Нельзя использовать эти местоимения в том случае, если в предыдущем контексте нет замещаемого слова. Например, в контексте: В доме раздавались крики. Они пытались выломать раму — недопустимо употребление местоимения они, поскольку в предыдущем предложении не названо существительное, которое должно замещать данное местоимение.
Если предложение содержит несколько существительных мужского или женского рода, то недопустимо в последующем предложении использовать местоимения он, она, его, её. Так, в тексте: В романе изображена женщина, увлечённая работой. Она нужна моим товарищам — недопустимо употребление местоимение она, поскольку в предыдущем предложении есть два существительных женского рода: женщина, работа.
Эти рекомендации мне хорошо известны.
Теперь вопрос. Занимаюсь редакцией книги, переведённой с английского. Есть большой отрывок, описывающий видЕние главного героя.
Выглядит примерно так:
"Вот что увидел мистер Х в своём видЕнии.
Он увидел (далее следует имя человека, которого увидел мистер Х, и несколькими предложениями описывается, что делал этот человек)".
Каждый абзац в этом отрывке начинается словами "Он увидел...", и этих абзацев много. В каждом абзаце упоминаются разные действующие лица.
Вопрос в следующем: оставить в начале каждого абзаца "Он увидел...", как написано в оригинале, или всё-таки будет более правильно написать: "Мистер Х увидел..."?