На каком языке текст?

Изучаем русский язык в России и за рубежом

На каком языке текст?

Сообщение Эмилия » 19 янв 2010, 00:04

Я несколько дней до глубокой ночи читала разные "Книги для чтения", "Чтение и лит-ра" для младших классов и т.д. Формулировала идеи для ... ну, для одного размышления на тему языка.
Один шедевр не могу не разместить - хотя он гуляет и по сети в разных учительско-родительских отзывах на реформы образования. Но - ознакомьтесь:

"Чтение и литература" 3 кл, О.В.Джжежелей

Чню-чню,
У-гу-гу!
Конечки у горочки- и-го-го!
Курка-гарабурка - каки-каки,
Утка-поплавутка - бряки-кряки,
Гусь-водмусь - гаги-ваги,
Индюк-хрипиндюк - шулды-булды,
Свинка-толстоспинка - чахи-ряхи,
Коза-дерибаза - меки-беки,
Баран-крутороган - чики-брыки,
Корова-комола - тпруки-муки,
Конь-брыконь - иги-виги.

Кто не знает - сейчас в школе нет предмета "РУССКАЯ литература". Должна быть любая. И всяких малых народов РФ и зарубежных стран тоже...
Если заведёт этот странный текст... (Что до меня - так по-моему он вообще на иностранном языке писан!!! Особенно впечатлили "чахи-ряхи" и "хрипиндюк").. Да, если понравится всем - выложу еще. Для начинающих учить великий и могучий русский язык...
Аватар пользователя
Эмилия
 
Сообщений: 15779
Зарегистрирован:
29 дек 2009, 00:44

Re: На каком языке текст?

Сообщение ne znatok » 19 янв 2010, 00:41

Вообще-то это очень известная песенка-игра для детсадовцев (не для школьников, конечно), ей, наверное, сто лет в обед, если не больше.

Запев что-то типа "купим мы, бабушка, тебе курочку. Курочкa по зернышку "кудах-тах-тах".
Далее в каждом куплете прибавляется по одному животному, а при имитации звуков (кудах-тах-тах, беки-меки, тпруки-муки и пр) делаются характерные движения, изображающие клюющую курочку, плывущую уточку, ну и т.д.
Аватар пользователя
ne znatok
 
Сообщений: 47455
Зарегистрирован:
28 дек 2009, 18:46

Re: На каком языке текст?

Сообщение mirage » 19 янв 2010, 01:25

Извините, ne znatok, в "Курочке" живность на чистом русском языке изъясняется. Там в помине нет "Гусь-водмусь - гаги-ваги".

Вот вариант “Курочка по зернышку”.

1. Купим мы с бабушкой себе курочку - 2 р.
А курочка по зернышку кудах-тах-тах
2. Купим мы с бабушкой себе уточку – 2 р
Уточка тати-та-та, а курочка по зернышку кудах-тах-тах
3. Купим мы с бабушкой себе индюшонка – 2 р
Индюшонок фалды-фалды, уточка тати-та-та
А курочка по зернышку кудах-та-тах
4. Купим мы с бабушкой себе кисаньку – 2р
Кисонька мяу-мяу, индюшонок фалды-фалды,
уточка тати-та-та, а курочка по зернышку кудах-тах-тах
5. Купим мы с бабушкой себе собачонку
Собачонка гав-гав, кисонька мяу-мяу, индюшонок фалды-фалды,
уточка тати-та-та, а курочка по зернышку кудах-тах-тах
6. Купим мы с бабушкой себе коровеньку – 2р
Коровенка муки-муки, собачонка гав-гав, кисонька мяу-мяу, индюшонок фалды-фалды,
уточка тати-та-та, а курочка по зернышку кудах-тах-тах
7. Купим мы с бабушкой себе поросенка
Поросенок хрюки-хрюки, коровенка муки-муки, собачонка гав-гав,
кисонька мяу-мяу, индюшонок фалды-фалды,
уточка тати-та-та, а курочка по зернышку кудах-тах-тах
8. Купим мы с бабушкой себе телевизор – 2р
Телевизор время-факты
Дикторша ляля-ляля, а курочка по зернышку кудах-тах-тах


Или еще один стишок:

Наши уточки с утра —
Кря-кря-кря! Кря-кря-кря!
Наши гуси у пруда —
Га-га-га! Га-га-га!
А индюк среди двора —
Бал-бал-бал! Балды-балда!
Наши гуленьки вверху —
Грру-грру-у, грру-у, грру-у!
Наши курочки в окно —
Кко-кко-кко! Ко-ко-ко-ко!
А как Петя-петушок
Ранним-рано поутру
Нам споет ку-ка-ре-ку!

Не нужен мне индюк-хрипиндюк - шулды-булды и курка-гарабурка - каки-каки.

У меня вот-вот собака заговорит, а тут я с такими стихами родной язык забуду.
Аватар пользователя
mirage
 
Сообщений: 42164
Зарегистрирован:
28 дек 2009, 18:23

Re: На каком языке текст?

Сообщение ne znatok » 19 янв 2010, 09:16

mirage писал(а):Извините, ne znatok, в "Курочке" живность на чистом русском языке изъясняется. Там в помине нет "Гусь-водмусь - гаги-ваги".

Мне доводилось слышать несколько вариантов, различавшихся, в основном, "подражательными" словами.
"Kурку-гарабурку - каки-каки", правда, вижу в первый раз. :)

Но вот индюшонок всюду говорил по разному, и хулды-булды, кажется, тоже.
Аватар пользователя
ne znatok
 
Сообщений: 47455
Зарегистрирован:
28 дек 2009, 18:46

Re: На каком языке текст?

Сообщение Эмилия » 22 янв 2010, 01:13

Ну да, меня тоже удивил набор "звукоподражаний". Я так помню, что "и-го-го поёт лошадка", "поросята хрюкают хрю-хрю-хрю, а утята крякают кря-кря-кря"...
Все-таки в русском языке есть такой известный набор этих слов. А тут... в смысле, в этом стишке... Для меня так и осталось непонятно - это звери говорили? или чего это они делали?
Не верю, что текст адекватно поймет 8-летний ребенок. И что это поспособствует его любви к русскому языку и развитию навыков чтения текстов не нем...
Аватар пользователя
Эмилия
 
Сообщений: 15779
Зарегистрирован:
29 дек 2009, 00:44

Re: На каком языке текст?

Сообщение Нихто » 22 янв 2010, 04:31

А интересно, что вы еще хотели услышать от товарища Джжежелей?
Человек с такой фамилией генетически не может написать ничего иного, кроме как "Курка-гарабурка - каки-каки", прости господи.
"Я не уйду, не сказав свое мненье" (с)
"Моя смерть станет твоим спасением" (с)
Аватар пользователя
Нихто
 
Сообщений: 30
Зарегистрирован:
10 янв 2010, 22:24

Re: На каком языке текст?

Сообщение Хелена » 22 янв 2010, 11:16

Нихто писал(а):А интересно, что вы еще хотели услышать от товарища Джжежелей?
Человек с такой фамилией


О, это что-то новенькое в репертуаре сего г-на.
Доморощенный нацик прорезался?
Аватар пользователя
Хелена
 
Сообщений: 52335
Зарегистрирован:
28 дек 2009, 17:46
Откуда: Россия

Re: На каком языке текст?

Сообщение Тигра » 22 янв 2010, 11:37

Нихто писал(а):А интересно, что вы еще хотели услышать от товарища Джжежелей?
Человек с такой фамилией генетически не может написать ничего иного, кроме как "Курка-гарабурка - каки-каки", прости господи.


Мы овладеваем более высоким стилем спора. Спор без фактов. Спор на темпераменте. Спор, переходящий от голословного утверждения на личность партнера.
О чем может спорить человек, который не поменял паспорт? Какие взгляды на архитектуру может высказать мужчина без прописки? Пойманный с поличным, он сознается и признает себя побежденным.
И вообще, разве нас может интересовать мнение человека лысого, с таким носом? Пусть сначала исправит нос, отрастит волосы, а потом и выскажется.
Поведение в споре должно быть простым: не слушать собеседника, а разглядывать его или напевать, глядя в глаза. В самый острый момент попросить документ, сверить прописку, попросить характеристику с места работы, легко перейти на "ты", сказать: "А вот это не твоего собачего ума дело", и ваш партнер смягчится, как ошпаренный.
Аватар пользователя
Тигра
 
Сообщений: 63085
Зарегистрирован:
28 дек 2009, 20:15
Откуда: США; до того — Москва

Re: На каком языке текст?

Сообщение Саид » 22 янв 2010, 11:54

Helena сказала:
Нихто писал(а):А интересно, что вы еще хотели услышать от товарища Джжежелей?
Человек с такой фамилией


О, это что-то новенькое в репертуаре сего г-на.
Доморощенный нацик прорезался?

Странный какой-то нацик. Джежелей Ольга Валентиновна ведь его землячка.
Аватар пользователя
Саид
 
Сообщений: 4762
Зарегистрирован:
28 дек 2009, 18:15
Откуда: Минск

Re: На каком языке текст?

Сообщение Хелена » 22 янв 2010, 12:01

Саид, и ничего не странный. Доморощенный (я же сказала). Как все подобные, "излишней" информацией себя не загружает.

Действует по примитивной схеме: "а чтой-то у тебя фамилия такая подозрительная?" И баста!
______________
Но разве дело только в том, что не знает?
Аватар пользователя
Хелена
 
Сообщений: 52335
Зарегистрирован:
28 дек 2009, 17:46
Откуда: Россия

Re: На каком языке текст?

Сообщение maggie » 23 янв 2010, 04:44

А у этого автора вполне политкорректная фамилия... ;)

Но вопрос тот же: на каком языке текст? lol :)

Говор

Откормленные лы'лы
вздохнули и сказали
и только из под банки
и только и тютю'
кати'тесь под фуфо'лу
фафа'лу не перма'жте
и даже отваля'ла
из мя'киша кака' --
-- косы'нка моя у'лька
пода'рок или си'тец
зелёная сало'нка
ча'ничка купры'ш
сегодня из под а'нды
фуфылятся рука'ми
откормленные лы'лы
и только
и тютю'.

ВСЕ

Даниил Хармс
<1925>
Die Gedanken sind frei!
Аватар пользователя
maggie
 
Сообщений: 24109
Зарегистрирован:
28 дек 2009, 17:56
Откуда: Германия

Re: На каком языке текст?

Сообщение Тигра » 23 янв 2010, 11:24

Варка́лось. Хливкие шорьки́
Пыря́лись по наве́,
И хрюкота́ли зелюки́,
Как мю́мзики в мове́.

О бойся Бармаглота, сын!
Он так свирлеп и дик,
А в глуше рымит исполин —
Злопастный Брандашмыг

Но взял он меч, и взял он щит,
Высоких полон дум.
В глущобу путь его лежит
Под дерево тумтум.

Он стал под дерево и ждет,
И вдруг граахнул гром —
Летит ужасный Бармаглот
И пылкает огнем!

Раз-два, Раз-два! Горит трава,
Взы-взы — стрижает меч,
Ува! Ува! И голова
Барабардает с плеч!

О светозарный мальчик мой!
Ты победил в бою!
О храброславленный герой,
Хвалу тебе пою!

Варкалось. Хливкие шорьки
Пырялись по наве,
И хрюкотали зелюки,
Как мюмзики в мове.
Аватар пользователя
Тигра
 
Сообщений: 63085
Зарегистрирован:
28 дек 2009, 20:15
Откуда: США; до того — Москва

Re: На каком языке текст?

Сообщение ne znatok » 23 янв 2010, 14:50

Сяпала Калуша с Калушатами по напушке. И увазила Бутявку, и волит:
- Калушата! Калушаточки! Бутявка!
Калушата присяпали и Бутявку стрямкали. И подудонились.
А Калуша волит:
- Оее! Оее! Бутявка-то некузявая!
Калушата Бутявку вычучили.
Бутявка вздребезнулась, сопритюкнулась и усяпала с напушки.
А Калуша волит калушатам:
- Калушаточки! Не трямкайте бутявок, бутявки дюбые и зюмо-зюмо некузявые.
От бутявок дудонятся.
А Бутявка волит за напушкой:
- Калушата подудонились! Зюмо некузявые! Пуськи бятые!

Петрушевская.
Лингвистические сказочки
Аватар пользователя
ne znatok
 
Сообщений: 47455
Зарегистрирован:
28 дек 2009, 18:46

Re: На каком языке текст?

Сообщение Нихто » 26 янв 2010, 02:56

Helena писал(а):
Нихто писал(а):А интересно, что вы еще хотели услышать от товарища Джжежелей?
Человек с такой фамилией


О, это что-то новенькое в репертуаре сего г-на.
Доморощенный нацик прорезался?

Э, постойте, товарищч...
Я про национальность что-нибудь говорил?
Имя, как известно, определяет человека. А тут, видимо, человек действительно подустал с детишками, да еще не дай бог шепелявыми, свою фамилию разучивать - и решил тренировать их на кошках, то бишь на гарагурках и хрипиндюках.
А че? И детишкам вынос мозга, и взрослым развлечение...
"Я не уйду, не сказав свое мненье" (с)
"Моя смерть станет твоим спасением" (с)
Аватар пользователя
Нихто
 
Сообщений: 30
Зарегистрирован:
10 янв 2010, 22:24

Re: На каком языке текст?

Сообщение Нихто » 26 янв 2010, 03:00

maggie писал(а):А у этого автора вполне политкорректная фамилия... ;)

Но вопрос тот же: на каком языке текст? lol :)

Вот так вот! Взрослые прикалываются, а детишки с детства получают навыки "олбанского".
Всякой фигне детишек научить просто.
Отучать потом сложнее.
"Я не уйду, не сказав свое мненье" (с)
"Моя смерть станет твоим спасением" (с)
Аватар пользователя
Нихто
 
Сообщений: 30
Зарегистрирован:
10 янв 2010, 22:24

Re: На каком языке текст?

Сообщение Тигра » 26 янв 2010, 03:08

Ну и правильно.
Так им — и Кэрролу со всеми его переводчиками, и Хармсу, и Петрушевской. Все они красавцы, все они поэты, все они олбанцы...
Аватар пользователя
Тигра
 
Сообщений: 63085
Зарегистрирован:
28 дек 2009, 20:15
Откуда: США; до того — Москва

Re: На каком языке текст?

Сообщение mirage » 26 янв 2010, 04:06

Стоп, у Хармса, Петрушевской и Кэррола соответственно: ла'лы, калушата, шорьки и проч., которые могут делать что душе угодно. Нет вековых традиций.

Но у Джежелей-то вполне конкретная, на 75 процентов реальная живность. А стишки эти, как верно отметила ne znatok, традиционно строятся на имитации звуков животных. У разных народов они разные, эти звуки, но опять таки устоявшиеся, традиционные. И кстати, я совсем не уверена, что мне бы понравилось, если бы вдруг ни с того, ни с сего шорьки стали не хливкими, а бятыми. А пуськи злопастными.
Аватар пользователя
mirage
 
Сообщений: 42164
Зарегистрирован:
28 дек 2009, 18:23

Re: На каком языке текст?

Сообщение Нихто » 26 янв 2010, 04:08

Тигра писал(а):Ну и правильно.
Так им — и Кэрролу со всеми его переводчиками, и Хармсу, и Петрушевской. Все они красавцы, все они поэты, все они олбанцы...

Тут как-то была тема о вредности диктантов с умышленными ошибками.
Чем данный случай отличается?
"Я не уйду, не сказав свое мненье" (с)
"Моя смерть станет твоим спасением" (с)
Аватар пользователя
Нихто
 
Сообщений: 30
Зарегистрирован:
10 янв 2010, 22:24

Re: На каком языке текст?

Сообщение Тигра » 26 янв 2010, 04:50

mirage писал(а): И кстати, я совсем не уверена, что мне бы понравилось, если бы вдруг ни с того, ни с сего шорьки стали не хливкими, а бятыми. А пуськи злопастными.

Пожалуйста:

Сверкалось… Скойкие Сюды
Волчились у развел.
Дрожжали в лужасе грозды,
И крюх засвиревел.

(перевод Орла)
Аватар пользователя
Тигра
 
Сообщений: 63085
Зарегистрирован:
28 дек 2009, 20:15
Откуда: США; до того — Москва

Re: На каком языке текст?

Сообщение maggie » 26 янв 2010, 13:11

Нихто пишет:
тема о вредности диктантов с умышленными ошибками

Это же игра, а не ошибки вовсе. Некоторые люди до старости лет играют словами и в слова, даже перед смертью, наверное...

А у иных - другие привычки и вкусы. Наступает пора взросления, а потом и вообще взрослость, и... game over... :D
Die Gedanken sind frei!
Аватар пользователя
maggie
 
Сообщений: 24109
Зарегистрирован:
28 дек 2009, 17:56
Откуда: Германия

Re: На каком языке текст?

Сообщение Эмилия » 27 янв 2010, 00:26

Мне, конечно, нравятся мюмзики... И дочь моя их любит.
Но - к исходному тексту (его, кстати, О.В.Джжежелей не написала, а только включила - как народную песнь...)

Курка-гарабурка - каки-каки,
Утка-поплавутка - бряки-кряки...

Извините, конечно, но ребенок в 3 классе про "каки" как про речь совсем не думает... То есть он - что - решит, что курочка пошла... сами понимаете...
Уточка "бряки" - она пьяная, что ли? Чего она иначе "бряки" при первом же "кряке"? :)

Я бы как раз про мюмзиков в мове была бы только ЗА!!! И Петрушевскую тоже бы включила (у неё, кстати, есть прелестная девичья книжка про принцесс - моя читала, да и её подружки тоже). Зачем же при мюмзиках вот эти "куры - каки-каки"? Какому русскому они могут обучить? И зачем?
Аватар пользователя
Эмилия
 
Сообщений: 15779
Зарегистрирован:
29 дек 2009, 00:44

Re: На каком языке текст?

Сообщение Тигра » 27 янв 2010, 00:41

И Петрушевскую тоже бы включила (у неё, кстати, есть прелестная девичья книжка про принцесс - моя читала, да и её подружки тоже).

Я пока не всю прочла про принцесс, отвлеклась. Но про королеву Лир — великолепно!
Последний раз редактировалось Тигра 27 янв 2010, 13:36, всего редактировалось 1 раз.
Аватар пользователя
Тигра
 
Сообщений: 63085
Зарегистрирован:
28 дек 2009, 20:15
Откуда: США; до того — Москва

Re: На каком языке текст?

Сообщение minka » 27 янв 2010, 13:12

Эмилия писал(а):Курка-гарабурка - каки-каки

Стих конечно бред, но слово "каки" мне кое-что напомнило.
Здесь, в Баварии, так написано на этикетках хурмы (kaki), хотя в словаре совсем иначе (только что глянул).

Но мы привыкли, прикалываемся, предлагая съесть хурму: "Будешь к---ть? Смотри, каки такие спелые и свежие!"

Здесь индейка die Pute, соответственно индюшатина das Putenfleisch (путенфляйш).
Мы упрощаем смешиванием "немцкого с нижегородским", например: сегодня на второе отбивная из путятины с ..."
Уверяю всех -- путятина ничуть не хуже ножек Буша :).

Минка
Аватар пользователя
minka
 
Сообщений: 153
Зарегистрирован:
28 дек 2009, 20:39
Откуда: Нюрнберг; до того -- Днепропетровск

Re: На каком языке текст?

Сообщение minka » 27 янв 2010, 13:24

Тигра писал(а):Я пока не всю прочла про принцесс, отвлеклась. Но про королеву Лир — великолепно!

Великолепно, почти как "Рембрандта стих тебе знаком".
А кто не догадался -- я не виноват :). Молчу, молчу, молчу ...

Злюка Минка
Аватар пользователя
minka
 
Сообщений: 153
Зарегистрирован:
28 дек 2009, 20:39
Откуда: Нюрнберг; до того -- Днепропетровск

А это - на каком языке?

Сообщение Хелена » 27 янв 2010, 13:55

minka писал(а):Великолепно, почти как "Рембрандта стих тебе знаком". А кто не догадался -- я не виноват :). Молчу, молчу, молчу ... Злюка Минка


:)
Аватар пользователя
Хелена
 
Сообщений: 52335
Зарегистрирован:
28 дек 2009, 17:46
Откуда: Россия

Re: А это - на каком языке?

Сообщение Тигра » 27 янв 2010, 13:57

Helena, на "злюка" можно реагировать только так:
Фу, пратииивный!
Аватар пользователя
Тигра
 
Сообщений: 63085
Зарегистрирован:
28 дек 2009, 20:15
Откуда: США; до того — Москва

Re: На каком языке текст?

Сообщение behemothus » 11 фев 2010, 22:36

minka писал(а):"Рембрандта стих тебе знаком".


Неужели не краденое? Минка, вы определённо выздоравливаете.
На фоне того как вы однажды "смотрели оперу" - явный успех.
Аватар пользователя
behemothus
 
Сообщений: 10360
Зарегистрирован:
28 дек 2009, 22:18

Re: На каком языке текст?

Сообщение Саид » 11 фев 2010, 23:42

Ирина12 сказала:
Фамилия-то и правда забавная, особенно если это автор звукоподражательных стихов.

Судя по всему, Ольга Валентиновна не только "звукоподражательством" занимается: Библиография.
Аватар пользователя
Саид
 
Сообщений: 4762
Зарегистрирован:
28 дек 2009, 18:15
Откуда: Минск

Re: На каком языке текст?

Сообщение ishlana » 12 фев 2010, 02:23

О. В. ДЖЕЖЕЛЕЙ (с одним Ж в первом случае, да и во втором :) )
ishlana
 
Сообщений: 181
Зарегистрирован:
03 янв 2010, 13:33

Re: На каком языке текст?

Сообщение Эмилия » 16 фев 2010, 16:41

Спасибо за исправление ЖЖ - я как-то действительно... зашипела уж слишком (или зажжужжала :) )

О.В.Джежелей - составитель. Некоторые тексты в её учебниках озаглавлены как народные. Так что выкат бочки был не на неё лично, а, скорее, на подборку "нужных литературных" текстов для младшей школы. По-прежнему не очень уверена, что такие тексты повышают читательскую эрудицию и улучшают русский язык.
Аватар пользователя
Эмилия
 
Сообщений: 15779
Зарегистрирован:
29 дек 2009, 00:44

Re: На каком языке текст?

Сообщение Хелена » 16 фев 2010, 16:49

Эмилия писал(а):выкат бочки был не на неё лично, а, скорее, на подборку "нужных литературных" текстов для младшей школы. По-прежнему не очень уверена, что такие тексты повышают читательскую эрудицию и улучшают русский язык.

Да, кажется, это было понятно с самого начала, Эмилия.

Я, например, тоже сомневаюсь в целесообразности размещения таких текстов в учебных пособиях. :)
Аватар пользователя
Хелена
 
Сообщений: 52335
Зарегистрирован:
28 дек 2009, 17:46
Откуда: Россия

Re: На каком языке текст?

Сообщение Эмилия » 16 фев 2010, 17:15

Да, Helena, это не единственный пример. Есть подборки для младших классов, где вообще, на мой взгляд, "оболванивающие" считалочки. Как-нибудь наберусь времени - выложу. Или ссылку на статью сразу дам... :)
Аватар пользователя
Эмилия
 
Сообщений: 15779
Зарегистрирован:
29 дек 2009, 00:44


Вернуться в Класс

Кто сейчас на форуме

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 40