ж вы хотите? Англия сдалась!
Мы собрали 15 слов русского языка, которые в разные эпохи проникли в него из греческого, латинского, французского и других языков. Сможете ли вы угадать эти слова по их описаниям? Пройдите тест и проверьте свои знания этимологии и истории, а также языковую интуицию.
Это слово восходит к латинскому «весть». Из латыни оно пришло во французский язык, и уже оттуда попало в русский.
Правильный ответ: Слово «журнал» заимствовано из французского языка (journal), где оно произошло от латинского diurnālis, diurnālе — «ежедневное известие, весть».
Е.О. писал(а):Нарушенный ультимаиум нуллифицируется, а из-за этого последующие девальвируются.
fililog писал(а):Там, где вы «ежедневный» написали.
журнал —
Происходит от франц. journal, от ср.-лат. diurnalis, diurnalе «ежедневное известие, весть». В русск. начиная с Уст. морск. 1720 г. Петр I писал также юрнал (1697 г.). Использованы данные словаря М. Фасмера.
Журнали́стика (от фр. journaliste ← journal ← лат. diurnalis, diurnalе «ежедневное известие, весть»)
Этимологический словарь русского языка / под ред. акад. Н. М. Шанского. — вып. 5. — М.: Московский университет
Хелена писал(а):Свёкла или свеклá? Грушóвый или гру́шевый? Попробуйте накрыть на стол, не перепутав ни одного ударения
https://meduza.io/quiz/svyokla-ili-svek ... -udareniya
Конечно, "уровень моей грамотности зашкаливает", но в одном из вопросов я, точно зная, какой ответ они хотят получить, всё равно с ним (этим ответом) не согласна. : )
fililog писал(а):
Кого из писателей вы узнаете?
Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 51