ne znatok писал(а):Музыкальные
A note left for a pianist from his wife: "Gone Chopin, have Liszt, Bach in a Minuet.
Salieri писал(а):Вот это для меня и оказалось новостью - что вы Гайдна произносите через и. Мои словари этого про вас ещё не знали.
Salieri писал(а):Так я думал, что каламбур обыгрывает слово hidden...
Salieri писал(а):Так я и говорю: у вас произносится, а мой словарь ещё пишет: [hidn']. Если именно от "прятаться".
Salieri писал(а):Видно недавно.
transitive verb
1
a : to put out of sight : secrete
b : to conceal for shelter or protection : shield
2
: to keep secret <hide the truth>
3
: to screen from or as if from view : obscure
4
: to turn (the eyes or face) away in shame or anger
intransitive verb
1
: to remain out of sight —often used with out
2
: to seek protection or evade responsibility
— hid·er noun
Origin of HIDE
Middle English hiden, from Old English hȳdan; akin to Greek keuthein to conceal
First Known Use: before 12th century
Тигра писал(а):Это полное, старательное произношение.
А в разговоре часто произносится форма hidin', что звучит практически так же, как и фамилия Haydn.
ne znatok писал(а):Why couldn't Mozart find his teacher?
Because he was Haydn (pronounced Hidin')
Salieri писал(а):Лучше расскажите новый анекдот.
ne znatok писал(а):Salieri писал(а):Лучше расскажите новый анекдот.
ok. : )
Salieri писал(а):Что, правда такие есть?
maggie писал(а):He was hidingtransitive verb
1
a : to put out of sight : secrete
b : to conceal for shelter or protection : shield
2
: to keep secret <hide the truth>
3
: to screen from or as if from view : obscure
4
: to turn (the eyes or face) away in shame or anger
intransitive verb
1
: to remain out of sight —often used with out
2
: to seek protection or evade responsibility
— hid·er noun
Origin of HIDE
Middle English hiden, from Old English hȳdan; akin to Greek keuthein to conceal
First Known Use: before 12th century
"Hiding" - Present Participle. Имеет место быть в глагольных формах с Continuous.
"Нidden" - Past Paticiple и присутствует в перфектных глагольных формах.
ne znatok писал(а):Salieri писал(а):Что, правда такие есть?
Нет. : )
В каждом названии какая-то "ошибка" - буква изменена и пр.
Salieri писал(а):Не даёт покоя недоумение... В чём был смысл жеста?
Вернуться в Трудности перевода
Сейчас этот форум просматривают: Google [Bot] и гости: 2