В принципе, «Прага» является вариацией на тему венского торта «Захер», в рецепте которого, однако, крем вообще отсутствует.
Это история одного шоколадного наслаждения, приправленного скандалом. Так уж вышло, что даже в радостном мире сладостей порой плетутся нешуточные интриги. Подобная участь не обошла и знаменитый торт «Захер» — один из главных козырей австрийской кухни…
Истинная радость для всех любителей шоколада — торт «Захер» (Sachertorte), один из самых популярных десертов в мире. И трудно поверить, что этот кулинарный шедевр был придуман 16‑летним поваренком, на плечи которого неожиданно была взвалена нешуточная миссия — угостить высокопоставленных гостей министра иностранных дел Австрии Меттерниха. А дело было так…
Хелена писал(а):Для меня "Прага" жирновата. Не люблю сливочный крем. В детстве всегда выковыривала - и ела только шоколадные коржи (их люблю, как всё шоколадное... кроме крема).
в 1836 году начал производство плащей «Макинтош», пользовавшихся большим спросом...
Не найдя себя на Родине и подвергаясь расистским оскорблениям, она перебралась во Францию и стала там звездой первой величины. Экстравагантность Жозефины Бейкер не знала границ: однажды она завела себе одновременно гепарда, поросенка Альберта, удава, гуся и белых мышей. Все они жили в ее съемной квартире в центре Парижа. В ответ протестующим соседям она кричала, что только животные никогда не предадут ее. Кстати, во Франции до сих пор вспоминают ее именно как "даму с леопардом".
Хелена писал(а):Как на самом деле произносилось ее имя?
fililog писал(а):Переводится. Но мы не переводили (иначе бы пришлось писать акут).
Е.О. писал(а):Даже если транскрибировать, то тот accent, который aigu, будет не аксан, а аксант
Е.О. писал(а):Даже если транскрибировать, то тот accent, который aigu, будет не аксан, а аксант :)
ne znatok писал(а):fililog писал(а):Переводится. Но мы не переводили (иначе бы пришлось писать акут).
Это слово я узнала на форуме, никогда раньше не слыхала, помню, как удивилась. Вот, даже в словаре сейчас нашла - дано как разговорное:разг. Название диакритических знаков французского языка среди учеников и студентов. Она всегда аксаны путает.
http://enc-dic.com/word/a/Aksan-60162.html
"Впервые за всю историю существования дудлов на google.ru вы найдете логотип, созданный российским аниматором! Его автор — Константин Бронзит, сценарист и режиссер таких фильмов, как "Алеша Попович и Тугарин Змей", дважды номинант на премию "Оскар" за короткометражные мультфильмы "Уборная история — Любовная история" и "Мы не можем жить без космоса", — говорится в сообщении.
В материале отмечается, что лейтмотивом дудла стал один из символов России — береза. Художник создал небольшую анимированную историю, в которой стилизованный под любимое дерево логотип оживает. Если кликнуть на картину, можно узнать о том, когда был учрежден День России, как и где его принято отмечать, а также другую полезную информацию об этом знаменательном дне.
"Я решил изобразить дудл в виде березовой рощи. В ней буквы образуют логотип компании, играя в прятки. На создание сюжета меня подтолкнула одна из лирических сцен моего полнометражного фильма "Алеша Попович и Тугарин Змей". Для меня было важно оживить маленькую картинку так, чтобы всего за несколько секунд через экран своего монитора пользователи смогли проникнуться небольшой, но позитивной историей. Надеюсь, это получилось", — рассказал Бронзит, чьи слова приводит пресс-служба компании.
Тигра писал(а):А чего пошлого в берёзках?
Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 45