Страница 1 из 1

На Ивана, на Купалу(а)

СообщениеДобавлено: 13 июл 2016, 15:01
Юлия
Подскажите, могу ли я склонять Иван Купала. Песня звучит: "На Ивана, на Купала(у)..." Или правильно будет склонять?

Re: На Ивана, на Купалу(а)

СообщениеДобавлено: 13 июл 2016, 15:08
mirage
Нашла ответ в Сети, который мне кажется вполне исчерпывающим и убедительным

Считается, что правильное народное название святого - Иван Купала (канонически - Иоан Предтеча). Поэтому: "ночь накануне Ивана Купалы", как и во всех остальных ваших примерах. Но: "на Ивана Купалу" (здесь винительный падеж).

При этом кое-где настаивают на исходном "Иван Купало", что более соответствует и исходному имениннику этого дня - Яриле (в именительном - Ярило) из славянского пантеона, и семантике суффикса -ло. Мыло - моет, рыло - роет, купало - купает. Ярило, кстати, - тот, кто "ярит": от "ярый", "ярость" - как эпитет зенита лета.

Поскольку праздник исходно языческий, к святому привязан искусственно, Церковь такие вещи не регулирует. В таком варианте приходится говорить "на Ивана Купало", "накануне Ивана Купала" и т.д. Наложение этих двух вариантов и приводит к путанице.

(+)
Да, забыл. Вариант "ночь на Ивана Купалы" (из предлагаемых Вами) совершенно невозможен. Он порожден неверной трактовкой "Купалы" как притяжательного местоимения (чей?). Но такое в принципе исключается, "Иван Купалы" в именительном нигде не фиксируется и смыслу имени (прозвища) никак не соответствует. Иван - не чей, не какого-то Купалы. Он сам купает.

Re: На Ивана, на Купалу(а)

СообщениеДобавлено: 13 июл 2016, 15:11
mirage
Грамота более категорична:


Вопрос № 224723
Языческий праздник Иван Купала. Однако от старых людей слышал: "Иван Купаво". Допустимо ли такое произношение (написание)
Ответ справочной службы русского языка
Верное написание: _Иван Купала_.


-----------

По правилам следует склонять.

Re: На Ивана, на Купалу(а)

СообщениеДобавлено: 13 июл 2016, 15:20
Юлия
Хочется склонять: на Ивана Купалу.

Re: На Ивана, на Купалу(а)

СообщениеДобавлено: 13 июл 2016, 15:24
Хелена
Гоголь, как мне помнится, не склонял.

Но я бы сейчас склоняла.

Re: На Ивана, на Купалу(а)

СообщениеДобавлено: 13 июл 2016, 15:33
mirage
Юлия писал(а):Хочется склонять: на Ивана Купалу.


Ну да.

Re: На Ивана, на Купалу(а)

СообщениеДобавлено: 13 июл 2016, 15:40
Amadeo
Грамота однозначно отвечает, что склоняется. Без вариантов.
(И автор, взявший псевдоним Иван Купала, тоже склоняется. Но белорусам проще: у них в конце безударное "о" не может стоять, поэтому только "а" и только склонять, отсюда и в русском так привычнее).

Re: На Ивана, на Купалу(а)

СообщениеДобавлено: 13 июл 2016, 15:40
Эмилия
Я бы запятую еще убрала: на Ивана на Купалу.... Это же одно название.

Re: На Ивана, на Купалу(а)

СообщениеДобавлено: 13 июл 2016, 15:41
Хелена
А здесь не склоняют, причем явно:

На Ивана на Купала
Красна девица гадала,
Где мой милый ненаглядный,
Где ты, лада моя.

Re: На Ивана, на Купалу(а)

СообщениеДобавлено: 13 июл 2016, 15:42
mirage
В историческом разрезе:

у Даля:

Купала м. или Ивана-купала, день 24 іюня: въ Бѣлой и Малой Руси, въ Балтийскихъ губ. и у юж. славянъ, празднуется сожженіемъ костровъ въ поле. Купаются въ водѣ и росѣ, пляшутъ вокругъ дерева Марины ипр. Первый покосъ. Выходи на косовицу! юж. Прыгаютъ чрѣзъ купальницкіе огни. Собираютъ лекарственные травы. На Ивана купала, кого побьютъ, пропало! на игрищахъ и при другихъ шалостяхъ. Ведьмы собираются на Лысой горѣ (Кіевъ); день ведьмь, оборотней, колдуновъ ипр. Проказы нежити, домовыхъ, водяныхъ, лешихъ, русалокъ ипр. Папоротникъ расцвѣтаетъ въ полночь на Ивана купала, и открываетъ клады. Корми меня до Ивана, сдѣлаю изъ тебя пана! говоритъ пчела. Коли до Ивана просо въ ложку, то будѣтѣ и въ ложкѣ, юж. На Ивана купала появляются свѣтляки. Сильная роса на Ивана, къ урожаю огурцовъ. Послѣ Ивана не надо жупана, юж. На Иванову ночь звѣздно — много губъ будетъ? грибовъ, Переяславль. Вымолитѣ, попы, дождя до Ивана; а послѣ и мы грѣшные умолимъ! До Ивана, проситѣ, дѣтки, дождя у Бога, а послѣ Ивана, я и самъ упрошу!

Re: На Ивана, на Купалу(а)

СообщениеДобавлено: 13 июл 2016, 15:45
mirage
Я так думаю, что если это песня или стихи — то выбор за автором.

А вот в какой-нибудь статье я бы склоняла. Однако же, если автор статьи — язычник, то вряд ли стоит ему что-то навязывать : ).

Re: На Ивана, на Купалу(а)

СообщениеДобавлено: 13 июл 2016, 15:46
Юлия
Про запятую согласна!

Re: На Ивана, на Купалу(а)

СообщениеДобавлено: 15 июл 2016, 11:09
Аленик
mirage писал(а):...кое-где настаивают на исходном "Иван Купало", что более соответствует и исходному имениннику этого дня - Яриле (в именительном - Ярило) из славянского пантеона...

Простите за неожиданный поворот. Я о спорном вопросе совсем из другой области. О склонении/несклонении топонимов, оканчивающихся на О. Сам я солидарен с ответами Грамоты на этот вопрос (строгая норма - склонять!), есть даже специальный раздел по этому поводу.
Так вот, в споре с моими оппонентами я могу привести в качестве аргумента пример, что имена-то склоняются?

Re: На Ивана, на Купалу(а)

СообщениеДобавлено: 15 июл 2016, 11:21
Хелена
Я совсем не специалист, но разве на "-о" - это не звательный падеж?

Re: На Ивана, на Купалу(а)

СообщениеДобавлено: 15 июл 2016, 20:11
volopo
Аленик писал(а):Так вот, в споре с моими оппонентами я могу привести в качестве аргумента пример, что имена-то склоняются?

Вам резонно возразят, что фамилии-то не склоняются.

Re: На Ивана, на Купалу(а)

СообщениеДобавлено: 15 июл 2016, 23:34
Элси Р.
Аленик писал(а):Сам я солидарен с ответами Грамоты на этот вопрос (строгая норма - склонять!), есть даже специальный раздел по этому поводу.

Ну, Грамота-то как раз утверждает, что норма как раз нестрогая.

Re: На Ивана, на Купалу(а)

СообщениеДобавлено: 18 июл 2016, 14:33
Аленик
Элси Р. писал(а):
Аленик писал(а):Сам я солидарен с ответами Грамоты на этот вопрос (строгая норма - склонять!), есть даже специальный раздел по этому поводу.

Ну, Грамота-то как раз утверждает, что норма как раз нестрогая.

Неправда ваша.

_Азбучная истина № 1. Географические названия славянского происхождения, оканчивающиеся на -ово, -ево, -ино, -ыно, не склоняются в сочетании с родовым словом: из района Люблино, в сторону района Строгино, к району Митино, в городе Иваново, из деревни Простоквашино, до края Косово. Если же родового слова нет, то возможны оба варианта, склоняемый (старый) и несклоняемый (новый): в Люблине и в Люблино, в сторону Строгина и в сторону Строгино, в Иванове и в Иваново, из Простоквашина и из Простоквашино, до Косова и до Косово, к Митину и к Митино, 8-й микрорайон Митина и 8-й микрорайон Митино. При этом склоняемый вариант соответствует строгой литературной норме. Словарь Л. К. Граудиной, В. А. Ицковича, Л. П. Катлинской «Грамматическая правильность русской речи» указывает: «В образцовом литературном стиле (со сцены, с телеэкрана, в радиоречи) эти формы следует склонять».
Литература:
1. Грамматика современного русского литературного языка. М., 1970.
2. Русская грамматика. М., 1980.
3. Граудина Л. К., Ицкович В. А., Катлинская Л. П. Грамматическая правильность русской речи. Стилистический словарь вариантов. М., 2004.
4. Зализняк А. А. Грамматический словарь русского языка: Словоизменение. – 5-е изд., испр. М., 2008.
5. Розенталь Д. Э., Джанджакова Е. В., Кабанова Н. П. Справочник по русскому языку: правописание, произношение, литературное редактирование. – 7-е изд. М., 2010.
В. М. Пахомов, кандидат филологических наук, главный редактор портала ГРАМОТА.РУ_

Re: На Ивана, на Купалу(а)

СообщениеДобавлено: 18 июл 2016, 14:36
Аленик
volopo писал(а):
Аленик писал(а):Так вот, в споре с моими оппонентами я могу привести в качестве аргумента пример, что имена-то склоняются?

Вам резонно возразят, что фамилии-то не склоняются.

Под именами в данном случае я имел в виду фамилии (по сравнению с топонимами). Вот и фамилия Купала склоняется. Причем даже и женская (имхо).