Verba писал(а):Мы, носители, подобными вопросами не задаёмся.
Verba писал(а):Наверное, надо было идти с этим в "Класс". Но вопрос был задан изучающим русский язык иностранцем. Мы, носители, подобными вопросами не задаёмся.
Итак, почему "выходить на остановке, станции", а не "на остановку, станцию"? То есть почему, поскольку здесь движение, падеж не винительный, а предложный?
Помогите вставшему (вышедшему, зашедшему) в тупик!
Verba писал(а):Итак, почему "выходить на остановке, станции", а не "на остановку, станцию"? То есть почему, поскольку здесь движение, падеж не винительный, а предложный?
Помогите вставшему (вышедшему, зашедшему) в тупик!
Анна-ханым писал(а):Выходить можно
- куда + Acc.,
- откуда + Gen.,
- где + Prep., + Instr., + Gen.,
- к кому + Dat. и т.д.
maggie писал(а):Или: "Она вышла за хлебом" - т.е., она вышла из дома, чтобы купить хлеб.
Жил он налегке, весь как будто подбитый
ветром.
— Димочка дома? - спрашивал Женя, придя к нему.
— Нет, - говорили ему, - за папиросами ушел.
— Давно?
— Дня два.
Анна-ханым писал(а):Verba писал(а):Итак, почему "выходить на остановке, станции", а не "на остановку, станцию"? То есть почему, поскольку здесь движение, падеж не винительный, а предложный?
Помогите вставшему (вышедшему, зашедшему) в тупик!
В самой постановке вопроса уже ошибка.
Движение не всегда требует Acc.: Помогите вышедшему, зашедшему из + Gen. Помогите вышедшему, зашедшему к + Dat.
аdada там правильно подсказывает. Выходить можно
- куда + Acc.,
- откуда + Gen.,
- где + Prep., + Instr., + Gen.,
- к кому + Dat. и т.д.
Заучивается конкретная модель в конкретной речевой ситуации.
Гиблое дело пытаться объяснять иностранцу почему так, а не по-другому.
Если, конечно, он НЕ филолог. Но у иностранных филологов таких вопросов обычно не бывает.
Verba писал(а):Итак, почему "выходить на остановке, станции", а не "на остановку, станцию"? То есть почему, поскольку здесь движение,
Анна-ханым писал(а):В самой постановке вопроса уже ошибка.
Hermit писал(а):Да, малая ошибка есть в придании глаголу выходить значения движения, поскольку доминирующим значением в данной ситуации есть изменение состояния.
irida писал(а):Я не знаю, есть ли словари или другие материалы, кроме диссертаций, где бы глаголы были представлены по тематическим группам, поэтому я их сама составляю.
Анна-ханым писал(а):А зачем? Чтобы потом списком заучивать?
В постановке нет ошибки. Возмодно, некоторая шероховатость формулировки, ноподобный вопрос вполне имеет право на существование. А других причин объявлять вопрос ошибочным я не знаю.
Мне кажется, Вы напрасно так плохо о них думаете.
Вы с Peter'ом общаетесь? Именно такие (на мой непросвещенный вкус) он и задает. И ему действительно невозможно ничего объяснить.
Да. Но это не ответ на вопрос, почему нужно говорить именно так, а не иначе.
Если ситуацию можно заучить, то почему ей же нельзя объяснить?
В заголовке темы акцентуация в вопросе обозначена яснее.
Анна-ханым писал(а):ИМХО, вопрос был задан с целью объяснить иностранцу, почему не Асс., если здесь движение.
Типичная ошибка начинающих преподавателей РКИ закреплять за глаголами движения винительный падеж. С этого падежа начинают объяснение употреблений глаголов движения, конкретно с глаголами идти и ехать.
В самом начале для иностранцев делают акцент на Асс., чтобы они разграничивали для себя употребление конструкций быть где и идти/ехать куда.
Я думаю о них профессионально.
Уже 30 лет в клетку к тиграм почти каждый день захожу и что-то объясняю.
Если мы будем объяснять иностранцу каждый случай с точки зрения истории языка, этимологии, сопоставления с родным языком и т.д., то урок сведётся к передаче каких-то сведений о языке. Иностранный же язык изучают с целью общения при помощи этого языка.
Извините за длинный пост.
Вернуться в Русский язык в мире
Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 1