Правописаніе выраженій «при этомъ» и «при чёмъ».

Решаем практические вопросы правописания, стилистики, редакционно-технического оформления текста

Re: Правописаніе выраженій «при этомъ» и «при чёмъ».

Сообщение volopo » 29 июл 2019, 16:05

Левъ писал(а):Слово «большевицкій» тоже вѣрнѣе писать «большевицскій»: корень больш, суффиксы ев, иц, ск и флексія ій.

Нестыковочка:
Левъ писал(а):Вы, вѣроятно, имѣли въ виду «большевистскаго».

Кстати, суффикс иц - это тот же суффикс, что в девице и лисице?
Аватар пользователя
volopo
 
Сообщений: 9216
Зарегистрирован:
28 дек 2009, 22:07
Откуда: Москва и Подмосковье

Re: Правописаніе выраженій «при этомъ» и «при чёмъ».

Сообщение Левъ » 29 июл 2019, 17:37

volopo писал(а):
Левъ писал(а):Слово «большевицкій» тоже вѣрнѣе писать «большевицскій»: корень больш, суффиксы ев, иц, ск и флексія ій.

Нестыковочка:
Левъ писал(а):Вы, вѣроятно, имѣли въ виду «большевистскаго».

Кстати, суффикс иц - это тот же суффикс, что в девице и лисице?


Отнюдь. Слова «большевистскій» и «большевицскій» равнодопустимы: первое образовано отъ существительнаго «большевист», а второе — отъ существительнаго «большевикъ».
Левъ
 
Сообщений: 12
Зарегистрирован:
26 июл 2019, 23:49

Re: Правописаніе выраженій «при этомъ» и «при чёмъ».

Сообщение Левъ » 29 июл 2019, 17:39

Эмилия писал(а):И немецский, аглицский и турецский...
Хорошо, что у нас есть человек, который нам это все расскажет, а то мы тут во тьме барахтаемся...


Помнится, въ филологическихъ разысканіяхъ Я. К. Грота данный моментъ затрагивался. Рекомендую для чтенія.
Левъ
 
Сообщений: 12
Зарегистрирован:
26 июл 2019, 23:49

Re: Правописаніе выраженій «при этомъ» и «при чёмъ».

Сообщение Левъ » 29 июл 2019, 17:43

volopo писал(а):
Левъ писал(а):Слово «большевицкій» тоже вѣрнѣе писать «большевицскій»: корень больш, суффиксы ев, иц, ск и флексія ій.

Нестыковочка:
Левъ писал(а):Вы, вѣроятно, имѣли въ виду «большевистскаго».

Кстати, суффикс иц - это тот же суффикс, что в девице и лисице?


Вы правы, суффиксъ иц существуетъ, но у насъ-то не онъ. У насъ суффиксъ ицк, и мы не можемъ разбить его на суффиксы иц и к, такъ какъ въ такомъ случаѣ слово будетъ лишено всякаго смысла. Суффиксъ иц используется только для образованія отъ существительныхъ мужского рода существительныхъ женскаго рода (мастеръ — мастерица), а также для образованія уменьшительно-ласкательной формы словъ женскаго рода (упомянутыя Вами «дѣвица», «лисица»).
Последний раз редактировалось Левъ 29 июл 2019, 17:49, всего редактировалось 1 раз.
Левъ
 
Сообщений: 12
Зарегистрирован:
26 июл 2019, 23:49

Re: Правописаніе выраженій «при этомъ» и «при чёмъ».

Сообщение Хелена » 29 июл 2019, 17:44

Левъ писал(а):Рекомендую для чтенія.

Ой... Пацталом...

Эмилия, главное - поблагодарить не забудьте.
Аватар пользователя
Хелена
 
Сообщений: 48939
Зарегистрирован:
28 дек 2009, 17:46
Откуда: Россия

Re: Правописаніе выраженій «при этомъ» и «при чёмъ».

Сообщение fililog » 29 июл 2019, 18:05

Левъ писал(а):
Левъ писал(а):Слово «большевицкій» тоже вѣрнѣе писать «большевицскій»: корень больш, суффиксы ев, иц, ск и флексія ій.

Вы правы, суффиксъ иц существуетъ, но у насъ-то не онъ. У насъ суффиксъ ицк, и мы не можемъ разбить его на суффиксы иц и к...

Запутался сам с собой. И как оно вернее? Суффиксы иц и ск или ицк?
Аватар пользователя
fililog
 
Сообщений: 13565
Зарегистрирован:
25 окт 2013, 10:31
Откуда: Москва

Re: Правописаніе выраженій «при этомъ» и «при чёмъ».

Сообщение левчик » 29 июл 2019, 18:18

volopo писал(а):Кстати, суффикс иц - это тот же суффикс, что в девице и лисице?


Отнюдь. Иц - это, строго говоря, вообще не суффикс, а позиционная реализация суффикса "-ик", обусловленная регрессивной диссимиляцией перед суффиксом -к-: мужик-мужицкий, помещик - помещицкий, ямщик - ямщицкий, кулак - кулацкий, игрок - игроцкий, моряк - моряцкий. А переход К в именно Ц (а не в Ч, как при первой палатализации: рука-ручка, жук-жучок), объясняется относительной молодостью явления.

И чтоб к теме более не возвращаться. Слово "большевистский" появилось вопреки и тогдашним, и современным правилам: так писал, если не ошибаюсь, лично главбольшевик. Поскольку слова "большевист" в природе не существовало и даже придумать его не могли, было изобретено "большевизм", которым и оправдали закрепившуюся нелепость. Придерживающиеся старой орфографии авторы (Бунин, Аверченко) регулярно писали "большевицкій" - без "с", разумеется.
Последний раз редактировалось левчик 29 июл 2019, 18:34, всего редактировалось 1 раз.
Аватар пользователя
левчик
 
Сообщений: 1444
Зарегистрирован:
19 июл 2019, 21:44

Re: Правописаніе выраженій «при этомъ» и «при чёмъ».

Сообщение Эмилия » 29 июл 2019, 18:40

Наконец-то Петер привел нам настоящих спецов в области РЯ... Грот, суффиксы, регрессивная диссимиляция...
Век живи - век учись.
Жду новых лингвистических объяснений.
Аватар пользователя
Эмилия
 
Сообщений: 13630
Зарегистрирован:
29 дек 2009, 00:44

Re: Правописаніе выраженій «при этомъ» и «при чёмъ».

Сообщение Хелена » 29 июл 2019, 18:42

Учитесь, Эмилия, учитесь. У специалиста-профессионала не грех и знаний поднабраться.
Аватар пользователя
Хелена
 
Сообщений: 48939
Зарегистрирован:
28 дек 2009, 17:46
Откуда: Россия

Re: Правописаніе выраженій «при этомъ» и «при чёмъ».

Сообщение volopo » 29 июл 2019, 19:46

левчик писал(а):Отнюдь. Иц - это, строго говоря, вообще не суффикс, а позиционная реализация суффикса "-ик", обусловленная регрессивной диссимиляцией перед суффиксом -к-: мужик-мужицкий, помещик - помещицкий, ямщик - ямщицкий, кулак - кулацкий, игрок - игроцкий, моряк - моряцкий. А переход К в именно Ц (а не в Ч, как при первой палатализации: рука-ручка, жук-жучок), объясняется относительной молодостью явления.

И чтоб к теме более не возвращаться. Слово "большевистский" появилось вопреки и тогдашним, и современным правилам: так писал, если не ошибаюсь, лично главбольшевик. Поскольку слова "большевист" в природе не существовало и даже придумать его не могли, было изобретено "большевизм", которым и оправдали закрепившуюся нелепость. Придерживающиеся старой орфографии авторы (Бунин, Аверченко) регулярно писали "большевицкій" - без "с", разумеется.

Не разрушайте интригу.
Интересна же не скучная истина, а порыв вольной мысли собеседника.
Аватар пользователя
volopo
 
Сообщений: 9216
Зарегистрирован:
28 дек 2009, 22:07
Откуда: Москва и Подмосковье

Re: Правописаніе выраженій «при этомъ» и «при чёмъ».

Сообщение Хелена » 29 июл 2019, 19:59

То есть пусть порывается и дальше?
Аватар пользователя
Хелена
 
Сообщений: 48939
Зарегистрирован:
28 дек 2009, 17:46
Откуда: Россия

Re: Правописаніе выраженій «при этомъ» и «при чёмъ».

Сообщение ne znatok » 29 июл 2019, 20:02

Давненько у нас тут клоны между собой не беседовали. Да еще так увлеченно! Вот что личные контакты с руководством Грамоты делают.
Аватар пользователя
ne znatok
 
Сообщений: 43811
Зарегистрирован:
28 дек 2009, 18:46

Re: Правописаніе выраженій «при этомъ» и «при чёмъ».

Сообщение Тигра » 29 июл 2019, 20:12

Левъ писал(а):
volopo писал(а):
Левъ писал(а):Однако суффикса ицк въ русскомъ языкѣ не существуетъ. Болѣе того, по правиламъ образованія прилагательныхъ отъ имёнъ существительныхъ въ русскомъ языкѣ слово обязательно должно содержать одинъ изъ слѣдующихъ суффиксовъ: н (какъ въ словѣ «мирный», ов (какъ въ словѣ «міровой»), ив (какъ въ словѣ «игривый») и ск (какъ въ словѣ «дамскій»). Въ словѣ же «большевицкаго» нѣтъ ни одного изъ этихъ суффиксовъ, хотя оно и образовано отъ существительнаго. Это явная ошибка.


Еще есть слова: плотницкий, дворницкий, бедняцкий, левацкий...
Это тоже явные ошибки?


Разумѣется ошибки. Это слова не литературныя, а простонарѣчныя. Болѣе правильно писать: плотницскій, дворницскій и т. д. Однакожъ лучше вовсе подобныхъ словъ не употреблять въ рѣчи.
Слово «большевицкій» тоже вѣрнѣе писать «большевицскій»: корень больш, суффиксы ев, иц, ск и флексія ій.


Ответ довольно дурацский.
Аватар пользователя
Тигра
 
Сообщений: 59371
Зарегистрирован:
28 дек 2009, 20:15
Откуда: США; до того — Москва

Re: Правописаніе выраженій «при этомъ» и «при чёмъ».

Сообщение Хелена » 29 июл 2019, 20:44

volopo писал(а):Не разрушайте интригу.
Интересна же не скучная истина, а порыв вольной мысли собеседника.
Аватар пользователя
Хелена
 
Сообщений: 48939
Зарегистрирован:
28 дек 2009, 17:46
Откуда: Россия

Re: Правописаніе выраженій «при этомъ» и «при чёмъ».

Сообщение Peter » 29 июл 2019, 21:29

левчик писал(а):
Peter писал(а): а левчик учился в УДН им. Патриса Лумумбы.


Что, по акценту поняли?

Я совершенно не хотел Вас обидеть. Il me semblait, que les lions vivent en Afrique, en plus vous avez vous-mêmes écrit en français, et vous savez évidemment la langue russe. Donc Patrice Lumumba du Kongo-Katanga мне пришел в голову. А Левъ писал в старой орфографии -> ясно эмигрант, белый, à Paris. Voilà les associations mentales! J'ai des idées pas grandes, mais quand-même, avec la zone franc CFA, qui est un exemple interessant de la politique de la monnaie. Это вторая нитка к Afrique francophone. Vous acceptez mes excusations et expliquations? J'espère, et merci d'avance.
Последний раз редактировалось Peter 29 июл 2019, 23:42, всего редактировалось 3 раз(а).
Peter
 
Сообщений: 1268
Зарегистрирован:
06 янв 2010, 04:22
Откуда: CH

Re: Правописаніе выраженій «при этомъ» и «при чёмъ».

Сообщение Хелена » 29 июл 2019, 21:31

Левъ писал(а):Прошу прощенія, я Васъ учить не собирался и никакъ Васъ оскорбить также не желалъ.


Peter писал(а):Я совершенно не хотел Вас обидеть.


Хлеба налево, хлеба направо...
Аватар пользователя
Хелена
 
Сообщений: 48939
Зарегистрирован:
28 дек 2009, 17:46
Откуда: Россия

Re: Правописаніе выраженій «при этомъ» и «при чёмъ».

Сообщение Левъ » 29 июл 2019, 21:36

левчик писал(а):
volopo писал(а):Кстати, суффикс иц - это тот же суффикс, что в девице и лисице?


Отнюдь. Иц - это, строго говоря, вообще не суффикс, а позиционная реализация суффикса "-ик", обусловленная регрессивной диссимиляцией перед суффиксом -к-: мужик-мужицкий, помещик - помещицкий, ямщик - ямщицкий, кулак - кулацкий, игрок - игроцкий, моряк - моряцкий. А переход К в именно Ц (а не в Ч, как при первой палатализации: рука-ручка, жук-жучок), объясняется относительной молодостью явления.

И чтоб к теме более не возвращаться. Слово "большевистский" появилось вопреки и тогдашним, и современным правилам: так писал, если не ошибаюсь, лично главбольшевик. Поскольку слова "большевист" в природе не существовало и даже придумать его не могли, было изобретено "большевизм", которым и оправдали закрепившуюся нелепость. Придерживающиеся старой орфографии авторы (Бунин, Аверченко) регулярно писали "большевицкій" - без "с", разумеется.


Явленіе языка, на которое Вы мнѣ указываете, описывается однимъ словомъ — альтернація. Въ случаѣ съ словомъ большевицскій буква к суффикса ик чередуется съ буквою ц. Однакоже это не отмѣняетъ обязательность употребленія суффикса ск. Если бы мы стали писать большевицкій, то допустимо было бы также писать извощикъ замѣсто извозчикъ, подпищикъ вмѣсто подписчикъ, дѣлаца вмѣсто дѣлаться.
Левъ
 
Сообщений: 12
Зарегистрирован:
26 июл 2019, 23:49

Re: Правописаніе выраженій «при этомъ» и «при чёмъ».

Сообщение volopo » 29 июл 2019, 21:44

Левъ писал(а):Явленіе языка, на которое Вы мнѣ указываете, описывается однимъ словомъ — альтернація. Въ случаѣ съ словомъ большевицскій буква к суффикса ик чередуется съ буквою ц. Однакоже это не отмѣняетъ обязательность употребленія суффикса ск. Если бы мы стали писать большевицкій, то допустимо было бы также писать извощикъ замѣсто извозчикъ, подпищикъ вмѣсто подписчикъ, дѣлаца вмѣсто дѣлаться.

Но ведь правильнее было бы писать большевикский.
Букве Ц у мужчины совсем неоткуда взяться.
Вот у женчины-большевицы она есть.
Аватар пользователя
volopo
 
Сообщений: 9216
Зарегистрирован:
28 дек 2009, 22:07
Откуда: Москва и Подмосковье

Re: Правописаніе выраженій «при этомъ» и «при чёмъ».

Сообщение fililog » 29 июл 2019, 22:54

Peter писал(а):
левчик писал(а):
Peter писал(а): а левчик учился в УДН им. Патриса Лумумбы.


Что, по акценту поняли?

Я совершенно не хотел Вас обидеть. Il me semblait, que les lions vivent en Afrique, en plus vous avez vous-mêmes écrit en français, et vous savez évidemment le langue russe. Donc Patrice Lumumba du Kongo-Katanga мне пришел в голову. А Левъ писал в старой орфографии -> ясно эмигрант, белый, à Paris. Voilà les associations mentales! J'ai des idées pas grandes, mais quand-même, avec la zone franc CFA, qui est un exemple interessant de la politique de la monnaie. Это вторая нитка к Afrique francophone. Vous acceptez mes excusations et expliquations? J'espère, et merci d'avance.

Когда французы la langue russe стали le langue писать? Peter, что-то хромает ваш французский...
Аватар пользователя
fililog
 
Сообщений: 13565
Зарегистрирован:
25 окт 2013, 10:31
Откуда: Москва

Re: Правописаніе выраженій «при этомъ» и «при чёмъ».

Сообщение fililog » 29 июл 2019, 23:24

левчик писал(а):
Peter писал(а): а левчик учился в УДН им. Патриса Лумумбы.


Что, по акценту поняли?

Ясен пень, по аксану. Он его дорисовал ;)
Аватар пользователя
fililog
 
Сообщений: 13565
Зарегистрирован:
25 окт 2013, 10:31
Откуда: Москва

Re: Правописаніе выраженій «при этомъ» и «при чёмъ».

Сообщение Peter » 29 июл 2019, 23:42

fililog писал(а):Когда французы la langue russe стали le langue писать? Peter, что-то хромает ваш французский...
Не слишком, la langue, но le language.
Peter
 
Сообщений: 1268
Зарегистрирован:
06 янв 2010, 04:22
Откуда: CH

Re: Правописаніе выраженій «при этомъ» и «при чёмъ».

Сообщение fililog » 29 июл 2019, 23:48

Peter писал(а):
fililog писал(а):Когда французы la langue russe стали le langue писать? Peter, что-то хромает ваш французский...
Не слишком, la langue, но le language.

Это ж ну прям восхитительно, чуток попутал; ваш французский не намного лучше вашего же русского.
Аватар пользователя
fililog
 
Сообщений: 13565
Зарегистрирован:
25 окт 2013, 10:31
Откуда: Москва

Re: Правописаніе выраженій «при этомъ» и «при чёмъ».

Сообщение Левъ » 30 июл 2019, 00:03

volopo писал(а):
Левъ писал(а):Явленіе языка, на которое Вы мнѣ указываете, описывается однимъ словомъ — альтернація. Въ случаѣ съ словомъ большевицскій буква к суффикса ик чередуется съ буквою ц. Однакоже это не отмѣняетъ обязательность употребленія суффикса ск. Если бы мы стали писать большевицкій, то допустимо было бы также писать извощикъ замѣсто извозчикъ, подпищикъ вмѣсто подписчикъ, дѣлаца вмѣсто дѣлаться.

Но ведь правильнее было бы писать большевикский.
Букве Ц у мужчины совсем неоткуда взяться.
Вот у женчины-большевицы она есть.


Нѣтъ, не правильнѣе. Буквы к и ц являются альтернантами. Онѣ взаимозамѣняемы, написаніе опредѣляется исключительно позиціею въ словѣ.

Если позволите, я бы хотѣлъ оставить обсужденіе темъ, извѣстныхъ, какъ мнѣ кажется, даже выпускникамъ первой школы. Мой вопросъ касался правописанія выраженій при этомъ и при чёмъ.
Левъ
 
Сообщений: 12
Зарегистрирован:
26 июл 2019, 23:49

Re: Правописаніе выраженій «при этомъ» и «при чёмъ».

Сообщение левчик » 30 июл 2019, 01:56

fililog писал(а):
левчик писал(а):
Peter писал(а): а левчик учился в УДН им. Патриса Лумумбы.


Что, по акценту поняли?

Ясен пень, по аксану. Он его дорисовал ;)


C'est charmant! Il a compris ça. Le langage de la vache!
Аватар пользователя
левчик
 
Сообщений: 1444
Зарегистрирован:
19 июл 2019, 21:44

Re: Правописаніе выраженій «при этомъ» и «при чёмъ».

Сообщение левчик » 30 июл 2019, 02:11

Peter писал(а):
левчик писал(а):
Peter писал(а): а левчик учился в УДН им. Патриса Лумумбы.


Что, по акценту поняли?

Я совершенно не хотел Вас обидеть. Il me semblait, que les lions vivent en Afrique, en plus vous avez vous-mêmes écrit en français, et vous savez évidemment la langue russe. Donc Patrice Lumumba du Kongo-Katanga мне пришел в голову. А Левъ писал в старой орфографии -> ясно эмигрант, белый, à Paris. Voilà les associations mentales! J'ai des idées pas grandes, mais quand-même, avec la zone franc CFA, qui est un exemple interessant de la politique de la monnaie. Это вторая нитка к Afrique francophone. Vous acceptez mes excusations et expliquations? J'espère, et merci d'avance.


Peter, l'écriture d'une vache à travers le ЯТЬ n'est pas enseignée même à l'Université de l'amitié des peuples. :D Et ce n'est pas une question d'accent aigu.
Аватар пользователя
левчик
 
Сообщений: 1444
Зарегистрирован:
19 июл 2019, 21:44

Re: Правописаніе выраженій «при этомъ» и «при чёмъ».

Сообщение Тигра » 30 июл 2019, 02:26

Peter писал(а):А Левъ писал в старой орфографии -> ясно эмигрант, белый, à Paris.


Вот вам и синоптик!
Не синоптик, а детектив. Сумел в 2019 году эмигранта-беляка разыскать.
Аватар пользователя
Тигра
 
Сообщений: 59371
Зарегистрирован:
28 дек 2009, 20:15
Откуда: США; до того — Москва

Re: Правописаніе выраженій «при этомъ» и «при чёмъ».

Сообщение Peter » 30 июл 2019, 04:05

левчик писал(а):Peter, l'écriture d'une vache à travers le ЯТЬ n'est pas enseignée même à l'Université de l'amitié des peuples. :D Et ce n'est pas une question d'accent aigu.


Я знаю "écrire comme une vache" и "j'ai vache", но "j'ai vache via ять" или "je n'ai pas vache via ять"? Вы не счастливы через "ѣ", в дополнении корова на еду не пригодна...
+ Льву, левчатам.
Последний раз редактировалось Peter 30 июл 2019, 04:16, всего редактировалось 1 раз.
Peter
 
Сообщений: 1268
Зарегистрирован:
06 янв 2010, 04:22
Откуда: CH

Re: Правописаніе выраженій «при этомъ» и «при чёмъ».

Сообщение ne znatok » 30 июл 2019, 04:09

Peter писал(а):Вы не счастливы через "ѣ", в дополнении корова на еду не пригодна...

(с выпучиными глазами) WHAT???
Аватар пользователя
ne znatok
 
Сообщений: 43811
Зарегистрирован:
28 дек 2009, 18:46

Re: Правописаніе выраженій «при этомъ» и «при чёмъ».

Сообщение Тигра » 30 июл 2019, 04:48

ne znatok писал(а):
Peter писал(а):Вы не счастливы через "ѣ", в дополнении корова на еду не пригодна...

(с выпучиными глазами) WHAT???


Вы не счастлив через ять?
Я вас плёхо понимайть!
Я готов сожратйь корова,
и барана, и борОва,
и любой другая слово,
чтобы смысл тут нахождайть.
Аватар пользователя
Тигра
 
Сообщений: 59371
Зарегистрирован:
28 дек 2009, 20:15
Откуда: США; до того — Москва

Re: Правописаніе выраженій «при этомъ» и «при чёмъ».

Сообщение ne znatok » 30 июл 2019, 05:09

Тигра, класс!
Очень смешно.
Аватар пользователя
ne znatok
 
Сообщений: 43811
Зарегистрирован:
28 дек 2009, 18:46

Re: Правописаніе выраженій «при этомъ» и «при чёмъ».

Сообщение fililog » 30 июл 2019, 08:37

ne znatok писал(а):
Peter писал(а):Вы не счастливы через "ѣ", в дополнении корова на еду не пригодна...

(с выпучиными глазами) WHAT???

В Швейцарии коровы для того, чтобы гулять по холмам и живописить пейзаж. Жители думают, что они там все одни и те же гуляют. Максимум подоиться приходят, чтобы сыр и шоколад швейцарские было из чего делать.
Аватар пользователя
fililog
 
Сообщений: 13565
Зарегистрирован:
25 окт 2013, 10:31
Откуда: Москва

Re: Правописаніе выраженій «при этомъ» и «при чёмъ».

Сообщение Тигра » 30 июл 2019, 08:40

Молочный шоколад?!
Ну нет. Корова на шоколад непригодна.

Только на еду.
Аватар пользователя
Тигра
 
Сообщений: 59371
Зарегистрирован:
28 дек 2009, 20:15
Откуда: США; до того — Москва

Re: Правописаніе выраженій «при этомъ» и «при чёмъ».

Сообщение ne znatok » 30 июл 2019, 08:54

А что у нее в дополнении?
Аватар пользователя
ne znatok
 
Сообщений: 43811
Зарегистрирован:
28 дек 2009, 18:46

Re: Правописаніе выраженій «при этомъ» и «при чёмъ».

Сообщение Тигра » 30 июл 2019, 08:56

ne znatok писал(а):А что у нее в дополнении?

Вымя, естесссно.

А если не повезёт, то и рога.
Аватар пользователя
Тигра
 
Сообщений: 59371
Зарегистрирован:
28 дек 2009, 20:15
Откуда: США; до того — Москва

Re: Правописаніе выраженій «при этомъ» и «при чёмъ».

Сообщение Эмилия » 30 июл 2019, 09:10

Вы не поняли. Это же очень лингвистическая ветка спецов. В роли дополнения корова - не еда. Она там объект, альтернация ее же с любой другой живностью даст тот же эффект. Еда она в других лингвистических ролях - как подлежащее или определение. Альтернируя от одного до другого члена предложения, корова то ассимилируется, то диссимилируется с остальными членами предложения и переходит из одного состояния (животное) в другое (еда). Кстати, в зависимости от этого можно использовать разные легитимные написания коровы с предлогами: на корове, вкорове, скоровой, около коровы...
Главное - это надо срочно и очень умно обсудить. Жду предложений.
Аватар пользователя
Эмилия
 
Сообщений: 13630
Зарегистрирован:
29 дек 2009, 00:44

Re: Правописаніе выраженій «при этомъ» и «при чёмъ».

Сообщение Тигра » 30 июл 2019, 09:25

Ты, корова, непригодна на еду.
В дополнении я мяса не найду.
Так и хочется схватиться за предлог —
двинуть по копытам.
Но закон швейцарский непреклонно строг.
Сквозь глаголы проломиться я не смог.
Да, не быть мне сыту...

Можно петь на мотив "Наша служба...".
Аватар пользователя
Тигра
 
Сообщений: 59371
Зарегистрирован:
28 дек 2009, 20:15
Откуда: США; до того — Москва

Re: Правописаніе выраженій «при этомъ» и «при чёмъ».

Сообщение Хелена » 30 июл 2019, 09:30

Эмилия писал(а):можно использовать разные легитимные написания коровы с предлогами: на корове, вкорове, скоровой, около коровы...

Еще: околокоровы и около-коровы.
Аватар пользователя
Хелена
 
Сообщений: 48939
Зарегистрирован:
28 дек 2009, 17:46
Откуда: Россия

Re: Правописаніе выраженій «при этомъ» и «при чёмъ».

Сообщение Хелена » 30 июл 2019, 09:32

Тигра, спела.
Красиво получается. Спасибо.
Аватар пользователя
Хелена
 
Сообщений: 48939
Зарегистрирован:
28 дек 2009, 17:46
Откуда: Россия

Пред.

Вернуться в Отдел допечатной подготовки

Кто сейчас на форуме

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 5