Если сама статья написана на русском языке, то нужно ли (можно ли) в списке литературы в названиях нерусскоязычных книг и статей все слова кроме служебных писать с заглавной буквы?
Это очередной англицизм. В английском языке есть правило, что в названии чего угодно все неслужебные слова надо писать с заглавной буквы. Но даже в англоязычных журналах это правило очень редко применяют к названиям статей в списке литературы. А уж когда в списке литературы есть название франкоязычной статьи и все слова там с заглавной буквы, то это уже как-то совсем дико выглядит.