Страница 2 из 2

Re: Мойка vs раковина

СообщениеДобавлено: 13 янв 2015, 00:27
fililog
Хохотала, потому что я слово "мойка" использую для посудомоечной машины, никак не для раковины в кухне.
Поставить в мойку = запихнуть в ПММ.

Re: Мойка vs раковина

СообщениеДобавлено: 13 янв 2015, 00:32
ne znatok
fililog писал(а):Хохотала, потому что я слово "мойка" использую для посудомоечной машины, никак не для раковины в кухне.
Поставить в мойку = запихнуть в ПММ.

Ой!
ne znatok писал(а):<...>
я, конечно, знаю, что кухонные мойка/раковина - синонимы, но всегда говорю раковина, мойка для меня в первую очередь это мойка машины, они (мойки) обычно на заправках находятся...

Чувствую, получается, как с ледником против холодильникa:
...русские в Австралии, эмигрировавшие до войны, были не в курсе и продолжали звать электрический бытовой прибор ледником.
<...>

Re: Мойка vs раковина

СообщениеДобавлено: 13 янв 2015, 00:33
Эмилия
Fililog, а до ППМ где мыли? В раковине или в мойке? Я вот свой пост нашла про то, где моют посуду. Так это было до появления у меня на кухне машинки. А сейчас машина стала мойкой, да! А раковина над ней - раковиной!!! Правда-правда!

Re: Мойка vs раковина

СообщениеДобавлено: 13 янв 2015, 00:52
fililog
Извините, но у меня по посуде был дежурным муж, он мыл. Где - не знаю. Я тока готовила. Но, думаю, что он мыл в... мойке, так как иногда отключали горячую воду, он затыкал слив, туда наливал, как в тазик, кипятка, добавлял холодной воды и моющего средства, после чего начиналось действо. Да, сейчас спросила, говорит - мойка. Но я сейчас говорю: ставьте посуду в раковину, я уберу в мойку.

Re: Мойка vs раковина

СообщениеДобавлено: 13 янв 2015, 00:57
Эмилия
Во-во, именно так и у нас! То есть я была права тогда: мойка на кухне была именно местом, где мыли посуду.
Кстати, у кого 2 прибора - стиралка и сушка - их так и называют, знаю. У меня она машинка (типа "брось в машинку, я постираю").

Re: Мойка vs раковина

СообщениеДобавлено: 13 янв 2015, 01:06
Тигра
У меня стиральная (без добавления длинной машины). Стиралка — это у меня комната, где стоят стиральная и сушильная.

Так что, вижу я, эти слова все под свои конкретные условия используют.

Re: Мойка vs раковина

СообщениеДобавлено: 13 янв 2015, 01:07
ne znatok
Тигра писал(а):У меня стиральная (без добавления длинной машины). Стиралка — это у меня комната, где стоят стиральная и сушильная.

А для посуды?

Re: Мойка vs раковина

СообщениеДобавлено: 13 янв 2015, 01:14
fililog
Кухня. Где стоят плита и мойка. (Еще микроволновка, тостер, кофеварка и пр.)
На даче у меня в "стиралке" еще стоит "гладилка".

Re: Мойка vs раковина

СообщениеДобавлено: 13 янв 2015, 01:17
Тигра
ne znatok писал(а):А для посуды?

Раковина.
Хотя посудомоечную машину я мойкой не зову.

Кстати! Навело на мысль. В этой моей стиралке у меня стоят обе машины, есть раковина — и есть "нижняя раковина", квадратная, на уровне пола, с бортиками, чтобы ведро было удобно налить или там собаке лапы помыть (когда-то). Так я её никак не могла удобно называть. Теперь решено: вот она-то у меня и будет мойкой.

Re: Мойка vs раковина

СообщениеДобавлено: 13 янв 2015, 01:20
fililog
Ничего себе. Нашу мойку под швабры и лапы! Протестую. Это помывочная или уборочная...

Re: Мойка vs раковина

СообщениеДобавлено: 13 янв 2015, 01:20
ne znatok
Тигра писал(а):
ne znatok писал(а):А для посуды?

Раковина.

Я имела в виду машину для мойки посуды.

Re: Мойка vs раковина

СообщениеДобавлено: 13 янв 2015, 02:19
Тигра
ne znatok писал(а):
Тигра писал(а):
ne znatok писал(а):А для посуды?

Раковина.

Я имела в виду машину для мойки посуды.

А, поняла.
Машину мы и называем просто машиной. "Поставь посуду в машину" — невозможно же перепутать и поставить в стиральную машину или под крантик кофейной.
Если же вдруг по контексту неясно, то добавим "посудомоечная". Это так редко бывает, что нетрудно (например, разговор не на кухне: "Пора нам поменять посудомоечную машину").

Re: Мойка vs раковина

СообщениеДобавлено: 13 янв 2015, 10:11
Анатоль
      В моём окружении чаще всего звучит "машина". Прокатиться — на м., постирать — в м., вымыть посуду — в м. И вроде бы никто из близких и знакомых не путал!
      А вот раковина — и на кухне, и в душевой, "мойка" не слышал ни разу... Только в детстве: "... прямо в мойку с головою окунут!" :-))

Re: Мойка vs раковина

СообщениеДобавлено: 13 янв 2015, 11:07
Хелена
Анатоль писал(а): "мойка" не слышал ни разу... Только в детстве: "... прямо в мойку с головою окунут!" :-))


Насколько мне помнится, там Мойка была другая. Река. :)
___
А что касается остального, то для меня все машины - они машины и есть.
Загрузить белье - "в машину", посуду - "в машину", поехать куда-то - "на машине", что-что сшить - тут, правда, "на машинке".

Если нужно поменять технику, тогда "посудомоечную", "стиральную". Только автомобиль остается "машиной".

Посуду на кухне складываю "в раковину", хотя у нас "двухчашевая мойка".

Re: Мойка vs раковина

СообщениеДобавлено: 13 янв 2015, 11:49
Анатоль
Хелена писал(а):Насколько мне помнится, там Мойка была другая. Река. :)

      Да, и такая Мойка, естественно, имеет место быть! :-))
Но:
      Я - Великий Умывальник,
Знаменитый Мойдодыр,
Умывальников Начальник
И мочалок Командир!
........
В эту комнату толпою
Умывальники влетят...
     С детства поэтому считал, что Мойка (в этой комнате!) с заглавной — как с заглавной Умывальник и пр.!

Re: Мойка vs раковина

СообщениеДобавлено: 13 янв 2015, 11:51
Хелена
Вы это питерцам расскажите. :)
___
"В эту комнату" - это не в ванную. А в ту, где происходит действие. Умывальник-то выбегает "из маминой из спальни".

Re: Мойка vs раковина

СообщениеДобавлено: 13 янв 2015, 11:53
Тигра
Там "из спальной", не "из спальни"?

Re: Мойка vs раковина

СообщениеДобавлено: 13 янв 2015, 11:57
Хелена
Мне помнилось именно "из спальной"... написала по памяти. А помнилось именно потому, что уж очень непривычно было.

Посмотрела сейчас в Сети: везде "из спальни". Сейчас исправлю.