переводы, которыe не нравятся и переводы, которые нравятся

Обсуждаем проблемы перевода с русского и на русский, ищем межъязыковые параллели

Re: переводы, которыe не нравятся и переводы, которые нравят

Сообщение maggie » 11 июн 2018, 23:58

Лучше в plural, по-моему.
"Мои русские мозги".
В основном ведь разные выражения и словосочетания во мн. числе, нет?
"Мозги не варят", "мозги набекрень", "у него с мозгами не в порядке", "ты мне мозги не морочь (или не пудри?))"... и т.д.
Die Gedanken sind frei!
Аватар пользователя
maggie
 
Сообщений: 21813
Зарегистрирован:
28 дек 2009, 17:56
Откуда: Германия

Re: переводы, которыe не нравятся и переводы, которые нравят

Сообщение fililog » 12 июн 2018, 04:34

Выносить мозг, взрыв мозга, мозга за мозгу...

Русская мозга!
Аватар пользователя
fililog
 
Сообщений: 10352
Зарегистрирован:
25 окт 2013, 10:31
Откуда: Москва

Re: переводы, которыe не нравятся и переводы, которые нравят

Сообщение Amadeo » 12 июн 2018, 10:07

Про человека говорят "мозг чего-то" (фирмы, отдела и т.д.)
Аватар пользователя
Amadeo
 
Сообщений: 5339
Зарегистрирован:
29 дек 2009, 11:10
Откуда: Беларусь

Re: переводы, которыe не нравятся и переводы, которые нравят

Сообщение volopo » 12 июн 2018, 16:10

Среди словарный вариантов перевода слова brain есть, помимо мозга: ум, рассудок, умник, умница...
Аватар пользователя
volopo
 
Сообщений: 8502
Зарегистрирован:
28 дек 2009, 22:07
Откуда: Москва и Подмосковье

Re: переводы, которыe не нравятся и переводы, которые нравят

Сообщение adada » 13 июн 2018, 12:26

Предлагается, разошедшись, сойтись на следующем: признать, что устойчивого выражения «русские мозги» в природе не существует. И что на письме его следует брать в кавычки и сопровождать пояснениями, что именно имеет в виду тот, кто использует сей попсовый жаргонизм.
Аватар пользователя
adada
 
Сообщений: 39275
Зарегистрирован:
28 дек 2009, 18:00
Откуда: тупик между Доном и Сяном

Re: переводы, которыe не нравятся и переводы, которые нравят

Сообщение Хелена » 13 июн 2018, 13:39

Amadeo писал(а):Про человека говорят "мозг чего-то" (фирмы, отдела и т.д.)

И всё же это нечто другое, чем имеется в виду в данном случае.
Аватар пользователя
Хелена
 
Сообщений: 44041
Зарегистрирован:
28 дек 2009, 17:46
Откуда: Россия

Пред.

Вернуться в Трудности перевода

Кто сейчас на форуме

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 2