Начнём с автора. Эпштейн - известный эпатажник, тем и живёт,
Лично мне интересен не своими рассуждениями, а тем, что в его посылках иногда проскакивают факты, над которыми стоит задуматься. Как правило совсем не в том направлении, куда авторв заносит, но тем не менее. Теперь попробую по сути.
Выделение суффиксов "чик" и "ек" в самостоятельную группу ошибочно. Либо рассматривать их по отдельноти, либо уж совокупно с "ик", "еньк" и прочими.
Кстати, помнится, задого до Эпштейна аналогичную мысль (в ЛГ, что ли) в отношении засорения языка "уменьшизмами" высказывал Слолоухин, нго он был гораздо более сдержан в оценках и не стеснялся признаваться, что говорит о своём личном восприятии. Последнее важно, т.к. семантическая окраска суффииксов вообще дело субъеутивное до интимности.
...Эти суффиксы называют уменьшительно-ласкательными, они выражают отношение к обозначаемому как к маленькому, достойному ласки, снисхождения, покровительства, умиления, жалости. Ах, ты моя водочка, селедочка, скамеечка!.. Мне представляется, что такой уменьшительный склад речи выполняет отчасти психотерaпевтическую, компенсаторную функцию в российском обществе. По традиции здесь человек чувствуeт себя подавленным и униженным. Перед государством, крепостным правом, тоталитарной системой, милицией, начальниками и чиновниками всех рангов. Маленький он человек. А пользуясь уменьшительными суффиксами, он начинает чувствовать себя большим.
Некорректное обобщение. Уменьшительные суффиксы не всегда ознаечают "маленький", и уж тем более - "достойному оаски". Негодяйчик - это мелкий негодяй, не достигший негодяйской зрелости, а отнюдь не негодяй, требующмй лаский. Также "аоришка", . Аналогично "французик из Бордо", "" и .п. Ести и другие семантические оттенки передаваемые диминутивами (близость, понамаемось и т. п.), бо больше части, правда, окказионально.
Перед ним все маленькое: и водичка, и ножик, и песик, и улочка, и деревце, и лесочек... И даже начальничек. Давай в магазинчик зайдем. В скверике посидим. По лесочку погуляем. Стаканчик у тебя с собой? А начальничка мы в гробу видели... "Доложи, – говорю, – обстановочку! А она отвечает не в такт: – Твой начальничек дал упаковочку – У него получился инфаркт! " (А.Галич)
Отнюдь. Как минимум в половине этих примеров речь идёт об отношении к объекту: несерьёзности, пренебрежении и т.п.
Русский язык, противодействуя русскому обществу, позволяет маленькому человеку создать свой уютный мирок, в котором он чувствует себя великаном. Гулливером этого лилипутьего мира. [...] В этом же ряду – и такая важная функция уменьшительных слов, как преодоление страха и отчуждения. Когда мы называем страшный фильм "ужастиком", то делаем его менее страшным; [...]
Соглашусь отчасти. думаю, что не сеньше половины опрошенных аоспринимают этот суффикс как обычное словообразование по типу "жулик" или "физик". Несмотря на то, что в таком значении этот суффикс продуктивен лишь в отношении лиц, есть такие формы как "золотник", разговорные "велик", ""фотик" - "ужастик" вполне можно отнести к этому ряду.
С "вопросиком" легче, чем с "вопросом", подступить к чиновнику и сподручнее его решить. Легче забить в стену "гвоздик", в землю "колышек", вскопать "грядочку", полить "огородик", посадить "деревце", чем иметь дело с этими же явлениями в их неуменьшенном размере.
Чушь. "Орешек знанья твёрд" - это получается, что с ним легче, чем с орехом?
Уменьшительные суффиксы – это своего рода магические заклинания, которыми мы приручаем хищные вещи мира сего, задабриваем их, осваиваем, укрощаем, делаем послушнее и податливее. "Столик", "стаканчик", "самоварчик", "огурчик", "грибочек"… А увеличительные суффиксы ныне воспринимаются скорее как архаические и употребляются редко...
Про более редкое употребление увеличинтельных суффиксов - отчасти соглашусь. Но это всегда так было. И не только в русском. А попробуйте напримео рбразовать "ывеличительное" имя собственное в люом языке помимо русского и близкоробсвенных. Будут жуткие проблемы. Так что это явление другого порядка. С другой стороны, "максимализмы" (типа антонима к диминутивам) отнюдь не воспринимаютсся архаично. Дургое дело, что у ник пости нет других значение, кроме прямого, хотя вот "страшилище" или "чудище" уже даже не воспринимаются как увеличительные образования от "страшила" ("страшило") или чудо.
Большим любителем увеличительных суффиксов был Маяковский ("силища", "войнища", "лучище"). Товарищи строили титанический мир коммунизма и изо всех сил нажимали на гиперболы. А язык все равно отвечал им любовью к литотам. ...На каждое "-ище" и "-ища" в ответ раздается "-чик" и "-ек"...
И???
Русский язык берет на себя те задачи, с какими исторически бессильно было справиться Российское государство, – задачи очеловечивания слишком большого, пустынного и грозного пространства...
А давайте без обобщений.
Язык массово и бессознательно, без особых потуг и претензий, без конфликтов и бунтов восстанавливает человеческое достоинство в жителях державы, скроенной по сверхчеловеческой, а потому и бесчеловечной мере. Своими уменьшительными формами, всеми этими "-ушк" и "-ечк", русский язык втихую беседует с людьми, исподволь проповедует кротость и радость, внушает им веру в себя, творит соразмерный им мир.
Словоблудие.
PS Статью я проглядел всю, но ограничился репликами на ранее процитированное. Остальное - в том же духе. Чем-то Эпштейн мне Минкку стал напоминать, не к ночи будь помянут.
