"Как не потерять русский язык"...

Актуальная тема – ваше мнение

Re: "Как не потерять русский язык"...

Сообщение ne znatok » 17 июн 2019, 07:02

Хелена писал(а):По поводу статьи. Вроде всё правильно, но вот как-то всё неправильно. Не знаю, как объяснить лучше без подробного разбора.

Хелена, автор глуп и самонадеян, ты почитай его первую колонку там же, несколько дней назад:
Современный русский язык умирает: как его спасти
Нужно спокойно заниматься нормальным словотворчеством

https://www.mk.ru/culture/2019/06/06/so ... pasti.html


Начинается так:

    Русский язык сегодня — мертвый язык, он не порождает более новых слов.

А кончается так:

    Эпоха валютных проституток и фарцовщиков, когда перед майкой с английской надписью преклонялись, а хипари носили «шузы» и отращивали «хайры», поскольку ненависть к самим себе зашкаливала, закончилась. Теперь можно уже спокойно заниматься нормальным словотворчеством безо всяких комплексов и фобий. Времени стабильности должна соответствовать языковая политика самодостаточности и самоуважения.

Там вообще можно цитировать абзац за абзацем, просто Задорнов, типа:

    Даже в порно ничего не осталось русского, одни только «камшоты», «милфы», «сквирты», «куколды». И где ж хваленая русская непристойная лексика? Ее больше нет.
Аватар пользователя
ne znatok
 
Сообщений: 43767
Зарегистрирован:
28 дек 2009, 18:46

Re: "Как не потерять русский язык"...

Сообщение Эмилия » 17 июн 2019, 07:37

Ой. Опять очередной бред. Если Макдональдс написать кириллицей, там еда полезнее станет. А Шанель подешевеет и станет доступна любой кухарке, даже не управляющей еще государством. Если разогнать один совет по РЯ, а создать два/три новых, то жизнь наладится сразу. Сухой отличный реактивный самолет станут собирать лучше и качественней, Лада если будет не Иксрэй, а какая-нибудь Морозко или князь Игорь (был опыт уже), то затмит Мерседес и Тойоту.
Магазин переназовем ХаиЭм. Товарные знаки машин с них сбивать, при отверточной сборке в России клеить свои кириллические буквы. С переводом. Мерседес - не русское имя. Станет Марией. Мне когда политологи супер... ой, очень патриотичные начинают рассказывать, как от кириллицы патриотизьм растет, я сразу прошу показать бирки от одежды - кто срезает их сразу, как только эту мерзкую шмотку покупает.

А чтобы их уесть совсем, предлагаю номера машин не общими с латиницей буквами писать, а только нашими. Представляете номер Ж222ПЦ ... вот это по-нашему!
Аватар пользователя
Эмилия
 
Сообщений: 13627
Зарегистрирован:
29 дек 2009, 00:44

Re: "Как не потерять русский язык"...

Сообщение Тигра » 17 июн 2019, 07:53

А зря смеётесь.
Вот только что послушала интервью с Поляковым ("ЛГ"). Он именно про это и говорил.
Не начало ли кампании? Надо же куда-то гуманитарные мозги отвлечь. То на имена аэропортов, то на вот такой закон.

А потом можно и бросить, принимать закон и необязательно.
Аватар пользователя
Тигра
 
Сообщений: 59324
Зарегистрирован:
28 дек 2009, 20:15
Откуда: США; до того — Москва

Re: "Как не потерять русский язык"...

Сообщение Эмилия » 17 июн 2019, 08:08

Я совсем не смеюсь. Это хороший очередной способ отвлечения народа. Год переименовывали аэропорты - за это время забыли пилотов учить управлять самолетами. Сейчас будет за кириллицу бороться. Тоже вещь хорошая. Займут этим оставшихся без работы предпенсов. Будут в Столешниковом вывески замазывать и сверху новые малевать. Помните, Тигра, спецхудожников, которые в Сикстинской капелле периодически начинали штаны персонажам подрисовывать?
Аватар пользователя
Эмилия
 
Сообщений: 13627
Зарегистрирован:
29 дек 2009, 00:44

Re: "Как не потерять русский язык"...

Сообщение ne znatok » 17 июн 2019, 08:13

Эмилия писал(а): Сухой отличный реактивный самолет...

Не сразу даже врубилась.(
Аватар пользователя
ne znatok
 
Сообщений: 43767
Зарегистрирован:
28 дек 2009, 18:46

Re: "Как не потерять русский язык"...

Сообщение Хелена » 17 июн 2019, 08:17

Возможно, и начало кампании.
У нас всё возможно.
Аватар пользователя
Хелена
 
Сообщений: 48916
Зарегистрирован:
28 дек 2009, 17:46
Откуда: Россия

Вулканическая страсть

Сообщение adada » 17 июн 2019, 08:32

И ведь вот что характерно: любая тема о русскости, русском мире, России etc. тут же превращается в грязевый вулкан...
Аватар пользователя
adada
 
Сообщений: 41675
Зарегистрирован:
28 дек 2009, 18:00
Откуда: тупик между Доном и Сяном

Re: "Как не потерять русский язык"...

Сообщение Эмилия » 17 июн 2019, 08:39

Денег дадут - я присоединюсь.
Отбивная-дом
Новый-новый с новыми мыслями центр Сколково
Зановоперестройка в городе Москве
Умнозвук айколокол
Добровольческие дружины помощи неизлечимым ракобольным (простигосподи...)

Вулкан тоже надо переименовать... грязевыливающая гора...

.....
Аватар пользователя
Эмилия
 
Сообщений: 13627
Зарегистрирован:
29 дек 2009, 00:44

Re: "Как не потерять русский язык"...

Сообщение Хелена » 17 июн 2019, 08:52

Эмилия, насчет "отбивная-дом" не догоняю. : (
Аватар пользователя
Хелена
 
Сообщений: 48916
Зарегистрирован:
28 дек 2009, 17:46
Откуда: Россия

Re: "Как не потерять русский язык"...

Сообщение Эмилия » 17 июн 2019, 09:00

У нас еще много кофий-домов было...:)
Аватар пользователя
Эмилия
 
Сообщений: 13627
Зарегистрирован:
29 дек 2009, 00:44

Re: "Как не потерять русский язык"...

Сообщение ne znatok » 17 июн 2019, 09:01

Что-то про гамбургер, наверное. )
Аватар пользователя
ne znatok
 
Сообщений: 43767
Зарегистрирован:
28 дек 2009, 18:46

Re: "Как не потерять русский язык"...

Сообщение Хелена » 17 июн 2019, 09:25

Эмилия писал(а):У нас еще много кофий-домов было...: )

О! Стейк-хаус.
Поняла! Но он тогда бифштекс-дом. Еще выразительнее - бифштексодом. ; )

Просто он вне сферы моих интересов, потому и не поняла.

Впрочем, да, бифштекс - тоже жутко иностранное.
Пусть будет отбивная.
И мокроступы, и гульбище. И позорище, естественно.
Аватар пользователя
Хелена
 
Сообщений: 48916
Зарегистрирован:
28 дек 2009, 17:46
Откуда: Россия

Re: "Как не потерять русский язык"...

Сообщение Тигра » 17 июн 2019, 09:38

А я скороежку вместо фаст-фуда ещё когда-а-а предлагала.
Аватар пользователя
Тигра
 
Сообщений: 59324
Зарегистрирован:
28 дек 2009, 20:15
Откуда: США; до того — Москва

Re: "Как не потерять русский язык"...

Сообщение Эмилия » 17 июн 2019, 10:01

А у меня вокруг дома много...этих стейк-хаусов...

Прочитала статью вторую. Про умирание языка.
В чем-то автор прав. Но только он не вполне точно картину нарисовал. Во-первых, жуткое засилье англоязычных слов идет сверху. Именно в речах высших чиновников, наших олигархов и правителей саммиты заменили встречи, вошли в моду тренды, спикеры и тд. Как раз в живом языке англицизмы вполне перерабатываются и одомашниваются. Хотя, конечно, есть сферы с определенным инозасилием.

Автор, конечно, аюсолютный шишковист. Он считает, что своеобразие языка - в лексике. Но оно еще и в грамматике, которая дает как раз основания для беспокойства больше (Хелена, это про несклонение). А сами слова... ну неужели человек обычный скажет, что идет на саммит с другом? А непереведенный коворкинг - ну сколько там народу его употребляют...
Самое главное, что создание очередной комиссии при минобре или минкульте ну совсем никак язык не исправит... а еще и навредит ему больше...
Аватар пользователя
Эмилия
 
Сообщений: 13627
Зарегистрирован:
29 дек 2009, 00:44

Re: "Как не потерять русский язык"...

Сообщение Е.О. » 17 июн 2019, 18:01

Обычный человек не скажет, что идет на саммит, потому что встреча обычных людей саммитом не называется.

САММИТ, -а; м. [от англ. summit - вершина] 1. Офиц. Конференция, совещание, собрание глав государств и правительств. Российско-американский саммит на высшем уровне. 2. Публиц. Встреча, совещание руководителей республик, областей. С. республиканских лидеров в Москве.

В былые времена стандартным переводом слова summit (в этом значении) было "встреча на высшем уровне". Поэтому словарный пример "саммит на высшем уровне" -- это какое-то масло масляное.

А как можно по-другому называть коворкинг? Появилось ли уже какое-то "более русское" слово?
Мое любопытство чисто практическое. Мне самому иногда приходится употреблять это слово, так как других не знаю, но с удовольствием стал бы стал говорить как-нибудь по-другому.
Е.О.
 
Сообщений: 5778
Зарегистрирован:
18 апр 2010, 00:55
Откуда: москва

Re: "Как не потерять русский язык"...

Сообщение Хелена » 17 июн 2019, 18:15

В обществе/стране не было такого рода деятельности, не было пространства для него (то есть не было явления) - нет и своего слова.

Слово пришло вместе с явлением.
Последний раз редактировалось Хелена 17 июн 2019, 18:29, всего редактировалось 1 раз.
Аватар пользователя
Хелена
 
Сообщений: 48916
Зарегистрирован:
28 дек 2009, 17:46
Откуда: Россия

Re: "Как не потерять русский язык"...

Сообщение maggie » 17 июн 2019, 18:19

Е.О. писал(а):А как можно по-другому называть коворкинг?

Простите меня, но это... чудовищно же звучит по-русски. Ну правда же.
Похоже на коварный подковёрник кавардак коверкал. ))))
Одним словом, жуть. Но я понимаю, что иначе никак невозможно. Потому как нету. Нет в русском такого понятия. Да?
Die Gedanken sind frei!
Аватар пользователя
maggie
 
Сообщений: 22923
Зарегистрирован:
28 дек 2009, 17:56
Откуда: Германия

Re: "Как не потерять русский язык"...

Сообщение Хелена » 17 июн 2019, 18:29

Теперь есть, заимствованное, но вместе и с заимствованным словом.
Аватар пользователя
Хелена
 
Сообщений: 48916
Зарегистрирован:
28 дек 2009, 17:46
Откуда: Россия

Re: "Как не потерять русский язык"...

Сообщение Эмилия » 17 июн 2019, 18:31

Е.О., Вы не прочитали статью. Автор как раз пытается убедить, что целый ряд этих слов входит именно в обиход, тогда как в других европейских языках их стараются перевести. И он агитирует за "соработу". Однако, замечу, что это бОльше противоречит системе РЯ, чем заимствованное слово. При заимствовании мы подчеркиваем новизну явления, а вот приставочный способ образования существительных - редкий для системы ря, число таких слов незначительно. Русское слово может появиться, если действительно задаться целью его придумать и внедрить как профессионализм.
Аватар пользователя
Эмилия
 
Сообщений: 13627
Зарегистрирован:
29 дек 2009, 00:44

Re: "Как не потерять русский язык"...

Сообщение Хелена » 17 июн 2019, 18:38

А помещение? Тоже соработка?
Аватар пользователя
Хелена
 
Сообщений: 48916
Зарегистрирован:
28 дек 2009, 17:46
Откуда: Россия

Re: "Как не потерять русский язык"...

Сообщение ne znatok » 17 июн 2019, 18:44

Эмилия писал(а):Е.О., Вы не прочитали статью. Автор как раз пытается убедить, что целый ряд этих слов входит именно в обиход, тогда как в других европейских языках их стараются перевести. И он агитирует за "соработу". Однако, замечу, что это бОльше противоречит системе РЯ, чем заимствованное слово.

Вот это место:
Возражения, что «людям так удобнее», также безосновательны — никто не предоставлял населению варианта «соработа» вместо «коворкинг». Англицизм внедрялся изначально и безальтернативно. Когда в США изобретают новый вид бизнеса, то придумывают для него и новое слово — co + working = coworking. В русском же вместо аналогичного процесса (со + работа = соработа), бездумно заимствуют — «коворкинг». Тогда как во французском официальный термин для этого бизнеса — cotravail, в испанском — cotrabajo, каталанском — cotreball <...>

Представление о том, что переводить на русский нельзя, до того сильно укоренилось в России, что даже гуманитарная интеллигенция не может помыслить ничего иного. Вспоминаю свои фейсбучные споры с писателем Денисом Гуцко и литературоведом Михаилом Павловцом. Оба с жаром отстаивали «коворкинг», уверяя, что «соработа» звучит гадко, смешно, нелепо. Почему же в других европейских и неевропейских языках «коворкинг» переводят, они так объяснить и не смогли.

Мультитран предлагает "совместный офис".
Аватар пользователя
ne znatok
 
Сообщений: 43767
Зарегистрирован:
28 дек 2009, 18:46

Re: "Как не потерять русский язык"...

Сообщение ne znatok » 17 июн 2019, 19:07

Автор, возмозно, прав в каких-то частностях, но не прав в главном. А почему - потому что посыл неверен, за уши притянут. Да одни только бесконечные исторические параллели чего стоят!
К XIX веку и чешский, и финский были маргинальными крестьянским наречиями, которых образованные чехи и финны не знали и презирали. Ни Сибелиус, ни Галлен-Каллела, ни Рунеберг, ни Маннергейм по-фински не говорили. И Сметана, и Дворжак плохо знали чешский. Но усилиями небольшого числа патриотов за короткое время литературные языки были возрождены, а по сути — созданы заново...

Кемаль Ататюрк свои преобразования начал с реформы турецкого языка, из которого были изгнаны арабо-персидские заимствования, из-за которых его письменный вариант был малопонятен большинству населения.

Младописьменные славянские языки (чешский, словацкий, словенский и т.д.) смело внедряли неологизмы, вытесняя чужеродные слова, в противном случае они бы представляли собой насыщенные германизмами примитивные диалекты...

Казахстан уже с 1991 года обратился к переименованию населенных пунктов, начиная с Гурьева, к борьбе с русизмами и отходу от кириллицы, видя это своей стратегической задачей...

Можно вспомнить о том, какое значение придают вопросу языка на Украине, как там борются, пусть и с перехлестами, за рiдну мову...

В Сербии, например, собираются законодательно ввести штрафы за использование латиницы...

А в стремительно развивающейся Индии не стесняются изгонять английские названия: нет уже там не только Бомбея, но и Мадраса, и Калькутты...

Вспомним, как в XX веке был возрожден иврит…

Процесс идет по всему миру: активно переименовываются города, области и целые страны, чтобы избавляться от кличек, данных колонизаторами. Бомбей больше не Бомбей, Бирма не Бирма...

Все примеры, на самом деле, из одной оперы. И это никак не российская опера, сколько ее за уши не притягивай.
Аватар пользователя
ne znatok
 
Сообщений: 43767
Зарегистрирован:
28 дек 2009, 18:46

Re: "Как не потерять русский язык"...

Сообщение Хелена » 17 июн 2019, 20:18

Опять: "Выгода на Мазда шесть".

Вот где засада-то. А не в коворкингах. Да, не самое симпатичное слово, но русский язык и не такое переваривал. А если окажется категорически несъедобным, благополучно выплюнет. Как избавился, например, от фриштика.
Аватар пользователя
Хелена
 
Сообщений: 48916
Зарегистрирован:
28 дек 2009, 17:46
Откуда: Россия

Re: "Как не потерять русский язык"...

Сообщение ne znatok » 17 июн 2019, 21:04

Тигра писал(а):Вот только что послушала интервью с Поляковым ("ЛГ"). Он именно про это и говорил.

После поста Тигры решила заглянут на сайт Литературки, давненько не бывала. А там как раз о том, о чем Xелена сейчас написала - о несклонении:
Латинское обольщение
Скоро и существительные разучимся склонять

Уже давно идущая в обществе вялая дискуссия о путях сохранения русского языка ограничивается обсуждением проблем массового проникновения англицизмов в лексику и латиницы в орфографию. А вот анализа лингвистами и литераторами гораздо более пагубного и необратимого явления – ломки грамматической структуры – встречать не доводилось. И в публикации Татьяны Шабаевой «Разбился Boeing» («ЛГ», № 14) затронут важный, но далеко не единственный аспект нелёгкой борьбы русского языка за выживание, впрочем, тесно связанный с нынешней модой на латиницу.

Имею в виду постепенный, но явный отказ от системы склонения существительных и прилагательных – во многом, конечно, «благодаря» засилью латиницы и англицизмов. Наличие не только предлогов, но и падежей обеспечивает русскому языку редкую гибкость и выразительность, это одно из его несомненных богатств.

К сожалению, сегодня уже мало кому режет слух заголовок в одной из крупнейших газет: «Бандиты скрылись на Mercedes» (нет, не на одноимённый завод, как кажется с первого взгляда) или рекламные лозунги в теле- и радиоэфире: «Наслаждайся своей Шкода (Мазда)», «Подробности читайте в моём Инстаграм», «Скачайте в Гугл» (туда или всё-таки оттуда? По правилам русского языка – должно быть туда). А как вам заголовки из 4–5 слов, в которых только одно – русское, да и то жалкий союз или предлог. Название программы на Первом телеканале: The Beatles против The Rolling Stones (авторам этого перла, вероятно, кажется, что подобная чудовищная смесь английского с нижегородским более доступна россиянам, чем «Битлз против Роллинг стоунз»).

Остаётся уповать на способность «великого и могучего» фильтровать и ассимилировать иностранную лексику с несомненной пользой для себя (сегодня есть выбор, например, между галлицизмом «арестовать» и исконно русским словосочетанием «взять под стражу»). Иные англицизмы, отслужив свой срок, уйдут в небытие (подобно «пейджеру»; такая же судьба наверняка ждёт модное слово «селфи» и многие другие). Зато ломка грамматической структуры русского языка – это мощная мина замедленного действия...

http://lgz.ru/article/-22-23%20%286693% ... lshchenie/
Аватар пользователя
ne znatok
 
Сообщений: 43767
Зарегистрирован:
28 дек 2009, 18:46

Re: "Как не потерять русский язык"...

Сообщение Хелена » 17 июн 2019, 21:12

В кои-то веки хочу сказать спасибо Литгазете.

Но дело обстоит даже хуже.
Не
Наслаждайся своей Шкода (Мазда)

а "Наслаждайся своим Шкода (Мазда). Потому что не "машина", а автомобиль же.
Аватар пользователя
Хелена
 
Сообщений: 48916
Зарегистрирован:
28 дек 2009, 17:46
Откуда: Россия

Re: "Как не потерять русский язык"...

Сообщение maggie » 17 июн 2019, 21:14

Замученные англицизмами россияне не одиноки.)))
Некоторые немцы тут тоже от них, англицизмов, стреляются.
Вот страничку случайно нашла, на которой немцы предлагают различные варианты немецких слов взамен англицизмов.
Пытаются заменить airbag, babysitter, actionfilm, daily soap, wrap, whirlpool, trash, showgirl, striptease, spam-ordner, etc.,etc.

https://rp-online.de/digitales/internet ... 11419959#2
Die Gedanken sind frei!
Аватар пользователя
maggie
 
Сообщений: 22923
Зарегистрирован:
28 дек 2009, 17:56
Откуда: Германия

Re: "Как не потерять русский язык"...

Сообщение maggie » 17 июн 2019, 21:16

Наслаждайся своей Шкода (Мазда)

Почему не Шкодой (Маздой)?
Die Gedanken sind frei!
Аватар пользователя
maggie
 
Сообщений: 22923
Зарегистрирован:
28 дек 2009, 17:56
Откуда: Германия

Re: "Как не потерять русский язык"...

Сообщение ne znatok » 17 июн 2019, 21:18

Я вот неразлучна с Одиссеем, так что наслаждаюсь им каждую минуту! )
Но надо считать, что мне свезло.
Так чтоб создателям Хонды от меня персональное спасибо!

Но надо сказать, что с самой первой машиной мне тоже свезло, я тогда балдела от Маркиза.
Аватар пользователя
ne znatok
 
Сообщений: 43767
Зарегистрирован:
28 дек 2009, 18:46

Re: "Как не потерять русский язык"...

Сообщение Хелена » 17 июн 2019, 21:24

ne znatok писал(а):Я вот неразлучна с Одиссеем, так что наслаждаюсь им каждую минуту! )

...своим Одиссей...

ne znatok писал(а):тогда балдела от Маркиза.

...тогда балдела от Маркиз...
Аватар пользователя
Хелена
 
Сообщений: 48916
Зарегистрирован:
28 дек 2009, 17:46
Откуда: Россия

Re: "Как не потерять русский язык"...

Сообщение ne znatok » 17 июн 2019, 21:29

Cвоей Одиссей...

Гендерная неразбериха.
Я к тому, что не все даже удается естественно склонять.
A тут еще и вполне ocмысленные слова получились.
Аватар пользователя
ne znatok
 
Сообщений: 43767
Зарегистрирован:
28 дек 2009, 18:46

Re: "Как не потерять русский язык"...

Сообщение Тигра » 17 июн 2019, 21:56

В "Что? Где? Когда?" игрок* отвечает на вопрос, явно волнуясь. Она должна упомянуть яйцо всмятку, глазунью и взболтанную яичницу. Первые два проходят гладко, говоря же о третьем, слегка путается в словах, говорит об омлете, как-то ещё называет, а для полной ясности заканчивает: scrambled eggs.

* Игрок, кстати, женщина. Не игрицей же мне её называть!
Аватар пользователя
Тигра
 
Сообщений: 59324
Зарегистрирован:
28 дек 2009, 20:15
Откуда: США; до того — Москва

Re: "Как не потерять русский язык"...

Сообщение volopo » 17 июн 2019, 22:01

Не, коллеги, лично меня несклонение торговых марок в рекламе совершенно не беспокоит. Пока я не вижу даже малейших признаков попадания этого изобретения рекламщиков в живой язык. Пусть себе...
А вот несклонение географических названий среднего рода - это да. В полной мере вошло в язык. По миру бродят отдельные склоняющие динозавры, но их всё меньше...
Но мне это не кажется упадком языка.
Аватар пользователя
volopo
 
Сообщений: 9213
Зарегистрирован:
28 дек 2009, 22:07
Откуда: Москва и Подмосковье

Re: "Как не потерять русский язык"...

Сообщение volopo » 17 июн 2019, 22:19

Кстати, коворкинг надо бы перевести как "сотрудня".
Аватар пользователя
volopo
 
Сообщений: 9213
Зарегистрирован:
28 дек 2009, 22:07
Откуда: Москва и Подмосковье

Re: "Как не потерять русский язык"...

Сообщение Тигра » 17 июн 2019, 22:34

volopo писал(а):Кстати, коворкинг надо бы перевести как "сотрудня".

Я за. Гораздо лучше "соработы".
Аватар пользователя
Тигра
 
Сообщений: 59324
Зарегистрирован:
28 дек 2009, 20:15
Откуда: США; до того — Москва

Re: "Как не потерять русский язык"...

Сообщение adada » 17 июн 2019, 23:00

А по-моему, то, о чем тут толкуют, есть самый настоящий колхозинг, или совхозинг, или кружокинг -- коллективное или совместное хозяйствование или просто времяпрепровождение без обязательства обобществлять производимые в ходе занятий продукты.
Суффикс -инг -- факультативен и может заменяться другими, например, -ищ(ь)е или -ер.
Аватар пользователя
adada
 
Сообщений: 41675
Зарегистрирован:
28 дек 2009, 18:00
Откуда: тупик между Доном и Сяном

Re: "Как не потерять русский язык"...

Сообщение Е.О. » 17 июн 2019, 23:56

Соработа, сотрудня, и т.п. не годятся, так как есть уже слова сотрудник, сотрудничество, где речь идет о другом -- об общем деле. Совместный офис -- очевидное решение, но это всего лишь замена более короткого заимствования из английского на более длинное заимствование из того же английского.

"Коворкинг" -- слово, конечно, не очень красивое, но чем оно меня радует, -- это тем, что это не "коуоркинг".
Слава богу, мы все дальше и дальше отходим от непонятно кем навязанной в 20 веке традиции транслитерировать согласный английский звук [w] гласным русским звуком [у].
Е.О.
 
Сообщений: 5778
Зарегистрирован:
18 апр 2010, 00:55
Откуда: москва

Re: "Как не потерять русский язык"...

Сообщение ne znatok » 18 июн 2019, 00:04

Е.О. писал(а):Слава богу, мы все дальше и дальше отходим от непонятно кем навязанной в 20 веке традиции транслитерировать согласный английский звук [w] гласным русским звуком [у].

Да! Доктор Ватсон наше всё! )
Аватар пользователя
ne znatok
 
Сообщений: 43767
Зарегистрирован:
28 дек 2009, 18:46

Re: "Как не потерять русский язык"...

Сообщение fililog » 18 июн 2019, 00:08

volopo писал(а):Кстати, коворкинг надо бы перевести как "сотрудня".

А почему нельзя просто — общий офис? Коллективный офис? Совместный офис?
Аватар пользователя
fililog
 
Сообщений: 13521
Зарегистрирован:
25 окт 2013, 10:31
Откуда: Москва

Re: "Как не потерять русский язык"...

Сообщение Е.О. » 18 июн 2019, 00:11

Можно. Кто сказал, что нельзя? Но это не совсем то.
Совместный офис -- это если снимаешь офис совместно с кем-то.
А коворкинг -- когда каждый независимо от других снимает свой угол.

Общий офис -- пожалуй, лучше.
Последний раз редактировалось Е.О. 18 июн 2019, 00:18, всего редактировалось 3 раз(а).
Е.О.
 
Сообщений: 5778
Зарегистрирован:
18 апр 2010, 00:55
Откуда: москва

Re: "Как не потерять русский язык"...

Сообщение maggie » 18 июн 2019, 00:12

Е.О. писал(а):"Коворкинг" -- слово, конечно, не очень красивое,...

Оно не просто не очень красивое, оно - уродец.
Жалкий "коворкающийся ковыряющийся коворкингшийся уродец".
Не надо его говорить.)))
Die Gedanken sind frei!
Аватар пользователя
maggie
 
Сообщений: 22923
Зарегистрирован:
28 дек 2009, 17:56
Откуда: Германия

Пред.След.

Вернуться в Вече

Кто сейчас на форуме

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 13