Антиподы

Форум для поклонников «Балды» и других языковых игр

Re: Антиподы

Сообщение Well-wisher » 11 сен 2016, 06:22

Лана Балашина писал(а):
Хелена писал(а):http://newforum.gramota.ru/viewtopic.php?p=180785#p180785


Прекрасный антипод!
Очень понравился - и в отношении условий игры и в смысле самодостаточности стихотворения.

Полностью согласен с Ланой!

Уважаемая Хелена, у Вас ведь отличные антиподы получаются, пишите, пожалуйста!

Изображение
Аватар пользователя
Well-wisher
 
Сообщений: 1843
Зарегистрирован:
04 мар 2016, 22:43

Re: Антиподы

Сообщение Well-wisher » 11 сен 2016, 06:35

И опять сменим пластинку. Сегодняшний антипод такой (оригинал - перевод):

Закрыл глаза потухшие закат,
Вниз опустился, отошёл ко сну,
И небеса взгрустнувшие молчат,
Готовы снова к мраку-колдуну.

Как слаб, почти не виден в час ночной,
Серп месяца висит – рукой подать, -
И пары глаз не хватит вам одной,
Повозку его тусклую сыскать...

Когда же месяц, побледнев совсем,
Встречает восходящую зарю,
Один, не провожаемый никем,
У всех глаза – к востока алтарю.

Роди же дочку, зрелости не жди.
Наплюй на все вчерашние дожди!
Аватар пользователя
Well-wisher
 
Сообщений: 1843
Зарегистрирован:
04 мар 2016, 22:43

Re: Антиподы

Сообщение Лана Балашина » 11 сен 2016, 12:05

Наверное, сонет номер 7.
С переводом затрудняюсь, но похоже на Маршака:

Пылающую голову рассвет
Приподымает с ложа своего,
И все земное шлет ему привет,
Лучистое встречая божество.
Когда в расцвете сил, в полдневный час,
Светило смотрит с высоты крутой, -
С каким восторгом миллионы глаз
Следят за колесницей золотой!
Когда же солнце завершает круг
И катится устало на закат,
Глаза его поклонников и слуг
Уже в другую сторону глядят.
Оставь же сына, юность хороня.
Он встретит солнце завтрашнего дня!
Лана Балашина
 
Сообщений: 408
Зарегистрирован:
01 фев 2016, 11:08

Re: Антиподы

Сообщение Well-wisher » 12 сен 2016, 19:34

Well-wisher писал(а):И опять сменим пластинку. Сегодняшний антипод такой (оригинал - перевод):

Закрыл глаза потухшие закат,
Вниз опустился, отошёл ко сну,
И небеса взгрустнувшие молчат,
Готовы снова к мраку-колдуну.

Как слаб, почти не виден в час ночной,
Серп месяца висит – рукой подать, -
И пары глаз не хватит вам одной,
Повозку его тусклую сыскать...

Когда же месяц, побледнев совсем,
Встречает восходящую зарю,
Один, не провожаемый никем,
У всех глаза – к востока алтарю.

Роди же дочку, зрелости не жди.
Наплюй на все вчерашние дожди!

Лана Балашина писал(а):Наверное, сонет номер 7.
С переводом затрудняюсь, но похоже на Маршака:

Пылающую голову рассвет
Приподымает с ложа своего,
И все земное шлет ему привет,
Лучистое встречая божество.
Когда в расцвете сил, в полдневный час,
Светило смотрит с высоты крутой, -
С каким восторгом миллионы глаз
Следят за колесницей золотой!
Когда же солнце завершает круг
И катится устало на закат,
Глаза его поклонников и слуг
Уже в другую сторону глядят.
Оставь же сына, юность хороня.
Он встретит солнце завтрашнего дня!

Изображение
Совершенно верно!
Именно седьмой сонет в переводе Маршака.
Аватар пользователя
Well-wisher
 
Сообщений: 1843
Зарегистрирован:
04 мар 2016, 22:43

Re: Антиподы

Сообщение Well-wisher » 12 сен 2016, 19:45

Вчера видел интересный пост уважаемой fililog , но, к сожалению, никак не успевал ответить. А сегодня этот пост куда-то исчез.

Мне тоже очень нравится перевод Новеллы Матвеевой:

В тот час, как животворное светило
Подымет огненосную главу, —
Все взоры снизу — вмиг, неотвратимо —
С почтеньем устремляются к нему.

Когда ж на высший свой небесный взгорок —
Как молодец в расцвете лучших лет —
Взлетит оно — ему рванется вслед,
В лучистый путь, — весь мир без оговорок.

Но — только лишь покатится с высот
Оно, дряхлея, в стертом фаэтоне, —
От низких мест и впадин на уклоне
Любой, скучая, взоры отведет.

Вот так и ты перенесешься в нети,
Коль не оставишь отпрыска на свете.

Только немного смущает слишком современное для Шекспира "перенесешься в нети".
Кстати, если кто-нибудь не встречал ранее переводы Матвеевой, их можно почитать здесь:

http://magazines.russ.ru/novyi_mi/2015/10/sonety.html

Я же остаюсь при своём мнении, что самый точный перевод (из тех, что я знаю) принадлежит любимому мною А.М.Финкелю:

Ты посмотри: когда, лаская глаз,
Встает светило с ложа своего,
Все на земле поют хвалу в тот час
Священному величию его.
Когда ж оно небесной крутизной
Спешит, как юность зрелая, в зенит,
То каждый взор, пленен его красой,
За золотым путем его следит.
Но в час, когда оно, закончив путь,
Расставшись с днем, свергается в закат,
Никто не хочет на него взглянуть,
И обращен небрежный взор назад.
И ты, когда тебя не сменит сын,
Свой полдень пережив, умрешь один.

А выбрал для антиподирования перевод Маршака, т.к. его было легче антиподировать (грешен).
:oops:
Аватар пользователя
Well-wisher
 
Сообщений: 1843
Зарегистрирован:
04 мар 2016, 22:43

Re: Антиподы

Сообщение Well-wisher » 12 сен 2016, 20:02

Давайте попробуем такой архисерьёзный антипод:
:)
Смех жениха не радует отныне.
Наверное, останусь холостой!
Не знаю: он при должности, при чине,
Рожать бы деток – самый путь простой.

Жених же хочет лишь усыновлять,
Мол, первая жена уже рожала.
Оставлю миру я свою кровать,
А что тут думать, и кровать – немало.

Потом немного подкоплю деньжат,
Пусть полежат в покое под подушкой.
Моей красе с деньгами всякий рад,
И снова миру стану я подружкой.

Хотя особо ближних не люблю,
Но смерти не желаю им, терплю.
Аватар пользователя
Well-wisher
 
Сообщений: 1843
Зарегистрирован:
04 мар 2016, 22:43

Re: Антиподы

Сообщение Лана Балашина » 13 сен 2016, 11:13

А это еще один переводчик сонетов Шекспира.

Сергей Степанов


9



Ужель тебя так плач вдовы пугает,
Что ты преступно холост посейчас?
Но знай: весь мир по-вдовьи зарыдает,
Когда бездетным ты уйдешь от нас.

Вдова в чертах ребенка своего
Хранит черты возлюбленного мужа.
Ты - не оставишь миру ничего,
И ничего нельзя придумать хуже.

Меняют деньги мота лишь места,
Вращаясь в этом мире многократно.
Растраченная всуе красота
Из мира исчезает безвозвратно.

Тебе не то что ближнего любить -
Ты самого себя готов убить.
Лана Балашина
 
Сообщений: 408
Зарегистрирован:
01 фев 2016, 11:08

Re: Антиподы

Сообщение Тигра » 13 сен 2016, 13:35

Та самая кровать из завещания Шекспира!
Аватар пользователя
Тигра
 
Сообщений: 64387
Зарегистрирован:
28 дек 2009, 20:15
Откуда: США; до того — Москва

Re: Антиподы

Сообщение Well-wisher » 14 сен 2016, 06:35

Well-wisher писал(а):Давайте попробуем такой архисерьёзный антипод:
:)
Смех жениха не радует отныне.
Наверное, останусь холостой!
Не знаю: он при должности, при чине,
Рожать бы деток – самый путь простой.

Жених же хочет лишь усыновлять,
Мол, первая жена уже рожала.
Оставлю миру я свою кровать,
А что тут думать, и кровать – немало.

Потом немного подкоплю деньжат,
Пусть полежат в покое под подушкой.
Моей красе с деньгами всякий рад,
И снова миру стану я подружкой.

Хотя особо ближних не люблю,
Но смерти не желаю им, терплю.

Лана Балашина писал(а):А это еще один переводчик сонетов Шекспира.

Сергей Степанов
9

Ужель тебя так плач вдовы пугает,
Что ты преступно холост посейчас?
Но знай: весь мир по-вдовьи зарыдает,
Когда бездетным ты уйдешь от нас.

Вдова в чертах ребенка своего
Хранит черты возлюбленного мужа.
Ты - не оставишь миру ничего,
И ничего нельзя придумать хуже.

Меняют деньги мота лишь места,
Вращаясь в этом мире многократно.
Растраченная всуе красота
Из мира исчезает безвозвратно.

Тебе не то что ближнего любить -
Ты самого себя готов убить.

Изображение
Совершенно верно!
Сонет 9, перевод Степанова.

Я когда-то сам написал шуточный сонет по поводу переводов Степанова:

Степанов - вот последняя надежда!
На нём, родимом, держится земля.
Наш путь далёк, изорвана одежда...
И вдруг - Степанов! Просто вуаля!

Он переводов написал немало,
Он соблюдал и рифму, и размер,
Он не писал бездумно, как попало,
Он - юным переводчикам пример.

Коль жив Шекспир был, тут же бы поздравил
И от восторга даже зарыдал:
Вот чувство меры, соблюденье правил,
Всё здорово - завязка и финал!

Но всё же есть сомнения процент:
У Маршака совсем другой акцент...
:D
Аватар пользователя
Well-wisher
 
Сообщений: 1843
Зарегистрирован:
04 мар 2016, 22:43

Re: Антиподы

Сообщение Well-wisher » 14 сен 2016, 06:36

Тигра писал(а):Та самая кровать из завещания Шекспира!

Она!
Вторая из лучших его кроватей!

:D
Аватар пользователя
Well-wisher
 
Сообщений: 1843
Зарегистрирован:
04 мар 2016, 22:43

Re: Антиподы

Сообщение Well-wisher » 14 сен 2016, 06:39

Очередная смена пластинки. :)
Такой антипод:

Сбежала моя рифма – хохоча.
Счастливая! Дышала полной грудью,
Сияла, как начищенный пятак.
Как балерина, в лёгких два прыжка
Покинула мой мозг уныло-серый,
Но, почему-то стало мне легко
Писать об этой рифмы воспареньи:
Её замучил старый рифмоплёт;
Не мог простить ей славного былого.
Но от себя никак не отпускал.
Берёг в темнице, как зеницу ока!
Оглаживал, полировал бока.
Шептал он:
Не увянут никогда
Простые рифмы – нежные подруги,
И вряд ли будет радовать потомков
В поэмах “кавалерия острот”.
Старинной верен рифме кольцевой.
Что всю строфу собою опояшет.
Порядок этот издавна храним!
Неколебимо строк чередованье.
Так строй солдат незыблемо стоит
На мостовой, помытой для парада.
...Нарядная, причёсанная рифма
Покинула меня в разгаре дня,
Когда почти достигнув завершенья,
Я был так рад...
— Тебя я покидаю,
Но не виню. —
Я разразился речью,
Что выброшу все книги из шкафов:
Начну с Бодлера, что на верхней полке,
И лордом Байроном разгром тот завершу.
Счастливица, беги, не уставай,
Нам вечером не говорить с тобой...
А день закончу новой звонкой рифмой.
Аватар пользователя
Well-wisher
 
Сообщений: 1843
Зарегистрирован:
04 мар 2016, 22:43

Re: Антиподы

Сообщение Тигра » 14 сен 2016, 10:17

"Маленькие трагедии" так и просятся. И монолог Скупого рыцаря, и монолог Пимена... Ан нет, не то.
Аватар пользователя
Тигра
 
Сообщений: 64387
Зарегистрирован:
28 дек 2009, 20:15
Откуда: США; до того — Москва

Re: Антиподы

Сообщение ne znatok » 14 сен 2016, 10:19

Тигра писал(а):"Маленькие трагедии" так и просятся.

Ага, я ужe тоже их прошерстила.
Аватар пользователя
ne znatok
 
Сообщений: 49246
Зарегистрирован:
28 дек 2009, 18:46

Re: Антиподы

Сообщение Тигра » 14 сен 2016, 10:26

И Сальери не пляшет.
Аватар пользователя
Тигра
 
Сообщений: 64387
Зарегистрирован:
28 дек 2009, 20:15
Откуда: США; до того — Москва

Re: Антиподы

Сообщение Хелена » 14 сен 2016, 10:37

Евгений Долматовский

Ко мне явилась рифма — вся в слезах... (1966)





Ко мне явилась рифма — вся в слезах.
Бедняжечка! Она едва дышала,
На ней буквально не было лица.
Шатаясь, спотыкаясь, добрела
До белого, как обморок, блокнота,
И я с тяжелым сердцем записал
Историю ее грехопаденья:
В нее влюбился молодой поэт;
Он ей прощал все то, что было раньше,
И мировую славу обещал.
Но, боже мой, как с ней он обращался!
Ломал, корежил, гнул и так и сяк.
Кричал он:
Устаревший жалкий штамп
Считать, что рифма — звонкая подруга,
А эти «рифм отточенные пики» —
Средневекового оружья род.
Для современной рифмы корневой
Достаточен и слог в начале слова.
Потом и этот слог — ко всем чертям!
Она повисла на опорной гласной,—
Так альпинист над пропастью висит
На перетертой о скалу веревке.
...Нечесаная, жалкая, в лохмотьях
Средь ночи рифма приплелась ко мне,
Как раз, когда над первою строкой
Я мучался...
— А я к тебе вернулась,
Прости меня.—
Я не сказал ни слова,
Но ложе ей из книг соорудил:
Товарищ Маяковский в изголовье
И сам поручик Лермонтов — в ногах.
Страдалица, забудься, отдохни,
Мы утром обо всем поговорим...
Ночь проведу над белыми стихами.
Аватар пользователя
Хелена
 
Сообщений: 53586
Зарегистрирован:
28 дек 2009, 17:46
Откуда: Россия

Re: Антиподы

Сообщение Тигра » 14 сен 2016, 10:38

Ни фига себе.
Аватар пользователя
Тигра
 
Сообщений: 64387
Зарегистрирован:
28 дек 2009, 20:15
Откуда: США; до того — Москва

Re: Антиподы

Сообщение Хелена » 14 сен 2016, 10:38

Нагуглила. До этого даже не слышала.
Аватар пользователя
Хелена
 
Сообщений: 53586
Зарегистрирован:
28 дек 2009, 17:46
Откуда: Россия

Re: Антиподы

Сообщение Тигра » 14 сен 2016, 10:41

Я как раз собиралась спросить, откуда ты знаешь Долматовского.
Аватар пользователя
Тигра
 
Сообщений: 64387
Зарегистрирован:
28 дек 2009, 20:15
Откуда: США; до того — Москва

Re: Антиподы

Сообщение ne znatok » 14 сен 2016, 10:41

Надо же! Неплохо, кстати.
Остроумно.

А я думала, он только тексты к песням писал.
Или это я с Добронравовым перепутала?
Аватар пользователя
ne znatok
 
Сообщений: 49246
Зарегистрирован:
28 дек 2009, 18:46

Re: Антиподы

Сообщение fililog » 14 сен 2016, 20:32

О! Я утром посмотрела, вспомнила Пушкина:

Рифма, звучная подруга
Вдохновенного досуга,
Вдохновенного труда,
Ты умолкла, онемела;
Ах, ужель ты улетела,
Изменила навсегда!

Не то. Но Гуглом ничего не нашлось сразу... А у Долматовского в свое время стихи о войне читала, а это тоже первый раз читаю.

Антипод, имхо, удался.
Аватар пользователя
fililog
 
Сообщений: 18829
Зарегистрирован:
25 окт 2013, 10:31
Откуда: Москва

Re: Антиподы

Сообщение Well-wisher » 14 сен 2016, 20:55

Well-wisher писал(а):Очередная смена пластинки. :)
Такой антипод:

Сбежала моя рифма – хохоча.
Счастливая! Дышала полной грудью,
Сияла, как начищенный пятак.
Как балерина, в лёгких два прыжка
Покинула мой мозг уныло-серый,
Но, почему-то стало мне легко
Писать об этой рифмы воспаренье:
Её замучил старый рифмоплёт;
Не мог простить ей славного былого.
Но от себя никак не отпускал.
Берёг в темнице, как зеницу ока!
Оглаживал, полировал бока.
Шептал он:
Не увянут никогда
Простые рифмы – нежные подруги,
И вряд ли будет радовать потомков
В поэмах “кавалерия острот”.
Старинной верен рифме кольцевой.
Что всю строфу собою опояшет.
Порядок этот издавна храним!
Неколебимо строк чередованье.
Так строй солдат незыблемо стоит
На мостовой, помытой для парада.
...Нарядная, причёсанная рифма
Покинула меня в разгаре дня,
Когда почти достигнув завершенья,
Я был так рад...
— Тебя я покидаю,
Но не виню. —
Я разразился речью,
Что выброшу все книги из шкафов:
Начну с Бодлера, что на верхней полке,
И лордом Байроном разгром тот завершу.
Счастливица, беги, не уставай,
Нам вечером не говорить с тобой...
А день закончу новой звонкой рифмой.

Хелена писал(а):Евгений Долматовский

Ко мне явилась рифма — вся в слезах... (1966)

Ко мне явилась рифма — вся в слезах.
Бедняжечка! Она едва дышала,
На ней буквально не было лица.
Шатаясь, спотыкаясь, добрела
До белого, как обморок, блокнота,
И я с тяжелым сердцем записал
Историю ее грехопаденья:
В нее влюбился молодой поэт;
Он ей прощал все то, что было раньше,
И мировую славу обещал.
Но, боже мой, как с ней он обращался!
Ломал, корежил, гнул и так и сяк.
Кричал он:
Устаревший жалкий штамп
Считать, что рифма — звонкая подруга,
А эти «рифм отточенные пики» —
Средневекового оружья род.
Для современной рифмы корневой
Достаточен и слог в начале слова.
Потом и этот слог — ко всем чертям!
Она повисла на опорной гласной,—
Так альпинист над пропастью висит
На перетертой о скалу веревке.
...Нечесаная, жалкая, в лохмотьях
Средь ночи рифма приплелась ко мне,
Как раз, когда над первою строкой
Я мучался...
— А я к тебе вернулась,
Прости меня.—
Я не сказал ни слова,
Но ложе ей из книг соорудил:
Товарищ Маяковский в изголовье
И сам поручик Лермонтов — в ногах.
Страдалица, забудься, отдохни,
Мы утром обо всем поговорим...
Ночь проведу над белыми стихами.

Изображение
Совершенно верно!
Подзабытый ныне Евгений Долматовский.
Аватар пользователя
Well-wisher
 
Сообщений: 1843
Зарегистрирован:
04 мар 2016, 22:43

Re: Антиподы

Сообщение Well-wisher » 14 сен 2016, 21:01

Спасибо всем за поиски!
Мне кажется, не напрасно искали - очень интересное стихотворение.

Изображение

ne znatok писал(а):А я думала, он только тексты к песням писал.
Или это я с Добронравовым перепутала?

Долматовский кроме песен и военной лирики (кстати, очень неплохой) написал роман в стихах "Добровольцы". Именно по нему поставили знаменитый фильм 1957 года с Леонидом Быковым, Щербаковым, Быстрицкой.

Из романа "Добровольцы":

Они проходили по узким аллеям,
Над озером черным стояли на склоне
И он ее жесткую руку лелеял
В гранитной своей необъятной ладони.
Они заблудились меж просек оленьих,
Под сенью берез и весенних созвездий…
Влюбленные завтрашнего поколенья,
Как просто вам будет в Сокольники ездить!
И новая юность поверит едва ли,
Что папа и мама здесь тоже бывали...


Изображение

Наталья Куцевич. "Уголок парка Сокольники"
Аватар пользователя
Well-wisher
 
Сообщений: 1843
Зарегистрирован:
04 мар 2016, 22:43

Re: Антиподы

Сообщение Well-wisher » 14 сен 2016, 21:03

fililog писал(а):О! Я утром посмотрела, вспомнила Пушкина:

Рифма, звучная подруга
Вдохновенного досуга,
Вдохновенного труда,
Ты умолкла, онемела;
Ах, ужель ты улетела,
Изменила навсегда!

Не то. Но Гуглом ничего не нашлось сразу... А у Долматовского в свое время стихи о войне читала, а это тоже первый раз читаю.

Антипод, имхо, удался.

Спасибо большое!
Изображение
Аватар пользователя
Well-wisher
 
Сообщений: 1843
Зарегистрирован:
04 мар 2016, 22:43

Re: Антиподы

Сообщение Well-wisher » 14 сен 2016, 21:05

И такой новый серьёзный антипод:
:)

Куда, козёл, куда? всё хочешь бедокурить –
Покуда длится день, и в нас хватает дури
На долгие года, но мы по одному
Умрём. Пока живём – несём свою суму.
Я думал, счастье есть, – одно лишь беспокойство.
С недавних пор я не завидую геройству –
Побольше отдыха, поменьше беготни
Найти всё можно возле дома в наши дни.
Аватар пользователя
Well-wisher
 
Сообщений: 1843
Зарегистрирован:
04 мар 2016, 22:43

Re: Антиподы

Сообщение Хелена » 14 сен 2016, 21:12

Гуглом нашлось мгновенно. Так что не стоило труда.
Аватар пользователя
Хелена
 
Сообщений: 53586
Зарегистрирован:
28 дек 2009, 17:46
Откуда: Россия

Re: Антиподы

Сообщение Well-wisher » 14 сен 2016, 21:36

Хелена писал(а):Гуглом нашлось мгновенно. Так что не стоило труда.

Уважаемая Хелена, моего или Вашего?
:)
И Вам не показалось стихотворение интересным?
Аватар пользователя
Well-wisher
 
Сообщений: 1843
Зарегистрирован:
04 мар 2016, 22:43

Re: Антиподы

Сообщение Тигра » 14 сен 2016, 21:42

Well-wisher писал(а):
Куда, козёл, куда? всё хочешь бедокурить –
Покуда длится день, и в нас хватает дури
На долгие года, но мы по одному
Умрём. Пока живём – несём свою суму.
Я думал, счастье есть, – одно лишь беспокойство.
С недавних пор я не завидую геройству –
Побольше отдыха, поменьше беготни
Найти всё можно возле дома в наши дни.


Пора, мой друг, пора! покоя сердце просит —
Летят за днями дни, и каждый час уносит
Частичку бытия, а мы с тобой вдвоем
Предполагаем жить, и глядь — как раз умрем.
На свете счастья нет, но есть покой и воля.
Давно завидная мечтается мне доля —
Давно, усталый раб, замыслил я побег
В обитель дальную трудов и чистых нег.
Аватар пользователя
Тигра
 
Сообщений: 64387
Зарегистрирован:
28 дек 2009, 20:15
Откуда: США; до того — Москва

Re: Антиподы

Сообщение Хелена » 14 сен 2016, 23:18

Well-wisher писал(а):
Хелена писал(а):Гуглом нашлось мгновенно. Так что не стоило труда.

Уважаемая Хелена, моего или Вашего?
:)
И Вам не показалось стихотворение интересным?

Извините, неверно сформулировала.
Не составило труда.

Но была перед этим уверена, что это кто-то из давних. Удивилась.

А не составило труда нагуглить, поскольку, кажется, уловила Ваш подход. Верно поставить задачу Гуглу - это ведь главное.

Я всегда с интересом читаю Ваши антиподы. И только сегодня рассказывала в реале, что Ваши стихи профессиональны сами по себе. При этом сложнее для сочинения, чем оригиналы. Их-то автор не был ограничен рамками чужого творчества.
Аватар пользователя
Хелена
 
Сообщений: 53586
Зарегистрирован:
28 дек 2009, 17:46
Откуда: Россия

Re: Антиподы

Сообщение Well-wisher » 15 сен 2016, 05:13

Тигра писал(а):
Well-wisher писал(а):
Куда, козёл, куда? всё хочешь бедокурить –
Покуда длится день, и в нас хватает дури
На долгие года, но мы по одному
Умрём. Пока живём – несём свою суму.
Я думал, счастье есть, – одно лишь беспокойство.
С недавних пор я не завидую геройству –
Побольше отдыха, поменьше беготни
Найти всё можно возле дома в наши дни.


Пора, мой друг, пора! покоя сердце просит —
Летят за днями дни, и каждый час уносит
Частичку бытия, а мы с тобой вдвоем
Предполагаем жить, и глядь — как раз умрем.
На свете счастья нет, но есть покой и воля.
Давно завидная мечтается мне доля —
Давно, усталый раб, замыслил я побег
В обитель дальную трудов и чистых нег.

Изображение
Совершенно верно!

На свете счастье есть, но нет как раз покоя.
Внесу сюда я дополнение такое!

:D
Аватар пользователя
Well-wisher
 
Сообщений: 1843
Зарегистрирован:
04 мар 2016, 22:43

Re: Антиподы

Сообщение Well-wisher » 15 сен 2016, 05:32

Хелена писал(а):Извините, неверно сформулировала.
Не составило труда.
Ой, слава богу. Я уж было подумал, что Вы пожалели о затраченном времени. :)

Хелена писал(а):Но была перед этим уверена, что это кто-то из давних. Удивилась.
Вот и мне это стихотворение показалось заслуживающим внимания. Тоже немного удивился, встретив его у Долматовского.

Хелена писал(а):А не составило труда нагуглить, поскольку, кажется, уловила Ваш подход. Верно поставить задачу Гуглу - это ведь главное.
Не всегда, уважаемая Хелена, не всегда... Помните, я рассказывал об антиподах с заменой смыслового ряда (или "концептуальных")? Но я, конечно, не брошусь сейчас же выставлять кучу трудноотгадываемых. :D

Хелена писал(а):Я всегда с интересом читаю Ваши антиподы. И только сегодня рассказывала в реале, что Ваши стихи профессиональны сами по себе. При этом сложнее для сочинения, чем оригиналы. Их-то автор не был ограничен рамками чужого творчества.

Изображение

ЗА МАРИНОЙ С КИСЛОЙ МИНОЙ

Плету слова, насколько сил хватает.
И мнением чертовски дорожу
Я вашим. Публикация... Не знаю,
Скептически сужу.

Моим стихам, невычурным по форме
На мой, пускай необъективный, взгляд,
Моим стихам, что никого не кормят,
Лишь только веселят,

Моим стихам, что сами появлялись,
Я их к тому совсем не принуждал,
Тем, что уже забылись, затерялись,
Тем, что не записал,

Разбросанным по дружеским корзинам,
(Где их никто второй раз не прочтёт!),
Моим стихам лукавым и невинным
Черёд не настаёт.

2008


Изображение
Аватар пользователя
Well-wisher
 
Сообщений: 1843
Зарегистрирован:
04 мар 2016, 22:43

Re: Антиподы

Сообщение Well-wisher » 15 сен 2016, 05:54

Попробуем такой антипод:

Это всё-таки ты,
Где не нужно и слабенькой лампы
только миг на свету
по паркету в сиянии рампы
и опять в темноту
что у клети у шахтной сгущалась!
Это всё-таки ты! Видно что-то навеки осталось.

А у власти все те,
поимённо уродов мы знаем,
вся страна в темноте,
тьма сгущается серо-седая,
уши кошек стоят,
фонари завывают трубою,
а у старых хибар пробежал кто-то шумной толпою.

Не дождаться нам встреч
Но прощенья просить мы не будем,
ведь живых не сберечь.
Но весна возвращается к людям.
Столько разных путей,
Хоть несётся по небу тревога
Мы опять отстаём. Не обгонишь – такая дорога
Аватар пользователя
Well-wisher
 
Сообщений: 1843
Зарегистрирован:
04 мар 2016, 22:43

Re: Антиподы

Сообщение Тигра » 15 сен 2016, 06:26

О, это моё очень любимое.

Well-wisher писал(а):
Это всё-таки ты,
Где не нужно и слабенькой лампы
только миг на свету
по паркету в сиянии рампы
и опять в темноту
что у клети у шахтной сгущалась!
Это всё-таки ты! Видно что-то навеки осталось.

А у власти все те,
поимённо уродов мы знаем,
вся страна в темноте,
тьма сгущается серо-седая,
уши кошек стоят,
фонари завывают трубою,
а у старых хибар пробежал кто-то шумной толпою.

Не дождаться нам встреч
Но прощенья просить мы не будем,
ведь живых не сберечь.
Но весна возвращается к людям.
Столько разных путей,
Хоть несётся по небу тревога
Мы опять отстаём. Не обгонишь – такая дорога


Неужели не я,
освещенный тремя фонарями,
столько лет в темноте
по осколкам бежал пустырями
и сиянье небес
у подъемного крана клубилось?
Неужели не я? Что-то здесь навсегда изменилось.

Кто-то новый царит,
безымянный, прекрасный, всесильный,
над отчизной горит,
разливается свет темно-синий,
и в глазах у борзых
шелестят фонари — по цветочку,
кто-то вечно идет возле новых домов в одиночку.

Значит, нету разлук.
Значит, зря мы просили прощенья
у своих мертвецов.
Значит, нет для зимы возвращенья.
Остается одно:
по земле проходить бестревожно.
Невозможно отстать. Обгонять — только это возможно.


Три строфы из длинного "От окраины к центру", Бродский, 1962
Аватар пользователя
Тигра
 
Сообщений: 64387
Зарегистрирован:
28 дек 2009, 20:15
Откуда: США; до того — Москва

Re: Антиподы

Сообщение Лана Балашина » 15 сен 2016, 08:47

Вчерашний день у меня выпал из общения.
Но сегодня почитала все с большим удовольствием!
Лана Балашина
 
Сообщений: 408
Зарегистрирован:
01 фев 2016, 11:08

Re: Антиподы

Сообщение Well-wisher » 16 сен 2016, 07:09

Тигра писал(а):О, это моё очень любимое.

Well-wisher писал(а):
Это всё-таки ты,
Где не нужно и слабенькой лампы
только миг на свету
по паркету в сиянии рампы
и опять в темноту
что у клети у шахтной сгущалась!
Это всё-таки ты! Видно что-то навеки осталось.

А у власти все те,
поимённо уродов мы знаем,
вся страна в темноте,
тьма сгущается серо-седая,
уши кошек стоят,
фонари завывают трубою,
а у старых хибар пробежал кто-то шумной толпою.

Не дождаться нам встреч
Но прощенья просить мы не будем,
ведь живых не сберечь.
Но весна возвращается к людям.
Столько разных путей,
Хоть несётся по небу тревога
Мы опять отстаём. Не обгонишь – такая дорога


Неужели не я,
освещенный тремя фонарями,
столько лет в темноте
по осколкам бежал пустырями
и сиянье небес
у подъемного крана клубилось?
Неужели не я? Что-то здесь навсегда изменилось.

Кто-то новый царит,
безымянный, прекрасный, всесильный,
над отчизной горит,
разливается свет темно-синий,
и в глазах у борзых
шелестят фонари — по цветочку,
кто-то вечно идет возле новых домов в одиночку.

Значит, нету разлук.
Значит, зря мы просили прощенья
у своих мертвецов.
Значит, нет для зимы возвращенья.
Остается одно:
по земле проходить бестревожно.
Невозможно отстать. Обгонять — только это возможно.


Три строфы из длинного "От окраины к центру", Бродский, 1962

Изображение
Совершенно верно!
И моё любимое тоже.
Аватар пользователя
Well-wisher
 
Сообщений: 1843
Зарегистрирован:
04 мар 2016, 22:43

Re: Антиподы

Сообщение Well-wisher » 16 сен 2016, 07:12

Лана Балашина писал(а):Вчерашний день у меня выпал из общения.
Но сегодня почитала все с большим удовольствием!

Наступает новый день, пусть и в нём будут поводы для положительных эмоций!
:)
Аватар пользователя
Well-wisher
 
Сообщений: 1843
Зарегистрирован:
04 мар 2016, 22:43

Re: Антиподы

Сообщение Well-wisher » 16 сен 2016, 07:31

Опять сменим пластинку. :)
Такой антипод:

ПО РЕЧКЕ МАЛЕНЬКОЙ

Плавали тихонечко на лодке,
Рядом растворялась темнота...
Мчитесь же ко мне, мои селёдки,
На уме покой и красота.

По речке маленькой,
Зарёю аленькой,
Да в тишине,
Что разлилась вокруг,
И с флейтой новенькой,
Свистеть готовенькой,
Что днём тебя порадует, мой друг!

Помирать – так с музыкой и песней,
Позабыв, что было день за днём.
Ног твоих атласных нет чудесней
В лодке, на которой мы плывём.

Так постой мгновенье, ты прекрасно,
Прошлое забылось без труда.
Повторю сто раз, кому не ясно,
Помирать не станем никогда.

По речке маленькой,
Зарёю аленькой,
Да в тишине,
Что разлилась вокруг,
И с флейтой новенькой,
Свистеть готовенькой,
Что днём тебя порадует, мой друг!
Аватар пользователя
Well-wisher
 
Сообщений: 1843
Зарегистрирован:
04 мар 2016, 22:43

Re: Антиподы

Сообщение Хелена » 16 сен 2016, 08:04

Ехали на тройке с бубенцами,
А вдали мелькали огоньки…
Эх, когда бы мне теперь за вами,
Душу бы развеять от тоски!

Припев: Дорогой длинною, погодой лунною,
Да с песней той, что вдаль летит звеня,
И с той старинною, да семиструнною,
Что по ночам так мучила меня!

Да выходит, пели мы задаром,
Понапрасну ночь за ночью жгли.
Если мы покончили со старым,
Так и ночи эти отошли!

ПРИПЕВ

В даль родную новыми путями
Нам отныне ехать суждено!
Ехали на тройке с бубенцами,
Да теперь проехали давно!


PS. Единственная поправка: я знаю вариант "да ночью лунною"...

Извините, копировать сложновато.
Последний раз редактировалось Хелена 16 сен 2016, 08:08, всего редактировалось 2 раз(а).
Аватар пользователя
Хелена
 
Сообщений: 53586
Зарегистрирован:
28 дек 2009, 17:46
Откуда: Россия

Re: Антиподы

Сообщение Хелена » 16 сен 2016, 08:05

Для меня только конец второго и третий куплет никак не коррелируют с оригиналом.
Аватар пользователя
Хелена
 
Сообщений: 53586
Зарегистрирован:
28 дек 2009, 17:46
Откуда: Россия

Re: Антиподы

Сообщение Хелена » 16 сен 2016, 08:12

Нашла вариант:

Помню наши встречи и разлуки,
Навсегда ушедшие года,
И твои серебряные руки
В тройке, улетевшей навсегда.

Дорогой длинною…

Пусть проходит молодость лихая,
Как сквозь пальцы талая вода.
Только наша тройка удалая
Будет с нами мчаться сквозь года.


Ни-ког-да, ни разу не слышала. А у меня коллекция русских песен и романсов на куче дисков. Разные исполнители.
Это моя слабость.
Аватар пользователя
Хелена
 
Сообщений: 53586
Зарегистрирован:
28 дек 2009, 17:46
Откуда: Россия

Re: Антиподы

Сообщение Хелена » 16 сен 2016, 08:18

Well-wisher, дополнительное спасибо. Углубилась в историю текстов. Согласно Вики, был еще один куплет; но вроде как оригинал - тот, что приведён у меня. У Вас - доработанный.
Хотя возможны варианты. Искать мне тоже сейчас не очень удобно.
Аватар пользователя
Хелена
 
Сообщений: 53586
Зарегистрирован:
28 дек 2009, 17:46
Откуда: Россия

Пред.След.

Вернуться в Языковые игры

Кто сейчас на форуме

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 42