Страница 1 из 1

Веточка для Эмилии ;)

СообщениеДобавлено: 01 мар 2010, 00:18
maggie
Эмилия, помните Вы как-то просили складывать для Вас на отдельную веточку замеченные ошибки, опечатки, несуразицы в школьных учебниках и учебных пособиях. Я открываю эту веточку и буду всякий раз, когда что-то найду, Вам сообщать, хорошо?

Мы с детками читали Чехова «Ванька». У меня есть 3-х томник Чехова «Избранные произведения в трех томах», Государственное издательство художественной литературы, М., 1960 г. А у детей – пособие из серии «Школьная библиотека» - Антон Чехов, "Каштанка» и другие рассказы", Изд-во Самовар, 2008. Твердый переплёт. На задней странице написано "Серия рекомендована Департаментом общего среднего образования Министерства общего и профессионального образования Российской Федерации".

Теперь собственно об ошибках и/или о разночтениях.

Везде по тексту 1960-го года «рождество» написано со строчной, а у Самовара – с прописной.

Везде по тексту 1960-го года «бог», «бога», «богу» - со строчной, а в Самоваре – с прописной. Например, в старом издании читаем:
"Поздравляю вас с рождеством и желаю тебе всего от господа бога". У Самовара – «с Рождеством», «всего от Господа бога»

В старом издании: «Это маленький, тощенький, но необыкновенно юркий и подвижной старикашка, лет шестидесяти пяти, с вечно смеющимся лицом...» В Самоваре: «Этот маленький..... старикашка лет шестидесяти пяти...» Разночтения – слово это/этот плюс запятая/её отсутствие после «старикашка»

В старом издании: «Вьюн же из почтительности не чихает и вертит хвостом.» В Самоваре: «Вьюн же из почтительности не чихает и НЕ вертит хвостом.»

В старом издании: «Кланяюсь тебе в ножки и буду вечно бога молить, увези меня отсюда, а то помру...» В Самоваре – «Бога» с прописной

В старом издании: «Я буду тебе табак тереть, богу молиться...» В Самоваре – Богу

В старом издании: «И видал которые лавки, где ружья всякие на манер бариновых, , так что небось рублей сто кажное...» В Самоваре - «...всякие, на манер бариновых...». Разночтение – запятая.

В старом издании: «Когда еще была жива Ванькина мать Пелагея и служила у господ в горничных, Ольга Игнатьевна кормила Ваньку леденцами и от нечего делать выучила его читать, писать, считать до ста и даже танцевать кадриль.» В Самоваре пропущено слово «писать» в этом предложении.

В старом издании: «Приезжай, милый дедушка, - продолжал Ванька, - Христом богом тебя молю, возьми меня отседа...» В Самоваре: «.... Христом-богом тебя молю».

В старом издании: «Пожалей ты меня, сироту несчастную, а то меня все колотят и кушать страсть хочется». В Самоваре: «...колотят, и кушать...». Разночтение – запятая.

В старом издании: «Ему снилась печка.». В Самоваре: «Ему снилась печка...». Разночтение – точка vs. многоточие.

На уроке у нескольких ребят были свои книги, из дома, т.к. мне иногда купленных книг на всех не хватает. В их, принесенных с собой книгах, все полностью сходилось с вариантом в «старой» книге, с изданием, которое есть у меня.

P.S. Больше всего меня, конечно, бог/Бог и рождество/Рождество поразили. Теперь интересно, а как же на самом деле было у Чехова.

Re: Веточка для Эмилии ;)

СообщениеДобавлено: 01 мар 2010, 09:04
Марго
maggie писал(а):Больше всего меня, конечно, бог/Бог и рождество/Рождество поразили. Теперь интересно, а как же на самом деле было у Чехова.

Как было у Чехова -- неважно, поскольку, как известно, и классика в том числе публикуется в современной орфографии. А поражаться тут нечему. Досточно обратить внимание на тот же справочник Розенталя, в котором в 1996 году в рзделе "Употребление прописных букв", параграфе "Названия, связанные с религией", всего два маленьких абзаца, касающихся религиозных праздников да культовых книг (правда Рождество там тоже с прописной, так что это лажа корректора), а в 98-м этот же параграф 21 уже получил вот такое расширение:

http://www.evartist.narod.ru/text1/24.htm#з_11

Re: Веточка для Эмилии ;)

СообщениеДобавлено: 01 мар 2010, 09:47
Юрий Кр.
Марго писал(а):Как было у Чехова -- неважно

Специально слазил засумлевавшись в проверку слова, думал, опечаталась Марго. Ан нет. :)

Re: Веточка для Эмилии ;)

СообщениеДобавлено: 01 мар 2010, 10:07
Марго
Контроль не дремлет?;)

Re: Веточка для Эмилии ;)

СообщениеДобавлено: 01 мар 2010, 10:56
Юрий Кр.
Марго писал(а):Контроль не дремлет?;)

:) На посту аж с восьми утра.

Re: Веточка для Эмилии ;)

СообщениеДобавлено: 01 мар 2010, 14:11
maggie
Спасибо за ссылку, Марго.:)

Да уж, понарасширяли в 98-м... И бог теперь однозначно - Бог. Ну что ж, мне тут, в Германии не привыкать. :D

Но остальные-то опечатки хотя бы Эмилия зафиксирует и куда надо сообщит, чтобы некоторые дети, разными книгами пользующиеся, впредь глаза на лоб не выкатывали от удивления.

Re: Веточка для Эмилии ;)

СообщениеДобавлено: 01 мар 2010, 17:47
Эмилия
maggie, огромное спасибо, интересно...
Про Бога и Рождество - действительно, правила изменены и расширены. Хотя, скажу честно, выполняются не всегда. Или, бывает, с Богом перебор выходит (сама видела: "Олимпийский Бог Зевс...").
Что касается иных разночтений - тут надо проверить, на чем основаны издания. Издание 1960 не основано на ПСС Чехова 70-80-х (какие там точно? Не помню, а попу от стула оторвать лень, только что с работы пришла ;) ) Издание 2008 - или на нем, или на каком-нибудь серийном, которые выходили после 2000 года в дорогих (почти элитных) изданиях. Надо с ПСС сверить. Я попозже займусь...

Re: Веточка для Эмилии ;)

СообщениеДобавлено: 01 мар 2010, 18:04
silly-billy
У Самовара – «с Рождеством», «всего от Господа бога»

Господа - с прописной, бога - со строчной? :?
Это супротив любого Розенталя, хоть старого, хоть нового.