Посмеемся в "Переводах"

Обсуждаем проблемы перевода с русского и на русский, ищем межъязыковые параллели

Посмеемся в "Переводах"

Сообщение Хелена » 29 июн 2018, 14:16

Изображение
Аватар пользователя
Хелена
 
Сообщений: 43814
Зарегистрирован:
28 дек 2009, 17:46
Откуда: Россия

Re: Посмеемся в "Переводах"

Сообщение adada » 29 июн 2018, 16:18

«Не сдается»?
Аватар пользователя
adada
 
Сообщений: 39111
Зарегистрирован:
28 дек 2009, 18:00
Откуда: тупик между Доном и Сяном

Re: Посмеемся в "Переводах"

Сообщение Хелена » 29 июн 2018, 16:49

Изображение
Аватар пользователя
Хелена
 
Сообщений: 43814
Зарегистрирован:
28 дек 2009, 17:46
Откуда: Россия

Re: Посмеемся в "Переводах"

Сообщение maggie » 29 июн 2018, 20:03

Наверное, больше всего смешных бывает в отелях.)

Изображение
Die Gedanken sind frei!
Аватар пользователя
maggie
 
Сообщений: 21735
Зарегистрирован:
28 дек 2009, 17:56
Откуда: Германия

Re: Посмеемся в "Переводах"

Сообщение Хелена » 29 июн 2018, 20:30

maggie, смешно.
Но расплата душой за сервис поразила мое воображение. : )
Аватар пользователя
Хелена
 
Сообщений: 43814
Зарегистрирован:
28 дек 2009, 17:46
Откуда: Россия

Re: Посмеемся в "Переводах"

Сообщение Тигра » 29 июн 2018, 21:42

Стоимость услуги — душа.

Всего-то одну тирешку добавить.
Аватар пользователя
Тигра
 
Сообщений: 54625
Зарегистрирован:
28 дек 2009, 20:15
Откуда: США; до того — Москва

Re: Посмеемся в "Переводах"

Сообщение Тигра » 29 июн 2018, 21:44

maggie писал(а):Наверное, больше всего смешных бывает в отелях.)

Изображение

Прекрасно!

Но надо всё же перевести для тех, кто не знает английского: "Пожалуйста, уберите куда-нибудь (ликвидируйте) комнату" и "Не беспокойтесь, пожалуйста".
Аватар пользователя
Тигра
 
Сообщений: 54625
Зарегистрирован:
28 дек 2009, 20:15
Откуда: США; до того — Москва

Re: Посмеемся в "Переводах"

Сообщение fililog » 29 июн 2018, 21:48

Тигра, благодарю за перевод!

Видимо, Мутко отвечал за подготовку :)
Аватар пользователя
fililog
 
Сообщений: 10224
Зарегистрирован:
25 окт 2013, 10:31
Откуда: Москва

Re: Посмеемся в "Переводах"

Сообщение Хелена » 30 июн 2018, 06:09

Да, не сообразила перевести.
На первой картинке - "врагу не сдается наш гордый "Варяг"... то есть автомат.
Аватар пользователя
Хелена
 
Сообщений: 43814
Зарегистрирован:
28 дек 2009, 17:46
Откуда: Россия

Re: Посмеемся в "Переводах"

Сообщение maggie » 30 июн 2018, 16:02

На этом сайте собраны 18 смешных переводов на русский язык названий голливудовских фильмов.

18 Hilarious Russian Translations Of Hollywood Movie Titles

https://www.buzzfeed.com/dianabruk/hila ... .qba4KkbbZ
Die Gedanken sind frei!
Аватар пользователя
maggie
 
Сообщений: 21735
Зарегистрирован:
28 дек 2009, 17:56
Откуда: Германия

Re: Посмеемся в "Переводах"

Сообщение ne znatok » 30 июн 2018, 19:06

Вообще многие переводы неплохие. Смешно, как кто-то сделал обратный перевод, а это всегда звучит странно.
Аватар пользователя
ne znatok
 
Сообщений: 39582
Зарегистрирован:
28 дек 2009, 18:46


Вернуться в Трудности перевода

Кто сейчас на форуме

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 1