Страница 3 из 3

Re: Помогите, пожалуйста, разобраться!

СообщениеДобавлено: 24 ноя 2017, 22:36
Элси Р.
Клавдия писал(а):А вот ещё - репетитор русского языка или по русскому языку? Репетитор, однако, это то же самое, что и учитель. Нет? Или возможны оба варианта?

Оба! Это русский язык.
(если филологи вам скажут обратное - посылайте их нахрен. Они в русском языке два по пять)

Re: Помогите, пожалуйста, разобраться!

СообщениеДобавлено: 23 дек 2017, 21:50
Клавдия
Вот опять затупила - пленный или пленник? В житиях Киево-Печерских отцов о Никоне Сухом - " Половчанин жестоко обращался с пленным...." Или возможны оба варианта?

Re: Помогите, пожалуйста, разобраться!

СообщениеДобавлено: 23 дек 2017, 23:36
fililog
Можно еще и полонянин.

Re: Помогите, пожалуйста, разобраться!

СообщениеДобавлено: 24 дек 2017, 01:06
Тигра
fililog писал(а):Можно еще и полонянин.

С половчанином не спутают?

Почему не половец-то?

Re: Помогите, пожалуйста, разобраться!

СообщениеДобавлено: 24 дек 2017, 07:33
Элси Р.
Клавдия писал(а):Вот опять затупила - пленный или пленник? В житиях Киево-Печерских отцов о Никоне Сухом - " Половчанин жестоко обращался с пленным...." Или возможны оба варианта?

Наши лучшие друзья - это флот и армия!

Я ответил на ваш вопрос?

Re: Помогите, пожалуйста, разобраться!

СообщениеДобавлено: 24 дек 2017, 07:36
Элси Р.
fililog писал(а):Можно еще и полонянин.

Да можно вообще, что угодно. Вопрос-то вообще-то был про "пленного/пленника" так-то.

Re: Помогите, пожалуйста, разобраться!

СообщениеДобавлено: 24 дек 2017, 07:40
Элси Р.
Тигра писал(а):
fililog писал(а):Можно еще и полонянин.

С половчанином не спутают?

Почему не половец-то?

Это оченно важно, Тигра. Это вообще меняет дело.

Клавдия писал(а):Вот опять затупила - пленный или пленник?

Re: Помогите, пожалуйста, разобраться!

СообщениеДобавлено: 24 дек 2017, 08:48
Клавдия
......нет ответа..... :roll:
Я здесь не о хозяине-половчанине, который потом одумался или выкупа не дождался? отпустил Никона и сам даже крестился. Кстати, в тексте потом написано "половец".
Почему "пленный", а не "пленник"? В этом же тексте ниже есть "Преподобный Евстратий явился во сне пленнику и известил его о грядущем освобождении".

Re: Помогите, пожалуйста, разобраться!

СообщениеДобавлено: 24 дек 2017, 09:40
Элси Р.
Клавдия писал(а):Почему "пленный", а не "пленник"?

Это вообще не вопрос русского языка.

А ответ тут: Потому.

Re: Помогите, пожалуйста, разобраться!

СообщениеДобавлено: 24 дек 2017, 09:44
Элси Р.
Клавдия писал(а):Почему "пленный", а не "пленник"? В этом же тексте ниже есть "Преподобный Евстратий явился во сне пленнику и известил его о грядущем освобождении".

Милая моя Клавдия!
Нам профессор Лопатин не указ - преподобными Евстратиями вы нас пугать задумали.
Смешно!

Re: Помогите, пожалуйста, разобраться!

СообщениеДобавлено: 24 дек 2017, 12:34
Тигра
Клавдия, некоторые реплики просто игнорируйте. Так уж тут исторически сложилось.

Re: Помогите, пожалуйста, разобраться!

СообщениеДобавлено: 24 дек 2017, 12:53
volopo
Клавдия писал(а):Почему "пленный", а не "пленник"? В этом же тексте ниже есть "Преподобный Евстратий явился во сне пленнику и известил его о грядущем освобождении".

Действительно, возможны оба варианта. Субстантивированное прилагательное "пленный" употребляется как существительное. Словарь на Грамоте это знает.
ПЛЕННЫЙ, -ая, -ое. Взятый в плен, находящийся в плену. Шествие пленных солдат. П. лётчик. <Пленный, -ого; м. Пленная, -ой; ж.

Re: Помогите, пожалуйста, разобраться!

СообщениеДобавлено: 24 дек 2017, 13:18
Сергей
>>>>Клавдия: Или возможны оба варианта?

Тонкое отличие, по-моему, всё же есть. Когда с бою взяли толпу в плен, то они пленные (и из окон на пленных глядела Москва свысока). А когда пленных перераспределили на песчаный карьер, уборку улиц, мясокомбинат, ликёро-водочный, то они уже пленниками могут зваться (хотя и пленные тоже: "на стройке немцы пленные на хлеб меняли ножики"), до выкупа или отбывания срока. Т. е. первого взяли в плен, а второй живёт в плену.

Re: Помогите, пожалуйста, разобраться!

СообщениеДобавлено: 24 дек 2017, 16:24
Hermit
Сергей писал(а):Т. е. первого взяли в плен, а второй живёт в плену.

У меня то же понимание. Жилин, Костылин и комсомолка-красавица Нина — кавказские пленники. Так они названы классиками нам в пример.

Й!

СообщениеДобавлено: 24 дек 2017, 22:47
Элси Р.
Тигра писал(а):Клавдия, некоторые реплики просто игнорируйте. Так уж тут исторически сложилось.

Поговори хоть ты со мной, гитара семиструнная...

Тигра!
Последний раз предупреждаю!

Re: Помогите, пожалуйста, разобраться!

СообщениеДобавлено: 24 дек 2017, 22:52
Клавдия
Тигра писал(а):Клавдия, некоторые реплики просто игнорируйте. Так уж тут исторически сложилось.

Эвона, напугали бабку толстым огурцом! :twisted:
Всем спасибо за адекватные ответы!

Re: Помогите, пожалуйста, разобраться!

СообщениеДобавлено: 30 дек 2017, 04:40
Элси Р.
Клавдия писал(а):
Тигра писал(а):Клавдия, некоторые реплики просто игнорируйте. Так уж тут исторически сложилось.

Эвона, напугали бабку толстым огурцом! :twisted:
Всем спасибо за адекватные ответы!

Клавдиям Нихтов бояться - это без грибов остаться!

Re: Помогите, пожалуйста, разобраться!

СообщениеДобавлено: 30 дек 2017, 10:49
Krapiva
Мне кажется, что пленник и пленный несколько различаются стилистически, пленник как-то романтичнее, нечто такое литературно-художественное, "Пленник замка Ив", "В горах, окованный, у стада проводит пленник каждый день" и т.п.
Пленный, пленные чаще по отношению к солдатам, к людям во время военных действий.

Сидит не в чалме на востоке, а за решёткой в темнице сырой

СообщениеДобавлено: 30 дек 2017, 11:28
Hermit
Krapiva писал(а):пленник как-то романтичнее, нечто такое литературно-художественное, "Пленник замка Ив", "В горах, окованный, у стада проводит пленник каждый день" и т.п.

Ещё романтичнее и художественнее — узник: "Узник замка Иф". По-русски было так.

Re: Помогите, пожалуйста, разобраться!

СообщениеДобавлено: 30 дек 2017, 11:40
Krapiva
Пленник стилистически явно ближе к узнику, чем к пленному.

Re: Помогите, пожалуйста, разобраться!

СообщениеДобавлено: 31 дек 2017, 15:45
Е.О.
Я бы сказал так: между словами пленник -- пленный -- военнопленный разница примерно такая же, как между словами воин -- военный -- военнослужащий.

Re: Помогите, пожалуйста, разобраться!

СообщениеДобавлено: 02 янв 2018, 12:46
Элси Р.
Е.О. писал(а):Я бы сказал так: между словами пленник -- пленный -- военнопленный разница примерно такая же, как между словами воин -- военный -- военнослужащий.

Хорошо сказано!

Re: Помогите, пожалуйста, разобраться!

СообщениеДобавлено: 02 янв 2018, 12:50
Элси Р.
Krapiva писал(а):Мне кажется, что пленник и пленный несколько различаются стилистически, пленник как-то романтичнее, нечто такое литературно-художественное, "Пленник замка Ив", "В горах, окованный, у стада проводит пленник каждый день" и т.п.
Пленный, пленные чаще по отношению к солдатам, к людям во время военных действий.

Тоже согласен. "Пленный" это очень брутально. В худлитре почти всегда "пленник".

Re: Помогите, пожалуйста, разобраться!

СообщениеДобавлено: 07 янв 2018, 20:03
Клавдия
Смотрю по телеку "Великолепный век" - никогда не смотрела с начала. И вот слышу - " Он перед смертью вспоминал о Вас".
Разве "не вспоминал Вас"? Думать - да, согласна, о ком-то или о чем-то. О шоколадке, к примеру. Нет?

Re: Помогите, пожалуйста, разобраться!

СообщениеДобавлено: 07 янв 2018, 21:40
Amadeo

Большой толковый словарь
ВСПОМНИТЬ, -ню, -нишь; св. кого-что или о ком-чём.

Re: Помогите, пожалуйста, разобраться!

СообщениеДобавлено: 07 янв 2018, 22:22
Хелена
Разные оттенки.

Помните фильм "Один дома"?
Родители не вспомнили Кевина. Они вспомнили о Кевине - и не обнаружили его.

+
Р. Рождественский:

Если хочешь, если можешь — вспомни обо мне,
вспомни обо мне,
вспомни обо мне.
Хоть случайно, хоть однажды вспомни обо мне,
долгая любовь моя.

Re: Помогите, пожалуйста, разобраться!

СообщениеДобавлено: 10 янв 2018, 04:50
Элси Р.
Клавдия писал(а):Смотрю по телеку "Великолепный век" - никогда не смотрела с начала. И вот слышу - " Он перед смертью вспоминал о Вас".
Разве "не вспоминал Вас"? Думать - да, согласна, о ком-то или о чем-то. О шоколадке, к примеру. Нет?

Русский язык позволяет и так и так.
Тем более, "вспоминал вас" и "вспоминал о вас" имеют разные смысловые оттенки. Фразы неравнозначны!