Helena писал(а):Третье.
H_N писал(а):Одним из русских прозаиков начала XX века, детально описавших (описывавших) быт русского народа, был Иван Шмелёв
irida писал(а):Для jbas - после благодаря требуется дательный падеж.
Марго писал(а):H_N писал(а):Одним из русских прозаиков начала XX века, детально описавших (описывавших) быт русского народа, был Иван Шмелёв
Это в том случае, если и все остальные из означенных тоже описывали быт русского народа. А вот если речь в контексте идет совсем о других тонкостях писательского дела русских прозаиков начала ХХ века, то вполне можно говорить о Шмелеве, описавшем быт. Может, именно по этой детали на этот раз его и выделяют?
jbas писал(а):На мой взгляд, нормальный "носитель" русского языка не должен сочинять такие несогласованные фразы.
jbas писал(а):Ведь никому же не придёт в голову согласовывать в этой фразе слова "одним" и "написавшим".
Helena писал(а):jbas писал(а):Ведь никому же не придёт в голову согласовывать в этой фразе слова "одним" и "написавшим".
(в изумлении) А это еще почему?
Пример: Одним из нас, написавшим эту хрень, был Саша (или там Петя).)
И вопрос не в том, что написавший эту хрень Петя был одним из нас.
H_N писал(а):«Одной из легковых машин в начале улицы, двигавшейся в жаркий день с закрытыми окнами, была «Волга».
jbas писал(а):На мой взгляд, представленная в ЕГЭ 1-я фраза типично кабинетная: она явно высосана из пальца сходящими с ума филологами, получившими задание Политбюро на составление экз.вопросов и изощрявшимися в изобретении грамматических ловушек, в одну из которых попались они сами. Это просто халтура, вот и всё.
jbas писал(а):Вы предварили слова "одним из" необходимыми пояснениями, уточняющими контекст, тем самым сблизив согласуемые слова "одним описавшим". Извините, но это другая ситуация, её нельзя уподоблять первоначальной.
Helena писал(а):Пример: Одним из нас, написавшим эту хрень, был Саша (или там Петя).
jbas писал(а):H_N писал(а):
«Одной из легковых машин в начале улицы, двигавшейся в жаркий день с закрытыми окнами, была «Волга».
Вот именно. Шикарная аналогия. На мой взгляд, такие фразы необходимо исправлять, дабы не допускать превратного толкования и избавлять читателя от тупых размышлений по поводу того, что хотел сказать автор !
Eagle писал(а):это нормальный вопрос, есть и посложнее.
Марго писал(а):Намекаю: тексты для ЕГЭ никто сегодня не сочиняет, их берут из литературных источников.
Helena писал(а):выкопан и представлен к обсуждению именно этот, совершенно прозрачный вопрос.
Helena писал(а):обсуждение открыто не в подходящем для этого подфоруме
Helena писал(а):jbas писал(а):H_N писал(а):
«Одной из легковых машин в начале улицы, двигавшейся в жаркий день с закрытыми окнами, была «Волга».
Вот именно. Шикарная аналогия. На мой взгляд, такие фразы необходимо исправлять, дабы не допускать превратного толкования и избавлять читателя от тупых размышлений по поводу того, что хотел сказать автор !
А вот тут явное передергивание. Потому что в данном случае причастный оборот можно (и нужно) отнести к слову улицы (как определяемому, потому что оно стоит ближе в обороту).
.jbas писал(а):Одной из легковых машин, двигавшейся в жаркий день с закрытыми окнами, была «Волга».
Удивляюсь, насколько можно быть глухим к русской речи,
Быть может, кто-то так пишет, но нормальные люди так не говорят.
У меня нет терпения Саида. :)
...Вы рассматриваете в исходном слово "одним" как числительное...
С этим словосочетанием (одним из прозаиков) согласованы уже два других определения, стоящих в родительном падеже...
H_N писал(а):Я остаюсь на позиции большей весомости именно такой конструкции.
slava1947 писал(а):Может ли словосочетание согласовываться в одном предложении с определениями, стоящими в разных падежах?
У меня, Саид, вопрос касался не столько правильности построения исходного предложения, сколько правомерности постановки вопроса к причастному обороту от словосочетания «одним из прозаиков», предложенному Helena.
Может ли словосочетание согласовываться в одном предложении с определениями, стоящими в разных падежах?
Из Литневской:
Согласованные определения уподобляются определяемому слову в формах числа, падежа, а в единственном числе — и рода, т. е. связываются с ним согласованием.
Мне показалось, что определяемое слово в Вашем, Helena, сообщении от Сегодня, 14:10 выбрано неверно.
Одним из нас, написавшим эту хрень, был хоббит [Моё (чтоб никто не обидился. — С.)].
Честно говоря, я не знаю, где кончается грамматика и начинается семантика (или наоборот?), потому и пытался. ставя свои вопросы, разобраться в том, что есть что в исходном предложении.
Одним из нас, написавшим эту хрень, был хоббит [Моё (чтоб никто не обидился. — С.)].
Написавшим здесь согласуется с одним из нас: он, хоббит, хрень написал, потому и творительный падеж единственного числа — "уподобление" главному слову сочетания одним.
Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 5