Хелена писал(а):Почему вдруг именно мы стали называть свою национальную принадлежность не именем существительным, а субстантивированным прилагательным?
Хелена писал(а):Да, но меня сейчас интересует именно национальность.
С фамилиями проще: Иван, Петров сын.
«Хощю бо, — рече, — копiе приломити конець поля Половецкаго, съ вами, русичи, хощю главу свою приложити, а любо испити шеломомъ Дону!»
Русичи великая поля чьрлеными щиты прегородишя, ищучи себе чти, а князю славы.
volopo писал(а):"мы - пскопские"
Хелена писал(а):А русичи тогда откуда?«Хощю бо, — рече, — копiе приломити конець поля Половецкаго, съ вами, русичи, хощю главу свою приложити, а любо испити шеломомъ Дону!»Русичи великая поля чьрлеными щиты прегородишя, ищучи себе чти, а князю славы.
Неологизм русичи встречается только в Слове о полку Игореве[15][12].
Древним собирательным обозначением жителей Древнерусского государства было русь[8][9]. Для обозначения единичного представителя народа использовалось слово русин[10][9], оно встречается впервые в договорах русских князей с греками в X веке. С образованием единого древнерусского государства и на протяжении многих веков словом русин обозначали славянское православное население Северо-восточных княжеств и Русского царства, так же как и соседних Великого княжества Литовского и Речи Посполитой[9][10][11][12].
Хелена писал(а):volopo писал(а):"мы - пскопские"
Тем не менее псковитян это не отменило.
Хелена писал(а):Вот я и хочу понять, с чего бы вдруг отказаться от существительного и перейти к прилагательному.
Е.О. писал(а):Из той же серии:
Православный -- прилагательное
Католик, протестант, старовер, мусульманин, иудей, буддист, язычник, и т.д. и т.п. -- существительные.
§ 267.
...Широкая возможность выражения в современном русском языке подлежащего прилагательным и причастием — результат развития того грамматического явления, которое имело место в древнерусском языке, но было ограничено в употреблении.
§ 289.
...В числе этих прилагательных прилагательные "живыи" и "мъртвыи", которые часто употреблялись как субстантивированные прилагательные, являясь в предложении подлежащими или дополнениями... Субстантивацию прилагательного мы видим, в частности, в примерах из Лаврентьевской летописи... из Новгородской, Ипатьевской и Троицкой летописей.
(Борковский В.И., Кузнецов П.С., "Историческая грамматика русского языка", 2006.)
Хелена писал(а):Я понимаю, что "народ русский... народ православный".
Но почему всё же именно так?
volopo писал(а):
А ответы традиционные.
Так уж получилось.
Язык - живой и не всегда подчиняется четкой логике.
Эмилия писал(а):...Борковского с Кузнецовым удаляйте...
adada писал(а):Эмилия писал(а):...Борковского с Кузнецовым удаляйте...
Глоттология, лингвистика -- это, кажется, не совсем точная наука. Привлечение дополнительных материалов, полагаю, не обязательно приводит к углублению и расширению знаний, оно может лишь изменять ракурс, угол зрения на вопросы, отстоящие от нашего времени на столетия и тысячелетия.
"Necessity creates the law", а необходимость задают академики.
Эмилия писал(а):К примеру, Б. и К. еще совсем не знали, что будет в берестяных грамотах.
Нет единой точки зрения и на механизм появления субстантивированных слов. В основном выделяют два способа появления субстантивированных слов в устной разговорной речи: эллиптический и неэллиптический.
...
Прежде всего, церковнославянский язык находится на такой стадии развития, когда обнаруживается значительно большая близость прилагательного и существительного, чем в современных славянских языках (т. е. церковнославянский язык значительно ближе к тому состоянию, при котором существительное и прилагательное формально не различались). Одно слово способно выражать понятие о предмете и его признаке, т. е. между существительным и прилагательным нет существенных семантических и формальных отличий, и одно может употребляться вместо другого. «Чем дальше в старину, тем большее сходство прилагательных с существительными», — отмечает А. А. Потебня ["Из записок по русской грамматике", Т. 3. М., 1958. С. 46].
(Шапорева О.А., "Субстантиваты со значением лица в церковнославянских акафистах" / Вестник ПСТГУ, III: Филология, 2010. Вып. 2 (20). С. 42–59)
"Однако до конца XVII в. включительно в качестве литературной нормы у нас господствует церковнославянский язык, используемый не только в церковно-богослужебных целях, но обслуживающий самые различные литературные жанры."
(Борковский В.И., Кузнецов П.С., "Историческая грамматика русского языка", 2006.)
Эмилия писал(а):...не помню, физик Вы, химик, ботаник или еще кто-то, но надергивать из разных мест...
"...не позже XIII в. «Русьская земля» — уже «вся Русь» в широком смысле со включением Новгорода и др. (Новг. лет., I, 32, 47, 52, 62; митрополитъ Кіевскій — Русьскыя землѣ — всея Руси, ib. 3 (XI в.), 13, 49 и пр.). Со второй половины XIII в. начинается противоположение Руси в общем смысле татарским кочевьям... «выйти на Русь» не только в собственном смысле прийти на Русь, спастись из татарской неволи, но и вообще спастись.
...в польск. Rus — как прекрасная, обильная земля, в противоположность дому, т. е. Мазовшу и пр., откуда стремилась шляхта на восток, в пословице конца XVI и начала XVII в.: "bywszy na Rusi do domu musi".
Отсюда же русское, домашнее, свое в отличие от чужого, заморского, дикого. Так, в песнях «каково птицам жить на море», русские птицы расспрашивают заморскую (Рыбн., I, 486); «русские голуби, гуси, утки» — домашние в отличие от диких. Конечно, от противопоставления Руси и «поганых» (татар и пр.) Русь — мир человеческий в противоположность нездешнему, ненашему (влкр. ненаш, нечистый, бес), тогосветному, страшному (ср. нем. unheimlich)."
В современном русском языке эндоэтнонимом русского этноса является частично субстантивированное прилагательное ру́сский. Оно возникло от раннего двусоставного сочетания русские люди (Евстигнеев Ю.А., «Российская федерация. Народы и их подразделения: Краткий этнологический справочник», 2003), в котором вторая часть перестала употребляться (эллипсис).
volopo писал(а):https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%AD%D1 ... 0%B8%D1%85Неологизм русичи встречается только в Слове о полку Игореве[15][12].
Е.О. писал(а):Коль скоро "русичи" только в Слове о полку Игореве встречаются, а оригинал Слова сгорел, то не могло ли так случиться, что там на самом деле были "русины", а тот кто в 19 веке переписывал, принял "н" за "ч"?
Вследствие частой переписки «Слова» в дошедшем до нас списке утратило свои первоначальные черты, окрасилось особенностями новгородско-псковского говора (шизым, вечи, лучи, русици, дивицею и пр.);
В целом ясно, что гипотеза об отсутствии слова ру-
сичи в древнерусском языке с лингвистической точки
зрения слабая: она состоит в том, что этого слова не
было по какой-то неизвестной индивидуальной причи-
не, вопреки требованиям системы.
mirage писал(а):Поскольку 1 июля прошло, а разъяснения так и не последовало, замечу, что мне тоже понравилась статья в Вике про этнонимы.
Эмилия писал(а):mirage писал(а):Поскольку 1 июля прошло, а разъяснения так и не последовало, замечу, что мне тоже понравилась статья в Вике про этнонимы.
Помню про тему, статья оказалась на даче, а я временно сижу в Москве. Сорри.
На самом деле, mirage, в статье одно очень точно сказано, я тоже об этом говорила: "русский" стало употребляться как существительное только с 18 века. Увы, словарь 18 века на эту букву купить не удалось.
А статью обязательно процитирую, не забуду.
Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 2