Страница 1 из 1

Нувориш и парвеню

СообщениеДобавлено: 07 апр 2019, 09:19
Kot
Подскажите, пожалуйста, отличаются ли по значению слова «нувориш» и «парвеню»? Являются ли они взаимозаменяемыми, есть ли контексты, в которых замена одного из этих слов другим невозможна?

Re: Нувориш и парвеню

СообщениеДобавлено: 07 апр 2019, 09:32
adada
Сегодня основное различие между парвеню и нуворишами заключается в размерах их банковских счетов, тайна которых в большинстве случаев охраняется законом.

Re: Нувориш и парвеню

СообщениеДобавлено: 08 апр 2019, 14:08
Е.О.
Нувориш -- о деньгах
Парвеню -- об общественном (служебном) положении.

НУВОРИШ, -а; м. [от франц. nouveau riche - новый богач] Книжн. Разбогатевший на спекуляциях богач-выскочка.

ПАРВЕНЮ, неизм.; м. [франц. parvenu] Устар. пренебр. Человек, пробившийся в высшие слои общества или быстро достигший высокого служебного положения; выскочка.

+
Вообще-то, оба слова из эпохи, когда и богатство, и высокое положение передавались по наследству и любой другой способ их получения общественным мнением осуждался.

Re: Нувориш и парвеню

СообщениеДобавлено: 08 апр 2019, 18:11
fililog
Не всякий способ осуждался, царской милостью пожалованы могли быть в дворянство и землями с деревнями наделены.

Re: Нувориш и парвеню

СообщениеДобавлено: 08 апр 2019, 21:03
Тигра
В Америке были понятия "старые деньги" и "новые деньги".
Люди со старыми деньгами считали себя чем-то вроде аристократии. Новые деньги не осуждались, но на них смотрели свысока. По моим ощущениям, так было ещё и в середине 20 века. Сейчас ситуация другая (в общем, а так — мало ли кто индивидуально как считает).

Re: Нувориш и парвеню

СообщениеДобавлено: 08 апр 2019, 21:14
ne znatok
Частично другая, но тем не менее…
Все "старые деньги" (ну, не все, но многие) - на Ист-костe. Ну а у нас тут преимущественно "новые деньги". У нас тут на них не смотрят свыcока, а вот на Ист-косте - кто знает. Люди с новыми деньгами это ж порой люди совершенно другого происхождения, назовем это так.