Устаревшее

Актуальная тема – ваше мнение

Устаревшее

Сообщение Amadeo » 22 ноя 2017, 13:10

Не нашла, куда положить интересное наблюдение. Заодно и про предыдущее, на которое наткнулась ранее, сюда перетащу
Из Википедии:
С марта 1832 года он служит ординатором в столичном военно-сухопутном госпитале и вскоре становится медицинскою знаменитостью Петербурга. П. И. Мельников пишет[14]:

Здесь он трудился неутомимо и вскоре приобрёл известность замечательного хирурга, особенно же окулиста. Он сделал на своём веку более сорока одних операций снятия катаракты, и всё вполне успешно. Замечательно, что у него левая рука была развита настолько же, как и правая. Он мог левою рукой и писать и делать всё, что угодно, как правою. Такая счастливая способность особенно пригодна была для него, как оператора. Самые знаменитые в Петербурге операторы приглашали Даля в тех случаях, когда операцию можно было сделать ловчее и удобнее левою рукой.


Даже призадумалась, прочитав "оператора". )) Насколько слово изменило свое значение, что сегодня с хирургом никто и подумает связать. В словаре даже с пометой "уст." не фиксируется.
Не скажу, что точно-точно в первый раз столкнулась с оператором-врачом, но, возможно, раньше это было единожды.
А вам знакомо?

Про кондитерство вот тут обсуждали viewtopic.php?f=2&t=6522&p=418683&hilit=%D1%83%D1%81%D1%82%D0%B0%D1%80%D0%B5%D0%B2%D1%88%D0%B5%D0%B5#p418683
Только, в отличие от оператора, это слово сначала ушло, а теперь пытаются вернуть в современный язык.
Аватар пользователя
Amadeo
 
Сообщений: 4982
Зарегистрирован:
29 дек 2009, 11:10
Откуда: Беларусь

с благодарностью к внимательному оператору

Сообщение adada » 22 ноя 2017, 13:19

оператор.png
оператор.png (6.79 KIB) Просмотров: 506
Аватар пользователя
adada
 
Сообщений: 36185
Зарегистрирован:
28 дек 2009, 18:00
Откуда: тупик между Доном и Сяном

Re: Устаревшее

Сообщение Amadeo » 22 ноя 2017, 13:25

И еще поиск выдал пост, где Марго интересовалась про "перешить".
Сошлись, что "перешить на" устаревшее viewtopic.php?f=2&t=6172&p=364554&hilit=%D1%83%D1%81%D1%82%D0%B0%D1%80%D0%B5%D0%B2%D1%88%D0%B5%D0%B5#p364554
Аватар пользователя
Amadeo
 
Сообщений: 4982
Зарегистрирован:
29 дек 2009, 11:10
Откуда: Беларусь

Re: Устаревшее

Сообщение adada » 22 ноя 2017, 13:35

Думается, оператора корпулентного вытеснил из лексикона синематографический. Из последних, кто щеголял словом в его прежнем значении, встретился Мандельштам, но и его вскоре не стало.
Аватар пользователя
adada
 
Сообщений: 36185
Зарегистрирован:
28 дек 2009, 18:00
Откуда: тупик между Доном и Сяном

Re: Устаревшее

Сообщение Хелена » 22 ноя 2017, 13:35

Amadeo писал(а):Не скажу, что точно-точно в первый раз столкнулась с оператором-врачом, но, возможно, раньше это было единожды.
А вам знакомо?

Знакомо.

А впервые запало как "мозольный оператор" у Щеголева:

Вот еще рассказ о каламбуре Дантеса по воспоминани­ям княгини В. Ф. Вяземской, записанным П. И. Бартеневым: «На одном вечере Гекерн, по обыкновению, сидел подле Пуш­киной и забавлял ее собою. Вдруг муж, следивший за ними, заметил, что она вздрогнула. Он немедленно увез ее домой и дорогою узнал от нее, что Гекерн, говоря о том, что у него был мозольный оператор, тот самый, который обрезывал мо­золи Наталье Николаевне, прибавил: «II m'а dit que le cor de madame Pouchkine est plus beau que le mien». Пушкин сам передавал об этой наглости княгине Вяземской».


То есть тот, кто срезает мозоли - делает мозольные операции.
Аватар пользователя
Хелена
 
Сообщений: 39669
Зарегистрирован:
28 дек 2009, 17:46
Откуда: Россия

Re: Устаревшее

Сообщение Тигра » 22 ноя 2017, 13:35

А вот именно «мозольный оператор» мне почему-то хорошо знаком. Из литературы, наверное.
Аватар пользователя
Тигра
 
Сообщений: 50958
Зарегистрирован:
28 дек 2009, 20:15
Откуда: США; до того — Москва

Re: Устаревшее

Сообщение Хелена » 22 ноя 2017, 13:37

Тигра, пока я искала цитату из Щеголева (и зачиталась), adada опередил.
Аватар пользователя
Хелена
 
Сообщений: 39669
Зарегистрирован:
28 дек 2009, 17:46
Откуда: Россия

Re: Устаревшее

Сообщение adada » 22 ноя 2017, 13:42

Тигра писал(а):Из литературы, наверное.


Из "Войны и мира" еще и не то можно узнать.

На лице Анны Михайловны было гордое выражение оператора, окончившего трудную ампутацию...

Наполеон... интересовался пустяками, шутил о любви к путешествиям Боссе и небрежно болтал так, как это делает знаменитый, уверенный и знающий свое дело оператор, в то время как он засучивает рукава и надевает фартук, а больного привязывают к койке...
Аватар пользователя
adada
 
Сообщений: 36185
Зарегистрирован:
28 дек 2009, 18:00
Откуда: тупик между Доном и Сяном

Re: Устаревшее

Сообщение Тигра » 22 ноя 2017, 13:43

И впрямь. Но вот как-то активно не запомнилось.
Аватар пользователя
Тигра
 
Сообщений: 50958
Зарегистрирован:
28 дек 2009, 20:15
Откуда: США; до того — Москва

Re: Устаревшее

Сообщение maggie » 22 ноя 2017, 17:29

adada писал(а):Думается, оператора корпулентного вытеснил из лексикона синематографический.

Почему, собственно "корпулентного"?
Он что ли пухлый был? Толстый? Упитанный? С брюшком?...))
корпулентный — пухлый, дородный, откормленный, полнотелый, круглый, гладкий, дебелый, солидный, полный, толстый, с брюшком, упитанный, корпусный Словарь русских синонимов. корпулентный см. толстый Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.:… … Словарь синонимов

КОРПУЛЕНТНЫЙ — [лат. corpulentus толстый, полный] эвфем. полный, упитанный; толстый, жирный. Словарь иностранных слов. Комлев Н.Г., 2006 … Словарь иностранных слов русского языка
https://gallicismes.academic.ru/20549/% ... 1%8B%D0%B9

То же и в немецком:
https://www.duden.de/rechtschreibung/korpulent
Die Gedanken sind frei!
Аватар пользователя
maggie
 
Сообщений: 20465
Зарегистрирован:
28 дек 2009, 17:56
Откуда: Германия

Re: Устаревшее

Сообщение adada » 22 ноя 2017, 17:37

"НП7 — непонимание коммуникативного задания — в чистом виде возникает при восприятии «непрямых» высказываний, где прямой смысл (пОнятый) не совпадает с «истинным», но не высказанным явно (и неуловленным). Средством, облегчающим понимание, могут служить кавычки, курсив или — в устной речи — интонация."

(Ю.И. Левин, "О типологии непонимания текста".)
Аватар пользователя
adada
 
Сообщений: 36185
Зарегистрирован:
28 дек 2009, 18:00
Откуда: тупик между Доном и Сяном

Re: Устаревшее

Сообщение maggie » 22 ноя 2017, 17:55

В Вашем предложении, адада, слово "корпулентный" не подходит для облегчения понимания ни в каком виде - ни в закавыченном, ни выделенным курсивом, ни выраженным в устной речи интонационно. Ю.И. Левин со мной бы согласился.))
Die Gedanken sind frei!
Аватар пользователя
maggie
 
Сообщений: 20465
Зарегистрирован:
28 дек 2009, 17:56
Откуда: Германия

Re: Устаревшее

Сообщение Хелена » 22 ноя 2017, 18:08

adada писал(а):Думается, оператора корпулентного вытеснил из лексикона синематографический. Из последних, кто щеголял словом в его прежнем значении, встретился Мандельштам, но и его вскоре не стало.


Только ли синематграфический? Ведь это тоже неверно.
Аватар пользователя
Хелена
 
Сообщений: 39669
Зарегистрирован:
28 дек 2009, 17:46
Откуда: Россия

Re: Устаревшее

Сообщение adada » 22 ноя 2017, 18:41

Видите ли...
corpulentus, a, um [corpus]
1) дородный, тучный, полный
2) телесный, вещественный


Большинству знакомо только первое значение латинского слова "корпулентный". Но и меньшинство, заглядывающее в словарь Дворецкого, тоже имеет право на свое родное курсивное рядно, не правда ли?
Аватар пользователя
adada
 
Сообщений: 36185
Зарегистрирован:
28 дек 2009, 18:00
Откуда: тупик между Доном и Сяном

Re: Устаревшее

Сообщение fililog » 22 ноя 2017, 18:53

Сегодня День словаря, поэтому можем себе позволить в любой, даже латинско-русский словарь заглядывать.
Но перевод corpulentus не означает, что это значение есть у слова корпулентный в русском языке.


Заглянем в другие словари:

КОРПУЛЕНТНЫЙ
[лат. corpulentus - толстый, полный] - эвфем. полный, упитанный; толстый, жирный.
Словарь иностранных слов.- Комлев Н.Г., 2006.

КОРПУЛЕНТНЫЙ ая, ое. corpulent,-e adj. Тучный; крупного телосложения. По окончании туалета такие же корпулентные чухонки приносили на одном подносе кружки с молоком, а на другом ломти домашнего ситного хлеба. Фет Ранние годы 84. Челищев давно следил зорько за корпулентным vis-а-vis, и я слышал, как почтенный Владимир Егорович сказал: "Ну, этот и нашему шару в дфутляры сгодится". Н. Имеретинский Из зап. // РА 1885 1 584. Оказывается, латыши - галлы. Носы не французские .. прямые, большие, иногда с горбинкой, но по большей части корпулентные. Симонович Зап. 191. Когда она сидит за столиком, то не кажется такой корпулентной. Веллер Самовар. // ДН 1997 3 30. Телосложение полных мужчин. имеющих отклонение в осанке, называется корпулентным. Цепкина 1973 26.
Исторический словарь галлицизмов русского языка. - М.: Словарное издательство ЭТС. 2010

корпуле́нтный, прил.
Упитанный, дородный, тучный.
Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000.
Аватар пользователя
fililog
 
Сообщений: 8510
Зарегистрирован:
25 окт 2013, 10:31
Откуда: Москва

Re: Устаревшее

Сообщение adada » 22 ноя 2017, 19:42

fililog писал(а):Но перевод corpulentus не означает, что это значение есть у слова корпулентный в русском языке.


Да, не означает (или, нет, не означает). Но это не означает, что я не имею право использовать латинское слово в своей речи, как-то его транслитерируя. Курсивом оно выделено, сапиенти его сат, а если не сат, -- я от обязанности в случае чего объясниться себя не освобождаю. ™)
Аватар пользователя
adada
 
Сообщений: 36185
Зарегистрирован:
28 дек 2009, 18:00
Откуда: тупик между Доном и Сяном

"сапиенти" его "сат"

Сообщение Хелена » 22 ноя 2017, 19:52

adada писал(а):
fililog писал(а):Но перевод corpulentus не означает, что это значение есть у слова корпулентный в русском языке.


Да, не означает (или, нет, не означает). Но это не означает, что я не имею право использовать латинское слово в своей речи, как-то его транслитерируя. Курсивом оно выделено, сапиенти его сат, а если не сат, -- я от обязанности в случае чего объясниться себя не освобождаю. ™)


Изображение
Аватар пользователя
Хелена
 
Сообщений: 39669
Зарегистрирован:
28 дек 2009, 17:46
Откуда: Россия

Re: Устаревшее

Сообщение fililog » 22 ноя 2017, 20:06

Как-то транслитерируя? Корпулентус? Корпулентусный?
Когда русское "корпулентный" получает значение, которое оно "потеряло" при переходе в русский язык, то ситуация напоминает нерадивых журналистов и переводчиков с полей форумов и пр.
Впрочем, это неважно.
Аватар пользователя
fililog
 
Сообщений: 8510
Зарегистрирован:
25 окт 2013, 10:31
Откуда: Москва

Re: Устаревшее

Сообщение Хелена » 22 ноя 2017, 20:11

Да постоянно сталкиваемся.
Satin у них означает "сатин".
Velvet - "вельвет".

Так и переводят сатиновое бальное платье с брюссельскими кружевами и обитые вельветом кресла в графской гостиной 19-го века.
Аватар пользователя
Хелена
 
Сообщений: 39669
Зарегистрирован:
28 дек 2009, 17:46
Откуда: Россия

Re: Устаревшее

Сообщение adada » 22 ноя 2017, 20:20

Нерадивость предполагает обязанности и определенное отношение к ним.
Я -- не журналист, не должностное лицо, и здесь, в разделе форума "Вече", у меня есть одна, нет, две обязанности: высказывать свое мнение по актуальной теме, соблюдая правила форума. Его-то и высказал, обыграв латинский корень, объектно объясняющий то, чем оперировали операторы 19-го века, и обосновав мимоходом причину вытеснения телесного содержания слова "оператор".
Аватар пользователя
adada
 
Сообщений: 36185
Зарегистрирован:
28 дек 2009, 18:00
Откуда: тупик между Доном и Сяном

Re: Устаревшее

Сообщение Тигра » 23 ноя 2017, 12:43

Ададе достаточно было сказать, что он пошутил. Я-то и поняла так, что пошутил. Игра словом, нормально.
Но уж коли кто возразил — тут вступает натура и не даёт отступить на прекрасно подготовленные было позиции.

Уж очень похоже на ошибку. Так один мой родственный мальчик, проживший несколько лет в Берлине, при визите в подмосковный лес закричал в восторге: "Смотрите, тут целая фамилия грибов!" Тесно рядышком росла компания опят (опёнков — для ревнителей этой формы слова).
Аватар пользователя
Тигра
 
Сообщений: 50958
Зарегистрирован:
28 дек 2009, 20:15
Откуда: США; до того — Москва

ремарка

Сообщение adada » 23 ноя 2017, 13:11

Всегда, извиняюсь, завидовал людям форсистым, обладающим природной форой в виде отменной памяти, которым без труда давалось то, на что мне могли требоваться гомерические усилия. Но теперь меня с ними практически уравняли процессор Core i5 и индексированная база Архивариуса-3000, к ресурсам которых я обращаюсь чаще, чем это себе могут некоторые вообразить или позволить. ™)

+
Свод учреждений и Уставов врачебных по гражданской части, ст. 114 / Кодифицированный Свод законов Российской империи, т.13, 1857.
Вложения
операторы.png
операторы.png (6.73 KIB) Просмотров: 347
Аватар пользователя
adada
 
Сообщений: 36185
Зарегистрирован:
28 дек 2009, 18:00
Откуда: тупик между Доном и Сяном


Вернуться в Вече

Кто сейчас на форуме

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 5