(опрос) Термины, обозначающие цвета в русском языке

Изучаем русский язык в России и за рубежом

1 апреля — Международный день птиц

Сообщение ishlana » 01 апр 2010, 21:10

В связи с чем — символический для текущей темы, на мой взгляд, портрет: скромно — основные упоминавшиеся цвета и головокружительно ярко — ключевой цвет темы — красный (алый? кумачовый? малиновый? кошенилевый?) :).
Вложения
popugay.jpg
popugay.jpg (27.28 KIB) Просмотров: 16884
Последний раз редактировалось ishlana 01 апр 2010, 21:33, всего редактировалось 1 раз.
ishlana
 
Сообщений: 181
Зарегистрирован:
03 янв 2010, 13:33

1 апреля -- день дурака...

Сообщение Марго » 01 апр 2010, 21:15

...и поговорку вспомнила: "Дурак красному рад".

Прошу прощения, потому как вроде по всей ветке о красном в позитиве было (исключая связь с агрессией), но ishlana меня на эту мысль навела... :))
Аватар пользователя
Марго
 
Сообщений: 16322
Зарегистрирован:
28 дек 2009, 20:42
Откуда: Москва

Re: (опрос) Термины, обозначающие цвета в русском языке

Сообщение ishlana » 01 апр 2010, 21:20

Марго писал(а):...и поговорку вспомнила: "Дурак красному рад".
Прошу прощения, но ishlana меня на эту мысль навела... :))


угу... :?
ishlana
 
Сообщений: 181
Зарегистрирован:
03 янв 2010, 13:33

Re: (опрос) Термины, обозначающие цвета в русском языке

Сообщение adada » 01 апр 2010, 21:23

ishlana писал(а):
Марго писал(а):...и поговорку вспомнила: "Дурак красному рад".
Прошу прощения, но ishlana меня на эту мысль навела... :))


угу... :?



Угу, скопирую, пока не отредактировали...
Аватар пользователя
adada
 
Сообщений: 43552
Зарегистрирован:
28 дек 2009, 18:00
Откуда: тупик между Доном и Сяном

Re: (опрос) Термины, обозначающие цвета в русском языке

Сообщение Марго » 01 апр 2010, 21:32

А что, в этом есть какая-то крамола? ishlana вспомнила один сегодняшний праздник, потому и я припомнила другой -- тоже сегодняшний. Ну, а уж поговорка как раз в тему -- точнее, в обе темы.:)

Так что редактировать ничё не собираюсь.
Аватар пользователя
Марго
 
Сообщений: 16322
Зарегистрирован:
28 дек 2009, 20:42
Откуда: Москва

Re: (опрос) Термины, обозначающие цвета в русском языке

Сообщение ishlana » 01 апр 2010, 21:36

Марго, даже в три! :lol:
ishlana
 
Сообщений: 181
Зарегистрирован:
03 янв 2010, 13:33

Re: (опрос) Термины, обозначающие цвета в русском языке

Сообщение Тигра » 01 апр 2010, 21:51

Солдат любит ясно, а дурак — красно.
Аватар пользователя
Тигра
 
Сообщений: 63083
Зарегистрирован:
28 дек 2009, 20:15
Откуда: США; до того — Москва

Re: (опрос) Термины, обозначающие цвета в русском языке

Сообщение ne znatok » 01 апр 2010, 21:53

Тигра писал(а):Солдат любит ясно, а дурак — красно.

дурачок любит красный колпачок.
Аватар пользователя
ne znatok
 
Сообщений: 47453
Зарегистрирован:
28 дек 2009, 18:46

Re: (опрос) Термины, обозначающие цвета в русском языке

Сообщение Марго » 01 апр 2010, 22:02

ishlana писал(а):Марго, даже в три!

А третья какая? Я, кроме дня и красного, ничего не вижу.
Аватар пользователя
Марго
 
Сообщений: 16322
Зарегистрирован:
28 дек 2009, 20:42
Откуда: Москва

Re: (опрос) Термины, обозначающие цвета в русском языке

Сообщение adada » 01 апр 2010, 22:12

Ну уж теперь-то я всю страницу на винт залапидарю!
Аватар пользователя
adada
 
Сообщений: 43552
Зарегистрирован:
28 дек 2009, 18:00
Откуда: тупик между Доном и Сяном

Re: (опрос) Термины, обозначающие цвета в русском языке

Сообщение ishlana » 01 апр 2010, 22:42

Марго писал(а):А третья какая? Я, кроме дня и красного, ничего не вижу.


Марго, эт я — дуртупая — не прочитала заголовок Вашего пОста, отсюда моё озадаченное "угу" . А потом, при поддержке и провокации adada — безудержное веселье (нечаянно совпала у нас с ним "точка зору"). :lol:

p.s. adada, позволила себе присоседиться к Вам только территориально, естественно. Никак не в "дурацком" смысле. В нём только я... Или он во мне? :? :)

Ой, вообщем, День дурака мне как-то ближе, чем птицы :)
ishlana
 
Сообщений: 181
Зарегистрирован:
03 янв 2010, 13:33

Re: (опрос) Термины, обозначающие цвета в русском языке

Сообщение Марго » 01 апр 2010, 23:00

Да чего уж там, ishlana , свои люди -- сочтемся.:))
Аватар пользователя
Марго
 
Сообщений: 16322
Зарегистрирован:
28 дек 2009, 20:42
Откуда: Москва

Re: (опрос) Термины, обозначающие цвета в русском языке

Сообщение adada » 01 апр 2010, 23:03

Ну уж нет! ададе яркой шляпкой на посту (на пОсте?) глаза от сложившегося момента не отведете!
Аватар пользователя
adada
 
Сообщений: 43552
Зарегистрирован:
28 дек 2009, 18:00
Откуда: тупик между Доном и Сяном

Re: (опрос) Термины, обозначающие цвета в русском языке

Сообщение ishlana » 01 апр 2010, 23:07

(ухохатываясь) adada, и я своих не отвожу !
Последний раз редактировалось ishlana 01 апр 2010, 23:08, всего редактировалось 1 раз.
ishlana
 
Сообщений: 181
Зарегистрирован:
03 янв 2010, 13:33

Re: (опрос) Термины, обозначающие цвета в русском языке

Сообщение Марго » 01 апр 2010, 23:08

Сами Вы, adada, момент в шляпке. :)
Аватар пользователя
Марго
 
Сообщений: 16322
Зарегистрирован:
28 дек 2009, 20:42
Откуда: Москва

Re: (опрос) Термины, обозначающие цвета в русском языке

Сообщение lia2010 » 02 апр 2010, 23:25

"Товарищи" :) , я всё таки призываю вас вернуться к теме... ))) А то разговоры вас уводят всё дальше и дальше... Мне бы очень хотелось выслушать еще мнения.
И да, как вы уже успели заметить, "специализация" моего опроса - красный цвет. Конечно меня интересуют все цвета, но особенно красный :)
Надеюсь на понимание и дальнейшие ответы :)
Аватар пользователя
lia2010
 
Сообщений: 11
Зарегистрирован:
31 мар 2010, 14:16

Re: (опрос) Термины, обозначающие цвета в русском языке

Сообщение ne znatok » 02 апр 2010, 23:59

lia2010 писал(а):"Товарищи" :) , я всё таки призываю вас вернуться к теме... ))) А то разговоры вас уводят всё дальше и дальше... Мне бы очень хотелось выслушать еще мнения.

lia2010,
По-моему, абсолютно все форумчане, выступившие в теме, уже дали свои определения, ассоциации и пр. Конечно, это не все 287 пользователей, :) но все же вполне приличное по нынешеним меркам количество.

В порядке поступления ответов, данных строго по теме:
Gapon, ne znatok, Верлибр, ishlana, adada, Марго, Тигра, maggie, Helena, silly-billy, mirage, Саид, самый главный енот, Мадама, Tulga... (простите, кого упустила).

Да это почти рекорд!
Аватар пользователя
ne znatok
 
Сообщений: 47453
Зарегистрирован:
28 дек 2009, 18:46

Re: (опрос) Термины, обозначающие цвета в русском языке

Сообщение Саид » 03 апр 2010, 01:02

Пардон, ne znatok, но я ещё ничего своего не давал. Но раз пошла такая пляска...

1. RGB, конечно. Во-первых, потому что именно к красному, зелёному и синему чувствительны три вида цветочувствительных рецепторов наших глаз (так считается, по крайней мере). Во-вторых, потому что CMYK, например, охватывает гораздо меньшую гамму цветов, чем RGB; в частности, в CMYK невозможно получить чистые красный, зелёный, синий, а наоборот — запросто.

2. Да перечислили уже, наверное, все. Разве что ализариновый красный остался.

3. Пожарная машина.

4. Первая ассоциация — кровь. Неоригинально ;).

5. Чего его описывать, он всем известен ;). Определение? Колер, способствующий повышению уровня адреналина ;).
Аватар пользователя
Саид
 
Сообщений: 4762
Зарегистрирован:
28 дек 2009, 18:15
Откуда: Минск

Re: (опрос) Термины, обозначающие цвета в русском языке

Сообщение Тигра » 03 апр 2010, 08:52

Пунцовый был?
Аватар пользователя
Тигра
 
Сообщений: 63083
Зарегистрирован:
28 дек 2009, 20:15
Откуда: США; до того — Москва

Re: (опрос) Термины, обозначающие цвета в русском языке

Сообщение Марго » 03 апр 2010, 09:04

Был.

Кстати, lia2010, мы в каком вузе коллективную дипломную работу готовим? :)
Аватар пользователя
Марго
 
Сообщений: 16322
Зарегистрирован:
28 дек 2009, 20:42
Откуда: Москва

Re: (опрос) Термины, обозначающие цвета в русском языке

Сообщение maggie » 03 апр 2010, 12:18

А чахоточный был?
Die Gedanken sind frei!
Аватар пользователя
maggie
 
Сообщений: 24109
Зарегистрирован:
28 дек 2009, 17:56
Откуда: Германия

iii Прекрасным, как ртуть, посвящается!

Сообщение adada » 03 апр 2010, 12:31

Марго писал(а):Кстати, lia2010 ...?


А я приберёг, еще с первой страницы, вопрос об используемой в трудах над дипломом (?) литературе. Вначале, думал, посмотрю на него, а потом поделюсь своим.

Дело в том, что буквально с первых кликов я вышел на исключительно интересные источники в сети (и с удовольствием навертел на винт)!
На английский ссылку уже давал, добавлю еще пару:
Е.И. Горошко, Изучение вербальных ассоциаций на цвета,
http://www.iling-ran.ru/library/psyling ... 4/4-9.html
Диссертация П.В. Яншина "Психосемантический анализ категоризации цвета в структуре сознания" с сайта профессора
http://colormind.narod.ru/

Из такого материала и сведений в нем, гораздо более корректных, нежели форумный "опрос", можно нарезать и прошить не один диплом...
Аватар пользователя
adada
 
Сообщений: 43552
Зарегистрирован:
28 дек 2009, 18:00
Откуда: тупик между Доном и Сяном

Re: (опрос) Термины, обозначающие цвета в русском языке

Сообщение Марго » 03 апр 2010, 12:46

По ссылке adada:
Этот сайт также для тех, кто не верит в то, что Цвет существует. Это - попытка убедить их в обратном!

А что, такие тоже бывают? Ведь даже дальтоники различают цвета, так что не верить в существование цвета они не могут. Или это про слепых?
Аватар пользователя
Марго
 
Сообщений: 16322
Зарегистрирован:
28 дек 2009, 20:42
Откуда: Москва

Re: (опрос) Термины, обозначающие цвета в русском языке

Сообщение adada » 03 апр 2010, 13:07

Марго писал(а):А что, такие тоже бывают?

Наверно, у кого Цвет еще не намолен...

А вот еще из сети "выборка по материалам литературных описаний и исторических документов XIX века" (беру только с краснинкой):
    1. Аделаида – красный оттенок лилового. По другим источникам, темно-синий. В 40-50-х годах XIX в. употреблялось в печати: встречается у Тургенева ("цвета аделаида, или, как у нас говорится, оделлоида") и Достоевского ("Так этот галстух аделаидина цвета? – Аделаидина-с. – А аграфенина цвета нет?").
    2. Адского пламени, адского огня – лиловый оттенок красного. Или перламутрово-красный. Или черный с красными разводами.Чаще всего – о цвете неба.
    3. Бедра испуганной нимфы – оттенок розового. Возможно, возникло в начале ХIХ века с появлением нового сорта роз. (Существует еще цвет "бедра нимфы". Это бледно-розовый, нимфа спокойна.) По другим сведениям, это был розовый с примесью охры. Таким цветом при императоре Павле красили подкладку военных мундиров. Но так как ткань для офицеров и солдат была разной по качеству, офицерский оттенок звался "бедром испуганной нимфы", а солдатский – "ляжкой испуганной Машки".
    4. Бисмарк-фуриозо (цвет разъяренного Бисмарка?) – коричневый с красный отливом.
    11. Кардинал на соломе – сочетание желтого и красного (так французская аристократия протестовала по поводу заключения в Бастилию кардинала де Роган в связи с знаменитым делом об "ожерелье королевы").
    12. Кастрюльный – красновато-рыжий, цвет начищенной медной посуды.
    14. Куропаткины глаза – светло-красный.
    16. Маджента – ярко-красный, между красным и фиолетовым. Судя по тому, что в честь битвы при Сольферино в 1859 был назван один из цветов (см. ниже), а около города Маджента тогда же произошла еще одна битва, возможно, это название возникло тогда же.
    18. Московского пожара – похож на цвет давленой брусники.
    23. Пюсовый – бурый, коричневый оттенок красного, цвет раздавленной блохи – от французского puce – "блоха". Новый словарь русского языка описывает его как просто темно-коричневый. (Были также оттенки "блоха в обмороке", "блошиное брюшко" и – врут, наверное, – цвет "блохи в родильной горячке").
    24. Резвая пастушка - оттенок розового.
    25. Сольферино – ярко-красный. Назван в честь битвы при Сольферино в австро-итало-французской войн в 1859.
Аватар пользователя
adada
 
Сообщений: 43552
Зарегистрирован:
28 дек 2009, 18:00
Откуда: тупик между Доном и Сяном

Re: (опрос) Термины, обозначающие цвета в русском языке

Сообщение Марго » 03 апр 2010, 13:21

Из всего Вашего перечня, adada, хорошо помню цвет бедра испуганной нимфы, поскольку на синем форуме была о нем ветка, и пюсовый -- в литературе точно встречала.
Аватар пользователя
Марго
 
Сообщений: 16322
Зарегистрирован:
28 дек 2009, 20:42
Откуда: Москва

Re: (опрос) Термины, обозначающие цвета в русском языке

Сообщение lia2010 » 04 апр 2010, 22:42

Насчёт ВУЗа, я заканчиваю педагогический институт, кафедру билингвального обучения и социологии (французский и английский языки). Диплом пишу по филологии французского языка так сказать. Условно тема пока звучит там: "Особенности цветообозначения в языковых картинах мира французского и русского языков" (на примере оттенков красного цвета). Тему выбирала сама и честно говоря даже "привязывала" к филологии, т.к. по существу тема-то междисциплинарная. Опрос тут мне нужен для того, чтобы показать что я проводила собственное исследование, что привлекала людей (кстати очень хочется хотя бы 50 опрошенных получить хоть для какой-то более средней картины что ли), что делала мониторинг ответов (планирую там диаграммы всякие построить, проценты вывести), короче что работала :) Да и практическая часть так будет выглядеть привлекательнее...
Насчёт литературы, разумеется я использую различные работы, в основном в сети т.к. в библиотеках искать бессмысленно. Спасибо за дополнительные ссылки на источники. Мне всё пригодится :) А вот про ссылку на английском языке, я что-то не помню... последние ссылки уже читаю.
Если кто-то может, привлеките для ответов друзей, других форумчан, да кого угодно :) Уже в принципе около 35 человек (по всем опросам на разных форумах). И так же приветствуется любая информация по моей теме...
Всем еще раз СПАСИБО!
Аватар пользователя
lia2010
 
Сообщений: 11
Зарегистрирован:
31 мар 2010, 14:16

насчет вуза...

Сообщение Марго » 04 апр 2010, 22:56

Как скажет adada, я балдею! (Сама-то я, как обычно, чумею!)

Орфографический словарь
вуз, -а (сокр.: высшее учебное заведение)

Большой толковый словарь
ВУЗ, -а; м.
Высшее учебное заведение. < Вузовский, -ая, -ое. В-ая программа. В-ие учебники. В. преподаватель
.

Это что, Кузнецов теперь уже прописными эту аббревиатуру пишет? :(
Аватар пользователя
Марго
 
Сообщений: 16322
Зарегистрирован:
28 дек 2009, 20:42
Откуда: Москва

Re: (опрос) Термины, обозначающие цвета в русском языке

Сообщение zyablik » 05 апр 2010, 00:54

1) Белый, черный, красный, желтый, синий, зеленый. (Для меня черный и белый - это именно цвета.)
2) Красный - алый, багровый, багряный, бордовый, пурпурный, пунцовый, малиновый (это первое, что пришло в голову). А еще - гранатовый, винный, кирпичный, свекольный, ягодный, кровавый, брусничный, коралловый, рубиновый, огненный, пламенный, закатный.
3) Пасха, закат на Азовском море, щеки с мороза, пионерский галстук, революция, коммунисты, красные комиссары, война, красное знамя, светофор, красная рыба, красная икра, красный угол, князь Владимир Красно Солнышко, красно говорит, Кремль, не красна изба углами, а красна пирогами, помада и лак для ногтей, рожа красная, красные шаровары, красная свитка, Красное море, Весна Красна; огонь, костер, пожар; злоба, ревность, стыд, праздник, энергия, опасность.
4) Красный, как кровь, как мак, как рак, как мухомор.
5) Красный - цвет крови, алый, огненный, горячий.
Аватар пользователя
zyablik
 
Сообщений: 5740
Зарегистрирован:
20 фев 2010, 22:09

Офтоп - про ртуть

Сообщение zyablik » 05 апр 2010, 01:00

Сын недавно разбил градусник. Не знала, что делать, как собрать и куда девать. Обзвонила в городе всех знакомых - никто не знал. Позвонила в Москву подруге-физику, доценту. Вот что она посоветовала: собирать ртуть надо маленькой клизмочкой или шприцем без иглы, а потом поместить ее в баночку с водой. Она опускается на дно и в таком виде безвредна. И банку эту можно выбросить. Это я просто делюсь, вдруг кому-нибудь пригодится.

Что же касается вреда - мою мамочку, когда ей было лет пять, темные деревенские знахари в послевоенное время ртутью лечили от малярии: давали ее есть (!) понемножку несколько дней. И вроде бы никаких последствий не было. Маме сейчас немного за 70, дай ей Бог здоровья.
Аватар пользователя
zyablik
 
Сообщений: 5740
Зарегистрирован:
20 фев 2010, 22:09

Re: (опрос) Термины, обозначающие цвета в русском языке

Сообщение zyablik » 05 апр 2010, 01:02

Осенний поцелуй, сок рубиновой вишни, как жаль, что ничего у нас летом не вышло...

Дорого красное яичко к Христову дню.

Не стесняйся, пьяница, носа своего!
Он ведь с нашим знаменем цвета одного!
Аватар пользователя
zyablik
 
Сообщений: 5740
Зарегистрирован:
20 фев 2010, 22:09

Re: (опрос) Термины, обозначающие цвета в русском языке

Сообщение zyablik » 05 апр 2010, 01:03

Про другие цвета.

Расскажите, люди добрые, а как выглядит цвет ЭЛЕКТРИК?
Аватар пользователя
zyablik
 
Сообщений: 5740
Зарегистрирован:
20 фев 2010, 22:09

Re: (опрос) Термины, обозначающие цвета в русском языке

Сообщение ne znatok » 05 апр 2010, 01:23

zyablik писал(а):Расскажите, люди добрые, а как выглядит цвет ЭЛЕКТРИК?

B руссской вики статья Электрик (цвет), крошечная:
http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%AD%D0% ... 5%D1%82%29

B английской - более объемная:
http://en.wikipedia.org/wiki/Electric_blue_%28color%29

Из обеих следует, что в электрик присутствует голубовато-синий отлив, в зависимости от интенсивности этого последнего различают несколько оттенков электрик. Т.е. такие приятные для глаза, немного притушенные циан, голубой и синий.
Аватар пользователя
ne znatok
 
Сообщений: 47453
Зарегистрирован:
28 дек 2009, 18:46

Re: (опрос) Термины, обозначающие цвета в русском языке

Сообщение adada » 05 апр 2010, 01:43

lia2010 писал(а):А вот про ссылку на английском языке, я что-то не помню...


"Basic color terms: their universality and evolution", авторы Brent Berlin,Paul Kay
Есть на books.google.ru, какое-то количество страниц там можно вытащить бесплатно сразу, потом добавить еще, меняя IP.
Аватар пользователя
adada
 
Сообщений: 43552
Зарегистрирован:
28 дек 2009, 18:00
Откуда: тупик между Доном и Сяном

Re: (опрос) Термины, обозначающие цвета в русском языке

Сообщение самый главный енот » 05 апр 2010, 03:00

lia2010, а вы в своей работе разграничиваете литературные и разговорные обозначения цветов — с одной стороны и цветовые термины — с другой? Дело в том, что существует международная терминология по цветоопределению, где даны названия для множества разных цветовых оттенков (в т. ч. красного) и есть таблица соответствий для разных языков. Международная цветовая номенклатура весьма точно и однозначно описывает цвета, но проблема в том, что с обычной лексикой она плохо соотносится.
Сила конуса законом властно действует высотным
для поднятий горизонтом во полете стилем вносным
Аватар пользователя
самый главный енот
 
Сообщений: 2293
Зарегистрирован:
29 янв 2010, 15:59
Откуда: Магадан

Re: (опрос) Термины, обозначающие цвета в русском языке

Сообщение Марго » 05 апр 2010, 07:11

zyablik писал(а):Про другие цвета.
Расскажите, люди добрые, а как выглядит цвет ЭЛЕКТРИК?


А про "электрик" мы, по-моему, уже здесь как-то говорили -- как раз в той ветке, которую я открывала ради роз цвета сомон. И было это, помнится, перед самым закатом зеленого форума. :)
Аватар пользователя
Марго
 
Сообщений: 16322
Зарегистрирован:
28 дек 2009, 20:42
Откуда: Москва

Re: (опрос) Термины, обозначающие цвета в русском языке

Сообщение lia2010 » 05 апр 2010, 13:46

самый главный енот писал(а):lia2010, а вы в своей работе разграничиваете литературные и разговорные обозначения цветов — с одной стороны и цветовые термины — с другой? Дело в том, что существует международная терминология по цветоопределению, где даны названия для множества разных цветовых оттенков (в т. ч. красного) и есть таблица соответствий для разных языков. Международная цветовая номенклатура весьма точно и однозначно описывает цвета, но проблема в том, что с обычной лексикой она плохо соотносится.


ну я стараюсь просто отбирать "более менее правильные названия оттенков", совсем уж "чудные" или узкоспеуиализированные я не беру, понятное дело что цветов можно "насочинять" великое множество...
Ой, как бы я не отказалась от международной терминологии по цветоопределению и соответствия цветов в русском и французском языках, т.к. сама "бьюсь" над созданием мини словаря, но так тяжело... ссылочку не дадите?! :)
Аватар пользователя
lia2010
 
Сообщений: 11
Зарегистрирован:
31 мар 2010, 14:16

Re: (опрос) Термины, обозначающие цвета в русском языке

Сообщение самый главный енот » 05 апр 2010, 15:49

lia2010 писал(а):Ой, как бы я не отказалась от международной терминологии по цветоопределению и соответствия цветов в русском и французском языках, т.к. сама "бьюсь" над созданием мини словаря, но так тяжело... ссылочку не дадите?! :)


Самая различная информация по красному цвету, русские названия оттенков:
http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9A%D1% ... 0%B5%D1%82

Список цветов (англо-русские соответствия):
http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A1%D0% ... 0%BE%D0%B2

Списки названий цветов (в литературном языке) на блогах:
http://hexell.livejournal.com/103176.html
http://eregwen.livejournal.com/115125.html

Цветовые ассоциации:
http://mironovacolor.org/theory/humans_ ... ociations/

Красный цвет в символике и геральдике:
http://wiki.simbolarium.ru/index.php/%D ... 0%B5%D1%82

Список цветов (техн. названия) на англ. яз. (вероятно, где-нибудь есть такой-же и на фр.):
http://xona.com/colorlist/

Что-то французское есть (толком не разбирался) на сайте pourpre.com:
http://pourpre.com/

Ну, и в завершение, могу порекомендовать книгу Бахилиной "История цветообозначений в русском языке", можно скачать в моей библиотеке:
http://www.antic-r.ru/bibliotheca.htm
Последний раз редактировалось самый главный енот 17 апр 2013, 05:00, всего редактировалось 1 раз.
Сила конуса законом властно действует высотным
для поднятий горизонтом во полете стилем вносным
Аватар пользователя
самый главный енот
 
Сообщений: 2293
Зарегистрирован:
29 янв 2010, 15:59
Откуда: Магадан

Re: (опрос) Термины, обозначающие цвета в русском языке

Сообщение adada » 05 апр 2010, 16:22

самый главный енот писал(а):...можно скачать в моей библиотеке...


Хорошая штучка, но как из нее качать, если в Вашем каталоге нет данных о присутствии (чаще -- об отсутствии) текстового слоя в книгах формата djvu-society и pdf-enterprise?..
И второе: как вдруг да поступят в фонд аутентичные Правила русской орфографии и пунктуации (издание 56-го или 62-го) -- сообщите, пожалуйста!
Аватар пользователя
adada
 
Сообщений: 43552
Зарегистрирован:
28 дек 2009, 18:00
Откуда: тупик между Доном и Сяном

Re: (опрос) Термины, обозначающие цвета в русском языке

Сообщение mirage » 05 апр 2010, 16:33

Меня запугивали отравлением ртутью, я запугивала свою дочь.

Меня запугали так, что я ни одного градусника за всю жизнь не грохнула, дочь один всё-таки разбила на даче. Помню, я собирала ртутные шарики ваткой.

Мне и родителям моим в запугивании сильно помогал Шляпник из "Алисы в стране чудес".

Вики:
Имя Безумный шляпник (Mad Hatter), как иногда называют Болванщика, обязано своим происхождением, без сомнения, английской поговорке «безумен, как шляпник» («mad as a hatter»). Происхождение же самой поговорки, возможно, объясняется следующим образом. Поскольку в процессе выделки фетра, использовавшегося для изготовления шляп, применялась ртуть, шляпники вынуждены были вдыхать её пары. Шляпники и работники фабрик часто страдали от ртутного отравления, так как пары ртути вредили нервной системе, вызывая такие симптомы, как спутанная речь и искажение зрения. Часто это приводило к ранней смерти. Тем не менее, Безумный Шляпник не выказывает симптомов ртутного отравления, которые включают в себя «чрезмерную застенчивость, неуверенность, возрастающую стеснительность, потерю уверенности в себе, беспокойство и желание оставаться скромным и незаметным»[1].

Необходимо отметить, что перевод имени Шляпника словом «Болванщик» на русский язык с точки зрения спектра значений, сопоставляемых этому слову в русском языке, представляется наиболее удачным. Слово «шляпник», по всей видимости, вызывает в памяти англичан приведенную выше поговорку; таким образом, безумие является одной из коннотаций слова. В русском же языке слово «Болванщик» также обозначает и профессию, связанную с изготовлением болванок для чего-либо, в том числе и профессию шляпного мастера; и, с другой стороны, вызывает ассоциации со словом «болван», выполняя те же художественные задачи, что и слово «Hatter» в оригинале Кэрролла.


Один из прототипов Болванщика, как считается, — Теофил Картер, бывший предположительно студентом Крайст-Чёрч (как и Кэрролл), одного из колледжей Оксфордского университета. Он изобрел кровать с будильником, выставлявшуюся на Всемирной выставке 1851 года: она скидывала спящего, когда нужно было вставать. Затем он стал владельцем магазина мебели и благодаря своей привычке стоять в дверях магазина в высокой шляпе получил прозвище Безумный Шляпник (Mad Hatter).

Изображение
Аватар пользователя
mirage
 
Сообщений: 42164
Зарегистрирован:
28 дек 2009, 18:23

Re: (опрос) Термины, обозначающие цвета в русском языке

Сообщение самый главный енот » 05 апр 2010, 18:03

adada писал(а):как из нее качать, если в Вашем каталоге нет данных о присутствии (чаще -- об отсутствии) текстового слоя
Могу вас заверить, что на скорости закачки это никоим образом не сказывается

adada писал(а):И второе: как вдруг да поступят в фонд аутентичные Правила русской орфографии и пунктуации (издание 56-го или 62-го) -- сообщите, пожалуйста!

А чем лопатинский сборник плох? Правила-56 у меня есть, но в CHM-варианте, мной не верифицированы по оригиналу (за отсутствием такового), так что гарантировать отсутствие опечаток не могу, хотя, на мой взгляд они маловероятны — сборка сделана очень качественно. Если надо, могу выложить, только не сию минуту.
Сила конуса законом властно действует высотным
для поднятий горизонтом во полете стилем вносным
Аватар пользователя
самый главный енот
 
Сообщений: 2293
Зарегистрирован:
29 янв 2010, 15:59
Откуда: Магадан

Пред.След.

Вернуться в Класс

Кто сейчас на форуме

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 52