Про суперкоромысло и не только

Решаем практические вопросы правописания, стилистики, редакционно-технического оформления текста

Про суперкоромысло и не только

Сообщение Amadeo » 19 июл 2017, 12:55

Подскажите, коллеги. Англоязычный термин super yoke - вид спортивного снаряда в силовом экстриме. Как писать кириллицей? Как положено правилами для "супер-", то есть слитно. Как в оригинале в два слова - "супер йок"- или через дефис? На профильных ресурсах варианты разнятся.

А если по-русски? Суперкоромысло - тут без вариантов.
А надо ли "коромысло" кавычить?
С вариантом упражнение "Коромысло" все понятно.
Но нужны ли кавычки во фразах типа: атлеты с коромыслом, в к(К)оромысле стали лучшими

И еще. Трек-пул. Везде на специализированных сайтах пишут по-русски через дефис. Это верно?

Спасибо.
Аватар пользователя
Amadeo
 
Сообщений: 4857
Зарегистрирован:
29 дек 2009, 11:10
Откуда: Беларусь

Re: Про суперкоромысло и не только

Сообщение Аленик » 19 июл 2017, 17:22

Как Вы сами заметили, "супер" - это приставка, и потому пишется слитно.
"Трек" приставкой не является, потому писаться слитно не может. Вариант - через дефис.
Возможно, моя версия излишне прямолинейная и не совсем верная, найдутся примеры противоположные (типа сложного слова), но на сегодняшний день мое мнение таково...
Аватар пользователя
Аленик
 
Сообщений: 1198
Зарегистрирован:
17 фев 2015, 14:31

Re: Про суперкоромысло и не только

Сообщение fililog » 19 июл 2017, 17:35

Я не очень слежу за силовым экстримом, но в тех статьях, которые я встречала super yoke переводили "коромыслом". Было и log lift — "бревно". Насколько это правильно, трудно сказать. Может, наши мужчины чем помогут. И я бы ставила кавычки.

Посмотрела, какие есть упражнения. В таком ряду было бы логично писать: "прогулка фермера", "поднятие бревна", "перетаскивание коромысла", "кантование покрышки", "тяга/буксировка грузовика" и др.
Аватар пользователя
fililog
 
Сообщений: 8218
Зарегистрирован:
25 окт 2013, 10:31
Откуда: Москва

Re: Про суперкоромысло и не только

Сообщение Хелена » 19 июл 2017, 18:03

Amadeo писал(а):в английском языке (в ином другом) это два разных слова. К нам приходит целое словосочетание как термин. Нужно ли в таком случае писать эти два слова через дефис, как в сложных словах?

Так бывает довольно часто, но закономерность я не выводила и про правило такое не знаю.
Аватар пользователя
Хелена
 
Сообщений: 38823
Зарегистрирован:
28 дек 2009, 17:46
Откуда: Россия

Re: Про суперкоромысло и не только

Сообщение Хелена » 19 июл 2017, 18:04

О как! Я ответила с цитированием, а ответ оказался раньше вопроса, из которого цитировала.
Ох, что-то состояние форума меня тоже начинает пугать.

И опять...
Аватар пользователя
Хелена
 
Сообщений: 38823
Зарегистрирован:
28 дек 2009, 17:46
Откуда: Россия

Re: Про суперкоромысло и не только

Сообщение Amadeo » 19 июл 2017, 18:34

Аленик, спасибо. Про трек-пул мне даже больше интересно, есть ли закономерность, в том, что в английском языке (в ином другом) это два разных слова. К нам приходит целое словосочетание как термин. Нужно ли в таком случае писать эти два слова через дефис, как в сложных словах?

fililog, спасибо тоже. У меня текст, где это коромысло и в английском наименовании, и в переводе, и в варианте на кириллице. К кавычкам я тоже склоняюсь: лучший в "коромысле". И интересно, что в английском именно словосочетание, а наши переводят обычно без "супер-".
Там у них есть еще и "колодец", и камни с хитрым названием... Очень зрелищный вид спорта и филологически интересный ))
Аватар пользователя
Amadeo
 
Сообщений: 4857
Зарегистрирован:
29 дек 2009, 11:10
Откуда: Беларусь

Re: Про суперкоромысло и не только

Сообщение Amadeo » 20 июл 2017, 12:45

Да уж.

Хелена писал(а):О как! Я ответила с цитированием, а ответ оказался раньше вопроса, из которого цитировала.
Ох, что-то состояние форума меня тоже начинает пугать.

И опять...


Мистика. Пробую сама.
П.С.: у меня отобразилось нормально.
Аватар пользователя
Amadeo
 
Сообщений: 4857
Зарегистрирован:
29 дек 2009, 11:10
Откуда: Беларусь

Re: Про суперкоромысло и не только

Сообщение Элси Р. » 06 окт 2017, 02:47

Аленик писал(а):Как Вы сами заметили, "супер" - это приставка, и потому пишется слитно.

А вы попробуйте напишите. :D
Суперйок :D
Как вы вообще в русском языке й после р представляете?

Люди выкручиваются как могут! Пишут с дефисом, пишут в два слова, называют "Коромыслом", называют "Йок" - но суперйок никто не пишет.
Можно еще по-лопатински поступить: суперъйок. Тоже красота неописуемая!

Вот занятная ссылка со специализированного сайта: http://www.strongmanrus.ru/strongests_a ... /yoke.html

В одном тексте:
Коромысло - 6 раз;
Йок - 3 раза;
Супер-йок - 1 раз.
"Снова бьются стёкла..." (с)
Аватар пользователя
Элси Р.
 
Сообщений: 10060
Зарегистрирован:
09 дек 2010, 21:24

Re: Про суперкоромысло и не только

Сообщение Аленик » 06 окт 2017, 11:56

Элси Р. писал(а):
Аленик писал(а):Как Вы сами заметили, "супер" - это приставка, и потому пишется слитно.

А вы попробуйте напишите. :D
Суперйок :D

Еще я сказал:
Возможно, моя версия излишне прямолинейная и не совсем верная, найдутся примеры противоположные (типа сложного слова), но на сегодняшний день мое мнение таково...

И еще: да, бывает сложно (или даже неправомерно) применять правила русского языка к нерусским словам.
Аватар пользователя
Аленик
 
Сообщений: 1198
Зарегистрирован:
17 фев 2015, 14:31


Вернуться в Отдел допечатной подготовки

Кто сейчас на форуме

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 2