О языке рекламы

Сетуем на неграмотность журналистов... или о неграмотности?

Re: О языке рекламы

Сообщение adada » 17 май 2018, 14:24

А я бы списал "дантизм" на причуды компьютерной типографики:

Зубной врач-стоматолог / Зубной врач - стоматолог
Зубной врач–стоматолог / Зубной врач – стоматолог
Зубной врач—стоматолог / Зубной врач — стоматолог
Аватар пользователя
adada
 
Сообщений: 40575
Зарегистрирован:
28 дек 2009, 18:00
Откуда: тупик между Доном и Сяном

Re: О языке рекламы

Сообщение Amadeo » 17 май 2018, 14:43

Хелена, да я шутила, конечно. )) В понимании людей, для которых создана эта реклама, зубной врач и стоматолог - это одно и то же, поэтому уточнение ("зубной"), безусловно, излишне. Хотя на самом деле разное образование у этих специалистов.
Аватар пользователя
Amadeo
 
Сообщений: 5361
Зарегистрирован:
29 дек 2009, 11:10
Откуда: Беларусь

Re: О языке рекламы

Сообщение psych » 17 май 2018, 15:56

Amadeo писал(а):... Хотя на самом деле разное образование у этих специалистов.

Как и разное образование у людей с больными зубами. :)
Аватар пользователя
psych
 
Сообщений: 386
Зарегистрирован:
30 апр 2010, 11:57
Откуда: Красноярск

Re: О языке рекламы

Сообщение Хелена » 24 май 2018, 18:20

Всплыло в телефоне :

Останкинская телебашня.
В аренду. Для любого мероприятия.
Аватар пользователя
Хелена
 
Сообщений: 45543
Зарегистрирован:
28 дек 2009, 17:46
Откуда: Россия

Re: О языке рекламы

Сообщение Эмилия » 04 июл 2018, 13:55

Очень долго искала одну нужную мне передачу на айпаде (не помню точного года и числа, искала по "гостю"). Наконец нашла. Перед запуском программы прошла социальная реклама:
Поднял бабла - твори добрые дела!
Обалдеть, какой креатив!
Аватар пользователя
Эмилия
 
Сообщений: 12100
Зарегистрирован:
29 дек 2009, 00:44

Re: О языке рекламы

Сообщение Тигра » 04 июл 2018, 20:42

Ну, наверное, они провели исследование. Создали фокус-группу. И результат обалденный.
Страшно эффективно получилось.
Нет?
Аватар пользователя
Тигра
 
Сообщений: 56674
Зарегистрирован:
28 дек 2009, 20:15
Откуда: США; до того — Москва

Re: О языке рекламы

Сообщение Элси Р. » 05 июл 2018, 21:57

Хелена писал(а):Написано через дефис, не через тире.
То есть не пояснение.
Это приложение; таким образом, написано "зубной зубной врач".

На самом деле смех там не в том. На самом деле есть и стоматологи и зубные врачи. И это даже не синонимы.
Разница между зубным врачом и стоматологом примерно как между медсестрой и врачом. Образование разное. Это главное отличие.
Именно по этой причине зубной врач-стоматолог бред, а совсем не по той, по которой вы подумали. Зубной врач-стоматолог это как медсестра-врач.
Элси! Элси Ринген! Смешать, но не взвешивать!
Аватар пользователя
Элси Р.
 
Сообщений: 14417
Зарегистрирован:
09 дек 2010, 21:24

Re: О языке рекламы

Сообщение Хелена » 09 ноя 2018, 11:31

Роскошная фототюль
Аватар пользователя
Хелена
 
Сообщений: 45543
Зарегистрирован:
28 дек 2009, 17:46
Откуда: Россия

Re: О языке рекламы

Сообщение Amadeo » 09 ноя 2018, 16:34

Хелена писал(а):
фототюль


А это что? (Я только с третьего раза прочла эту "фитюль-фитотюль")
Аватар пользователя
Amadeo
 
Сообщений: 5361
Зарегистрирован:
29 дек 2009, 11:10
Откуда: Беларусь

Re: О языке рекламы

Сообщение fililog » 09 ноя 2018, 17:52

Фотообои вам известны? Теперь есть и фототюль. Роскошный тем не менее.
Аватар пользователя
fililog
 
Сообщений: 11514
Зарегистрирован:
25 окт 2013, 10:31
Откуда: Москва

Re: О языке рекламы

Сообщение Krapiva » 19 янв 2019, 10:13

Часто стал звучать такой рекламный текст (реклама оливок, что ли)) - "время насаждать и время собирать...." не помню, как там у них - все-таки вроде "собирать посаженное".
Вот это "насаждать" только мне режет слух? Насаждать оливы - это как? Ведь если насаждать, то собирать - насажденное?)

Хотя "время сажать" будет сейчас звучать совсем уж...))
Аватар пользователя
Krapiva
 
Сообщений: 1514
Зарегистрирован:
20 окт 2017, 01:13

Re: О языке рекламы

Сообщение fililog » 19 янв 2019, 11:36

Не видела эту рекламу, это ж почти как у Екклесиаста: «время насаждать, и время вырывать посаженное»...
Аватар пользователя
fililog
 
Сообщений: 11514
Зарегистрирован:
25 окт 2013, 10:31
Откуда: Москва

Re: О языке рекламы

Сообщение Krapiva » 19 янв 2019, 11:48

То есть Экклезиаст в переводе именно - "насаждать"? Ну что ж, тады вопроса нет, это мое невежество)
Будем насаждать оливы!
Аватар пользователя
Krapiva
 
Сообщений: 1514
Зарегистрирован:
20 окт 2017, 01:13

Re: О языке рекламы

Сообщение Krapiva » 19 янв 2019, 11:53

fililog писал(а):у Екклесиаста: «время насаждать, и время вырывать посаженное»...
И все же - в результате насаждения не посаженное получается, а насажденное) А если посаженное, то время - сажать!)
Аватар пользователя
Krapiva
 
Сообщений: 1514
Зарегистрирован:
20 окт 2017, 01:13

Re: О языке рекламы

Сообщение fililog » 19 янв 2019, 12:03

Рекламщики в погоне за "красивостью" пользуются всем подряд.
Насаждать (уже в устар. значение глагола) в том числе и насаждать деревья.
Аватар пользователя
fililog
 
Сообщений: 11514
Зарегистрирован:
25 окт 2013, 10:31
Откуда: Москва

Re: О языке рекламы

Сообщение Krapiva » 19 янв 2019, 12:10

Спасибо, fililog, но все-таки зря я на них бочку катила.
Могла бы и в сети поискать, поленилась)
Аватар пользователя
Krapiva
 
Сообщений: 1514
Зарегистрирован:
20 окт 2017, 01:13

Re: О языке рекламы

Сообщение adada » 19 янв 2019, 22:12

Если насаждаемое надсаждает -- это смахивает на надсадизм.
Аватар пользователя
adada
 
Сообщений: 40575
Зарегистрирован:
28 дек 2009, 18:00
Откуда: тупик между Доном и Сяном

Re: О языке рекламы

Сообщение Эмилия » 22 янв 2019, 08:36

Пытаюсь сохранить рекламу, но никак не могу найти. Если вдруг кто-то сообразит - помогите, пожалуйста.

Почему-то куча рекламы мужских средств по поддержанию потенции пошла по ТВ. В одной из них есть «успешный мужчина», то есть тот... ммм... у которого каждый раз выходит :oops:
У меня в лекции одной есть слайд про слово «успешный», я его ненавижу (слово), хочу подсоединить эту рекламу, чтоб дети поняли всю нелепость.
Помогите, пожалуйста.
Аватар пользователя
Эмилия
 
Сообщений: 12100
Зарегистрирован:
29 дек 2009, 00:44

Re: О языке рекламы

Сообщение volopo » 22 янв 2019, 10:04

Эмилия писал(а):Пытаюсь сохранить рекламу, но никак не могу найти. Если вдруг кто-то сообразит - помогите, пожалуйста.

Почему-то куча рекламы мужских средств по поддержанию потенции пошла по ТВ. В одной из них есть «успешный мужчина», то есть тот... ммм... у которого каждый раз выходит :oops:
У меня в лекции одной есть слайд про слово «успешный», я его ненавижу (слово), хочу подсоединить эту рекламу, чтоб дети поняли всю нелепость.
Помогите, пожалуйста.

Если принять, что "успешный" - это тот, кто успевает, то здесь - лучшая иллюстрация. Каждый раз успевает.
Аватар пользователя
volopo
 
Сообщений: 8704
Зарегистрирован:
28 дек 2009, 22:07
Откуда: Москва и Подмосковье

Re: О языке рекламы

Сообщение Хелена » 22 янв 2019, 10:42

Эмилия писал(а):В одной из них есть «успешный мужчина», то есть тот... ммм... у которого каждый раз выходит :oops:

Или входит?
Простите за пошлость, но сдержаться невозможно.
Аватар пользователя
Хелена
 
Сообщений: 45543
Зарегистрирован:
28 дек 2009, 17:46
Откуда: Россия

Re: О языке рекламы

Сообщение Эмилия » 22 янв 2019, 10:50

Пошляки:) Реклама, может, кому жизненно нужна!
Я раз 5 набрала - но не попала именно на нее. Бросила. Попробую записать название препарата...:)
Аватар пользователя
Эмилия
 
Сообщений: 12100
Зарегистрирован:
29 дек 2009, 00:44

Пред.

Вернуться в Языковые ошибки в СМИ

Кто сейчас на форуме

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 4