Когда мы называем страшный фильм "ужастиком", то делаем его менее страшным
И в ответ – как не полюбить язык за эти "-ушк" и "-юшк", "-очк" и "-ечк", за эту умилительность звучания и значения, входящую в систему лексико-грамматических средств!]
Язык массово и бессознательно, без особых потуг и претензий, без конфликтов и бунтов восстанавливает человеческое достоинство в жителях державы, скроенной по сверхчеловеческой, а потому и бесчеловечной мере. Своими уменьшительными формами, всеми этими "-ушк" и "-ечк", русский язык втихую беседует с людьми, исподволь проповедует кротость и радость, внушает им веру в себя, творит соразмерный им мир.
Helena писал(а):Но объективно: какое отношение к "водочке под селедочку" имеет "чувство подавленности и униженности"?
H_N писал(а):Не статья, а какое-то очередное карамельное сю-сю-сю... Уж извините, ne znatok, если я улавливаю здесь под настроение даже и некие ассоциации с соседним дублированием.
Helena писал(а):Нет, но представьте себе: А мы сейчас водки под селедку!
(оторопело) Тихий ужас...
ne znatok писал(а):вообразить, что, скажем, в гостях на вопрос "а что будешь пить?" я отвечу "водочку!" - вот этого я себе как раз не представляю. :)
volopo писал(а):Кстати, водка и селедка тоже когда-то были уменьшительными.
"... там, где <...> ожидаешь найти точную картину лексического состава языка, обнаруживаешь своего рода художественную панораму, где за общеупотребительными словами, составляющими первый, "реально-документальный" ряд, и <...> разговорными, диалектными словами, образующими второй ряд, выстраивается гигантская рисованная перспектива "возможных", "мыслимых", "сказуемых" слов, введенных <...> для передачи полного духа русского языка, его лексической емкости и глубины. Эта объемная панорама поражает именно тончайшим переходом от осязаемых, "трехмерных" объектов - через дымку диалектно-этнографических странствий и чад задушевных дружеских разговоров - к объектам языкового воображения, которые представлены с таким выпуклым правдоподобием, что если бы не несколько чересчур сильных нажатий на заднем плане, аляповатых пятнышек вроде "ловкосилия", воздушная иллюзия словарного "окоема" была бы безупречной."
Helena писал(а):volopo писал(а):Кстати, водка и селедка тоже когда-то были уменьшительными.
Не поняла.
Helena писал(а):Ну, мне трудно выдвинуть гипотезу, потому что вокруг меня практически никто не употребляет в значительном количестве уменьшительно-ласкательные формы.
volopo писал(а):А слово "водка" изначально - ласково-уменьшительная "вода".
volopo писал(а):Когда-то селедка была для сельди тем же, чем сейчас колбаска для колбасы.А слово "водка" изначально - ласково-уменьшительная "вода".
и тем не менее, Helena - огромное количество подобных ников на просторах сети заставляет задуматься. И, кстати, иногда читаешь посты этих Натулечек и Иринушек - и ничего, производят абсолютно вменяемое впечатление, и даже больше - уважающие себя и других люди, выражающие свои мысли нормальным языком, и проч. Никакой безвкусицы, никакого самолюбования.Helena писал(а):Марго, уменьшительные ники - ужас ужасный.
ne znatok писал(а):Helena, гипотезу не того, почему так говорят, а того, откуда и зачем в языке такое количество этих "селедочек".
Helena писал(а):Суффикс другой.
Helena писал(а):ne znatok писал(а):Helena, гипотезу не того, почему так говорят, а того, откуда и зачем в языке такое количество этих "селедочек".
Не поняла... Почему - много? Где - много?
Говорю же, вокруг меня - не много.
Или почему вообще в русском языке существует возможность использования уменьшительно-ласкательных суффиксов?
ne znatok писал(а):Так , может, с Консерваторией что-то не в порядке... что... эти ники кажутся ущербными?
- Ну, что хочет Масик, чтобы Кусенька ему привезла?
- Масик хочет... водочки...
- Водочки! Успокойся, Масик. Привезу, мой красавчик. Привезу, мой ангел!
(к/ф "Девушка без адреса")
ne znatok писал(а): тем не менее, Helena - огромное количество подобных ников на просторах сети заставляет задуматься.
Еле отучила (да и то не всех).
maggie писал(а):Чмокаются 2 раза - в каждую щёчку
maggie писал(а):Здесь все поголовно это делают, не только в школах... Чмокаются 2 раза - в каждую щёчку, а я своих знакомых при встрече - 3 раза чмокаю, говорю, что у нас так принято.
Helena писал(а):Марго, не знаю, как немцы, а австрийцы и французы не чмокаются в полном смысле этого слова; даже в щечку, как мы, - по-настоящему целуя.
Просто прикладываются щеками, чмокая воздух.
И уж конечно, не в губы.
Loriel писал(а):А как вы относитесь к слову «больничка»? По-моему, хуже трудно придумать.
volopo писал(а):Суффикс здесь не ласкательный, а уменьшительный. Больничками действительно назывались маленькие больницы в тюрьмах и лагерях. Мы же не будем считать гламуром слово "аптечка"?
adada писал(а):Панове, не будем отдавать блатате простые руские слова!
volopo писал(а):...в тюрьмах и лагерях сидела не только "блатата".
Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 4