mirage » 22 июн 2015, 16:50
Кхм, простите, Эмилия, но Вы говорили совершенно о другом.
Вы в принципе отказывали этим словам в самом праве на существование, открыто презирая их уродливость : )
Позиция же и автора статьи, и Скляревской совершенно иная.
Да, возникают естественные трудности в процессе помещения этих слов в словарь, но они успешно преодолеваются:
либо к словарю делается приложение, либо делается отдельная вторая часть словаря. Плюс вариант с использованием заголовочного русского слова.
Что касается моей позиции: я исхожу из соображений здравого смысла. Я считаю язык живым организмом, в котором силовые решения не особо уместны. Он сам осваивает новые слова, сам переваривает или недопереваривает латиницу. Кока-кола и памперсы — это продукция одного порядка, латиница в этом случае прижиться просто не могла. Какие-нибудь гаджеты — это совершенно иная продукция, и в русском языке, обслуживающем эту часть индустрии, латинские сокращения отмирают медленно. Да, есть такие понятия как благозвучие, удобство произнесения, звуковые ассоциации и проч. (о чем Вам совершенно справедливо писала Справка), которые в случае наличия иностранного компонента в сложносокращенном слове нельзя не учитывать. И есть еще экстралингвистические факторы (тот же маркетинг, к примеру), которые, как я уже говорила, тоже влияют на лексему. Так что я отношусь философски и не путаю HR с памперсами. Поскольку Вам самой не нравятся эйчар и ай-кью, я думаю, мы в конце концов споемся:). (Вы там про пиар писали, но пиар не на двери я воспринимаю, а вот эйч-ар — это да... Не могу себе представить. А кадровиком не всякий захочет себя звать : )
И еще можно вспомнить о сигнале SOS, который тоже иногда пытаются записать русскими буквами. А смысл?
Или вот еще хорошее словосочетание "практическая значимость".