Страница 16 из 18

Re: по мелочам

СообщениеДобавлено: 29 янв 2019, 12:03
Хелена
Всё забываю спросить: она действительно tender?

Изображение

Re: по мелочам

СообщениеДобавлено: 29 янв 2019, 14:15
Тигра
Да и intelligence — ум, а не интеллигентность.

Re: по мелочам

СообщениеДобавлено: 29 янв 2019, 14:46
fililog
Мне встречалось Tender pork на иностранных упаковках, видимо, так оно и есть. А вот насколько она на самом деле нежная — нужно попробовать. :)

Re: по мелочам

СообщениеДобавлено: 29 янв 2019, 14:55
Хелена
fililog, спасибо.
Я не встречала. Но и в англоязычных странах не бывала.

Re: по мелочам

СообщениеДобавлено: 29 янв 2019, 21:33
ne znatok
Тигра писал(а):Да и intelligence — ум, а не интеллигентность.

Ну, это уже привычно. Каждый второй переводчик уровня википедии переведет intelligence как интеллигентность.
А что с great? Тебя great не достало еще?
Ну откуда переводчик может знать, что у Гэри не великое лицо, а замечательное? )
Тем более что оно действительно исключительное в своем роде.

Re: по мелочам

СообщениеДобавлено: 29 янв 2019, 22:19
Тигра
ne znatok писал(а):А что с great? Тебя great не достало еще?

Достало.
А ещё — что guys у таких переводчиков всегда "парни".

Re: по мелочам

СообщениеДобавлено: 29 янв 2019, 22:47
ne znatok
Хелена писал(а):Всё забываю спросить: она действительно tender?
fililog писал(а):...А вот насколько она на самом деле нежная — нужно попробовать. :)

Я так понимаю, это не качество само по себе, а определенные части мясных туш или птицы, которые по определению содержат мало жил или что там еще имеется, что делает мясо жестким, хоть его сутки вари.
С кулинарного сайта:
What Is Tender Meat?

Tough vs. tender
Poultry breasts, beef tenderloin, pork chops, and lamb racks are all considered tender meats.

Или:
How to Identify Tough and Tender Cuts of Meat

Knowing which cuts are tough and which are tender also means you'll know the best ways to cook any cut. Learn a little basic mammal anatomy and you'll soon be a pro.

Re: по мелочам

СообщениеДобавлено: 30 янв 2019, 08:19
Хелена
ne znatok, спасибо.

Re: по мелочам

СообщениеДобавлено: 30 янв 2019, 10:34
Тигра
Мне всё же не кажется пока, что это термин такой.
Просто "нежное, сочное мясо".

Re: по мелочам

СообщениеДобавлено: 06 мар 2019, 12:28
Хелена
Читаю детектив Дика Френсиса (не тот, о котором упоминала Loriel).
Я бы сказал, черные джинсы, черная коттоновая водолазка, черные кроссовки.

Ну почему, почему "коттоновая"?

Re: по мелочам

СообщениеДобавлено: 06 мар 2019, 12:56
Е.О.
Да, "черная коттоновая водолазка" не звучит.
Лучше было бы "блэковое коттоновое поло".

Re: по мелочам

СообщениеДобавлено: 06 мар 2019, 13:40
mirage
Поло не катит:). Это только один вид мужских водолазок, я по ним спец из-за мужа:).

Re: по мелочам

СообщениеДобавлено: 06 мар 2019, 14:13
Тигра
У нас polo shirt вообще не водолазка. Водолазка — turtleneck (черепашья шея).
У polo воротничок.

Re: по мелочам

СообщениеДобавлено: 06 мар 2019, 14:15
Хелена
Что за водолазка "поло"?

"Поло" вроде и не водолазка.

Изображение

Re: по мелочам

СообщениеДобавлено: 06 мар 2019, 14:16
Хелена
Извините за размер фото. Со смартфона не все картинки можно поставить.

Re: по мелочам

СообщениеДобавлено: 06 мар 2019, 14:27
Тигра
Да, вот и по-англ. именно такое называется polo shirt.
Допускается в качестве business casual, в отличие от тишотки.

Re: по мелочам

СообщениеДобавлено: 06 мар 2019, 14:33
Хелена
Так, если кто помнит, я много с названиями одежды работала.
Вот именно эта штука и у нас называется поло.

Re: по мелочам

СообщениеДобавлено: 06 мар 2019, 14:41
fililog
mirage писал(а):Поло не катит:). Это только один вид мужских водолазок, я по ним спец из-за мужа:).

Картиночку водолазки поло, пожалуйста. А то мы не в теме.

Re: по мелочам

СообщениеДобавлено: 06 мар 2019, 15:48
maggie
Polo или polo shirt у немцев называется именно такая часть одежды - мужской или женской, - которую выставила Helena.

Когда водолазку надевает моя американская внучка, она называет её "turtle" или "turtleneck".
А если бы она была англичанкой, называла бы, наверное, polo neck. )
A polo neck, roll-neck,[1] (UK), turtleneck (US, Canada), or skivvy (Australia, New Zealand) is a garment—usually a sweater—with a close-fitting, round, and high part similar to a collar that folds over and covers the neck. It can also refer to the type of neckline, the style of collar itself, or be used as an adjective ("polo necked").
https://en.wikipedia.org/wiki/Polo_neck

Но я могу предположить, что в России polo neck сократили до polo. Или до "поло" урезали polo shirt?
Путаница какая-то получается.)
Важно, по-моему, выяснить, "поло" - это polo shirt или polo neck?

Re: по мелочам

СообщениеДобавлено: 06 мар 2019, 16:13
fililog
A polo neck, roll-neck,[1] (UK), turtleneck (US, Canada), or skivvy (Australia, New Zealand) is a garment—usually a sweater—with a close-fitting, round, and high part similar to a collar that folds over and covers the neck. It can also refer to the type of neckline, the style of collar itself, or be used as an adjective ("polo necked").

maggie, спасибо!
В России поло — это не водолазка, а футболка, polo shirt.

Re: по мелочам

СообщениеДобавлено: 06 мар 2019, 16:14
Хелена
maggie, с гарантией говорю, что в сегодняшних реалиях до "поло" у нас урезали именно polo shirt.
Я это просто достоверно знаю.
Впрочем, вот тебе подтверждение. На запрос "поло" :
https://www.google.com/search?q=%D0%BF% ... 80&bih=689

Немножко отстала от fililog, пока переходила к стационарному компу, чтобы поставить линк. : )

Re: по мелочам

СообщениеДобавлено: 06 мар 2019, 17:24
maggie
Большое спасибо, Helena и fililog.))

Re: по мелочам

СообщениеДобавлено: 06 мар 2019, 17:50
Анна-ханым
fililog писал(а):Картиночку водолазки поло, пожалуйста.

Водолазка Polo Ralph Lauren
Изображение

Изображение

Re: по мелочам

СообщениеДобавлено: 06 мар 2019, 18:05
Хелена
Это polo (в смысле лого), но и не совсем водолазка в нашем понимании.
У маркетологов на русском это называется джемпером на молнии.

Re: по мелочам

СообщениеДобавлено: 06 мар 2019, 18:07
Анна-ханым
В моём понимании это водолазка.

Re: по мелочам

СообщениеДобавлено: 06 мар 2019, 18:09
Хелена
Каждый имеет право на своё понимание.
Но "водолазка" - устоявшееся понятие: тонкий обтягивающий джемпер с высокой горловиной (молния не подразумевается).
Надевается в любом случае на тело, под нее ничего надеть нельзя. Скорее уж, на нее.

Кстати, на русском она "водолазка", потому что у наших водолазов были подобные тонкие шерстяные свитеры с высоким горлом. Так что название не просто так незаимствованное.

Re: по мелочам

СообщениеДобавлено: 06 мар 2019, 18:14
Анна-ханым
тонкий обтягивающий джемпер с высокой горловиной

В толковании слова о наличии или отсутствии молнии ничего не говорится.

Re: по мелочам

СообщениеДобавлено: 06 мар 2019, 18:21
Анна-ханым
У маркетологов на русском это называется джемпером на молнии.

ДЖЕМПЕР, -а; м. [англ. jumper] Тонкий вязаный свитер без воротника (обычно с вырезом на груди) и без застёжек. Связать, надеть д. Д. из шотландской шерсти. Тёплый д. Лыжный, выходной д.

Re: по мелочам

СообщениеДобавлено: 06 мар 2019, 18:24
fililog
Анна-ханым писал(а):В моём понимании это водолазка.


Я бы это водолазкой никогда не назвала.

Джемпер (от брит. англ. jump — тип короткого пальто) — трикотажная плечевая одежда без застёжек или с застёжкой вверху, покрывающая туловище и частично бёдра, надеваемая через голову. Джемпер может иметь и воротник, но не любой. Джемпер с высоким воротником вокруг всей шеи — это уже не джемпер, а свитер. Вырез горловины может иметь любую форму, длину и объём.
Орленко Л.В. Джемпер // Терминологический словарь одежды. — М:: Легпромбытиздат, 1998.

Re: по мелочам

СообщениеДобавлено: 06 мар 2019, 18:33
mirage
Е.О. шутил, я просто указала на небольшую неточность, понимая, что в наименовании одежды встречается всякое, вот уж точно такой дискуссии не ожидала. В нашем старом понимании водолазка — это воротник гольф. Но сейчас всё изменилось и есть масса вариантов.

Re: по мелочам

СообщениеДобавлено: 06 мар 2019, 18:35
Эмилия
Обалдели совсем... поло, блин, Ральф какой-то Лаурен... тельняшку купите - и будет всем вам щастье!

Re: по мелочам

СообщениеДобавлено: 06 мар 2019, 18:49
Анна-ханым
Вот вам водолазка без застёжки :D
Изображение
Мужская водолазка Polo Ralph Lauren, выполненная из натуральной хлопковой ткани. Традиционный силуэт, прямой крой и высокий ворот. Эластичные манжеты на рукавах для лучшей посадки. Водолазка представлена в однотонной расцветке, которую украшает фирменный брендинг на груди.


Эмилия писал(а):Обалдели совсем... поло, блин, Ральф какой-то Лаурен... тельняшку купите - и будет всем вам щастье!

Просили картинку... Я показала... Вокруг меня есть молодые метросексуалы. Потому я в курсе :D

Re: по мелочам

СообщениеДобавлено: 06 мар 2019, 18:52
fililog
mirage писал(а):Е.О. шутил

Вот Вы меня озадачили... Он всегда очень серьезен. Пойду перечитаю.

Re: по мелочам

СообщениеДобавлено: 06 мар 2019, 19:00
Хелена
fililog, да, мы долго голову ломали, это свитер или джемпер.
Но джемпер, несмотря на словари, вообще трикотажное теплое изделие. С разными вариантами ворота, кроме свитера. В том числе на застежке любого вида.
Под горлышко - тоже.
С треугольным вырезом на груди - пуловер, разновидность джемпера.

Свитер... Как раз он в классическом варианте с высоким воротом, без молнии, но толстый относительно водолазки.

У меня где-то есть классификатор трикотажных изделий.

Re: по мелочам

СообщениеДобавлено: 06 мар 2019, 19:03
fililog
Хелена писал(а):Свитер... Как раз он в классическом варианте с высоким воротом, без молнии, но толстый относительно водолазки.


Джемпер с высоким воротником вокруг всей шеи — это уже не джемпер, а свитер.


То же самое.

Молния... Сейчас уже все перемешалось, для детей на свитерах делают молнию.

Re: по мелочам

СообщениеДобавлено: 06 мар 2019, 19:05
Хелена
Госпожа Анна, да, это водолазка. Один из современных вариантов.
Собственно, водолазный свитер тоже был не в облипочку.

Re: по мелочам

СообщениеДобавлено: 06 мар 2019, 19:06
Хелена
fililog писал(а):
Хелена писал(а):Свитер... Как раз он в классическом варианте с высоким воротом, без молнии, но толстый относительно водолазки.


Джемпер с высоким воротником вокруг всей шеи — это уже не джемпер, а свитер.


То же самое.

Но без молнии, вот в чем вопрос. Высокий растЯгивающийся, а не расстЁгивающийся ворот.

Re: по мелочам

СообщениеДобавлено: 06 мар 2019, 19:07
Эмилия
Метросексуалы - это кто секс в метро кидает? Ужасти у вас какие.
Я вот на то, что через голову, говорю «свитер». На пуговицах - кофта. Норм. И не нужно Ральфов, Дольчей и ихних Габан (или там два б?)

Re: по мелочам

СообщениеДобавлено: 06 мар 2019, 19:07
fililog
Я дописала про молнию для детских моделей выше. Не знаю, как их правильно сейчас назвать: то ли свитер, то ли джемпер.

Re: по мелочам

СообщениеДобавлено: 06 мар 2019, 19:11
maggie
Анна-ханым писал(а):В моём понимании это водолазка.

Анна-ханым писал(а):В толковании слова о наличии или отсутствии молнии ничего не говорится.

А если бы вместо молнии там были пуговицы, тоже была водолазка?
Или уже тогда свитер, так как толстоватый что-то для водолазки.

И ещё вопрос по мелочам как раз в тему.
Есть два слова: свитер и свитшот. Оба слова от англ sweat.
Но каждому известно ещё со школы, что есть sweet и есть sweat. И что это не одно и то же.
И что sweet, произносимое по-русски как свит, это сладкий.
То есть, получается слово свитер sweeter это слаще, а слово свитшот это типа сладкий напиток шот. ))
И при чём тут тогда мужская одежда? lol