Страница 75 из 80

Re: Посмеемся?

СообщениеДобавлено: 18 ноя 2016, 23:16
Тигра
Вот и я про это с детства читала.
Только в Америке ни разу не встретила.

Re: Посмеемся?

СообщениеДобавлено: 19 ноя 2016, 00:41
Рыбачка Соня
С Трампом мы сделаем Россию великой! (с)
(Приехали...)

Re: Посмеемся?

СообщениеДобавлено: 19 ноя 2016, 02:04
Элси Р.
Тигра писал(а):
Элси Р. писал(а):Требую переименовать "американские горки" в "русские горки" (тем более, в Америке они так и называются).

Я когда-то тоже так думала.
Не-а, врут.

Тут не совсем врут, просто немножко попутали США с Испанией-Италией-Францией (Montaña rusa, Montagne russe, Montagnes russes).
Тут такое дело! Именно идея была изначально наша, а железнодорожное воплощение американское.

Re: Посмеемся?

СообщениеДобавлено: 19 ноя 2016, 02:07
Тигра
Да, во французском были Les Montagnes Russes a Belleville. Это, вроде, одни конкретные горки, в одном конкретном месте, а не родовое название.
Элси Р. писал(а):идея была изначально наша

Идея катания с ледяных горок?

Re: Посмеемся?

СообщениеДобавлено: 19 ноя 2016, 02:08
Элси Р.
Рыбачка Соня писал(а):С Трампом мы сделаем Россию великой! (с)
(Приехали...)

Кто куда приехал?
Мы здесь не медиумы, мысли читать не умеем, поэтому никак вас понять не можем.

Вы это - сурдоперевод своих мыслей шальных, что ли, давайте или что, я не знаю?
Но фигню бессмысленную писать заканчивайте тут. Нехорошо это! Не по-бразильскому!

Re: Посмеемся?

СообщениеДобавлено: 19 ноя 2016, 02:10
Элси Р.
Тигра писал(а):
Элси Р. писал(а):идея была изначально наша

Идея катания с ледяных горок?

Нет, блин, с нефтяных вышек. И причем летом!

Re: Посмеемся?

СообщениеДобавлено: 19 ноя 2016, 02:10
Рыбачка Соня
Элси Р. писал(а):
Рыбачка Соня писал(а):С Трампом мы сделаем Россию великой! (с)
(Приехали...)

Кто куда приехал?
Мы здесь не медиумы, мысли читать не умеем, поэтому никак вас понять не можем.



Да, не для дураков штучка.

Re: Посмеемся?

СообщениеДобавлено: 19 ноя 2016, 02:12
Рыбачка Соня
Элси Р. писал(а):
Тигра писал(а):
Элси Р. писал(а):идея была изначально наша

Идея катания с ледяных горок?

Нет, блин, с нефтяных вышек. И причем летом!


Вы это завязывайте. А то не по-бразильски это как-то каждую пятницу так набираться.

Re: Посмеемся?

СообщениеДобавлено: 19 ноя 2016, 02:15
Элси Р.
Тигра писал(а):Да, во французском были Les Montagnes Russes a Belleville. Это, вроде, одни конкретные горки, в одном конкретном месте, а не родовое название.

Да ну правда, что ли?
Вы это, епть, лучше французской Википедии расскажите, а то они не в курсе ваших изысканий.
https://fr.wikipedia.org/wiki/Montagnes_russes

Re: Посмеемся?

СообщениеДобавлено: 19 ноя 2016, 02:20
Тигра
Элси Р. писал(а):
Тигра писал(а):
Элси Р. писал(а):идея была изначально наша

Идея катания с ледяных горок?

Нет, блин, с нефтяных вышек. И причем летом!

Не думаю, что идея катания с ледяных или снежных горок была только русской, хотя некоторые источники и пишут об этом.

Блин нарисовать?

Re: Посмеемся?

СообщениеДобавлено: 19 ноя 2016, 02:24
Тигра
Элси Р. писал(а):Вы это [...] лучше французской Википедии расскажите, а то они не в курсе ваших изысканий.
https://fr.wikipedia.org/wiki/Montagnes_russes

Да, верно.

Re: Посмеемся?

СообщениеДобавлено: 19 ноя 2016, 02:28
Элси Р.
Рыбачка Соня писал(а):Вы это завязывайте. А то не по-бразильски это как-то каждую пятницу так набираться.

Так это. Я зато теперь зато по будням ни-ни.
Хоть один день в неделю имею право или тварь дрожащая?

Да и к тому же - какое ваше четвероногое дело, чем я по пятницам занимаюсь?
Я разве кому-то грублю или в дали какие светлые короткие пути кому указываю?
Где, когда, почему не знаю?

В общем, мне ваша озабоченность не очень понятна тут. Вы не в ООН часом работаете? Те-то профессионально всегда всем озабочены.
А вам-то, сударыня, это зачем?

P.S. И "по-бразильски" это неправильно, правильно "по-бразильскому". Учите матчасть!

И песенка вам в тему "ШИРШЕ это неправильно! Правильно ШИРЕЕ!"
https://www.youtube.com/watch?v=cPLeudcDDOw
Окультуриваться надо! Вы со мной согласны?
Вот и Раиса Максимовна в курсе...
Вот где собака порылась.
Вы по процедурному вопросу? Обожжите!
(а то ложут и ложут)

Re: Посмеемся?

СообщениеДобавлено: 19 ноя 2016, 02:31
Тигра
Элси Р. писал(а):P.S. И "по-бразильски" это неправильно, правильно "по-бразильскому". Учите матчасть!

А вот тут вы неправы. Хелена же недавно ссылку давала.

https://www.youtube.com/watch?v=_b5KkKZXtp4

Re: Посмеемся?

СообщениеДобавлено: 19 ноя 2016, 02:33
Элси Р.
И раз уж пошло такое дело Раису Максимовну мы не можем обидеть вниманием.

Dj Грув & Раиса Максимовна и Михаил Сергеевич Горбачёвы - Счастье есть!
https://www.youtube.com/watch?v=jdwqC8EC3Vg

Re: Посмеемся?

СообщениеДобавлено: 19 ноя 2016, 02:47
Элси Р.
Тигра писал(а):
Элси Р. писал(а):P.S. И "по-бразильски" это неправильно, правильно "по-бразильскому". Учите матчасть!

А вот тут вы неправы. Хелена же недавно ссылку давала.

https://www.youtube.com/watch?v=_b5KkKZXtp4

Ну чо? Калягин не может ошибиться, что ли?

Ну вы же филологи, блин!
Вы что???

"По-нашенски, по-бразильски" и "по-нашему, по-бразильскому".

Ну это же элементарно, как Ватсон.

Почему в нашей школе это все просекли, а в вашей нет?

Вы в каких-то неправильных походу школах учились.
Поэтому и поуехали.

P.S. Запомните простую вещь. Большинство цитат из фильмов в устоявшемся в народе виде - в фильме звучали иначе.

Самый яркий пример: "Ну и рожа у тебя, Шарапов" (в фильме этой фразы НЕ БЫЛО!)

P.P.S. А еще лучше случай из фильма "Невезучие".
Коронная фраза из фильма "Зеленый еще!". Каждый школьник СССР ее знал.
Только есть маленький нюанс - в оригинальном фильме ее не было. Вообще. Тотально. Тотально в том смысле, что не перевод неверный, а в том смысле что вообще никто ничего не говорил. Фраза просто придумана нашими переводчиками.
И, блин, стала крылатой!
Я помню свое разочарование, когда я ее ждал в первый раз в оригинальном переводе. Сказать, что это был шок - это ничего не сказать.

Re: Посмеемся?

СообщениеДобавлено: 19 ноя 2016, 02:51
Тигра
Элси Р. писал(а):Большинство цитат из фильмов в устоявшемся в народе виде - в фильме звучали иначе

Хелена в вашем народе, Элси. Они никуда не поуехала.

Re: Посмеемся?

СообщениеДобавлено: 19 ноя 2016, 02:59
Элси Р.
Тигра писал(а):Хелена в вашем народе, Элси. Они никуда не поуехала.

А ей и ехать никуда не надо. Она и так себя тут как за границей чувствует.

Но это всё же скорее исключение из правил, чем аномалия, подтверждающая тенденцию.

Хелена вам еще и не такого на уши нагрузит - вы главное их поширше разлопоушивайте (чтобы ни одна буква не пропала).

Re: Посмеемся?

СообщениеДобавлено: 19 ноя 2016, 03:06
Элси Р.
Рыбачка Соня писал(а):Да, не для дураков штучка.

Ты Зин на грубость нарываешься
Все Зин обидеть норовишь
Тут за день так накувыркаешься
Придешь домой там ты сидишь...


Тут почему-то вспомнил Гармаша из шукшинского фильма :D
только бы дожить до светлых дней, только бы дожить...
https://www.youtube.com/watch?v=hCg4o4Xh7Ik

Re: Посмеемся?

СообщениеДобавлено: 19 ноя 2016, 03:09
Тигра
Элси Р. писал(а):Но это всё же скорее исключение из правил, чем аномалия, подтверждающая тенденцию.

Фильм-то старинный. И в то время, когда я ещё не понауехала, фразка эта уже ходила широко — и тоже в том виде, в котором мы с Хеленой её говорим.
Могу вам поверить, что кто-то говорит и по-вашемому.

Re: Посмеемся?

СообщениеДобавлено: 19 ноя 2016, 03:14
Элси Р.
Тигра писал(а):Не думаю, что идея катания с ледяных или снежных горок была только русской, хотя некоторые источники и пишут об этом.

Идея была немецкой, только в Немеччине кататься неоткуда.
Поэтому был придуман хитрый план.
Они заслали к нам под видом принцессы гражданку Ангальт-Цербстскую (ну дал же бог фамилию!) ну и та, не будь дурой, быстренько воплотила свою детскую мечту в реальность.
И ей хорошо и России радость!

Re: Посмеемся?

СообщениеДобавлено: 19 ноя 2016, 03:19
Рыбачка Соня
Элси Р. писал(а):
Рыбачка Соня писал(а):Да, не для дураков штучка.

Ты Зин на грубость нарываешься
Все Зин обидеть норовишь
Тут за день так накувыркаешься
Придешь домой там ты сидишь...


Тут почему-то вспомнил Гармаша из шукшинского фильма :D
только бы дожить до светлых дней, только бы дожить...
https://www.youtube.com/watch?v=hCg4o4Xh7Ik

Ничем не могу помочь. Я не про Гармаша.

Re: Посмеемся?

СообщениеДобавлено: 19 ноя 2016, 03:22
Элси Р.
Тигра писал(а):
Элси Р. писал(а):Но это всё же скорее исключение из правил, чем аномалия, подтверждающая тенденцию.

Фильм-то старинный. И в то время, когда я ещё не понауехала, фразка эта уже ходила широко — и тоже в том виде, в котором мы с Хеленой её говорим.
Могу вам поверить, что кто-то говорит и по-вашемому.

Видимо, фраза маркер потенциальных изменников родины.
Те, кто говорит по-нашемому, за границу не понауехали.
А Хелену, наверное, просто не взяли.
Поэтому она и плачет тут постоянно.

Re: Посмеемся?

СообщениеДобавлено: 19 ноя 2016, 03:24
Элси Р.
Рыбачка Соня писал(а):Ничем не могу помочь. Я не про Гармаша.

У вас интересная система ответов на вопросы.
Вопросы игнорировать, а ответы лепить невпопад.
(в игру "кто последний скажет" я играть хорошо умею - давайте даже проверять не будем)

Re: Посмеемся?

СообщениеДобавлено: 19 ноя 2016, 03:25
Тигра
Элси Р. писал(а):Видимо, фраза маркер потенциальных изменников родины.

Ой, точно!
То-то у меня в ОВИРе спрашивали, как эту фразу сказать! А я тогда и не дотумкала.

Re: Посмеемся?

СообщениеДобавлено: 19 ноя 2016, 03:38
Элси Р.
Тигра писал(а):Ой, точно!
То-то у меня в ОВИРе спрашивали, как эту фразу сказать! А я тогда и не дотумкала.

"Шутите? Ну-ну!" (с)

Re: Посмеемся?

СообщениеДобавлено: 19 ноя 2016, 07:58
Хелена
Элси Р. писал(а):
Тигра писал(а):Хелена в вашем народе, Элси. Они никуда не поуехала.

А ей и ехать никуда не надо. Она и так себя тут как за границей чувствует.

Но это всё же скорее исключение из правил, чем аномалия, подтверждающая тенденцию.

Хелена вам еще и не такого на уши нагрузит - вы главное их поширше разлопоушивайте (чтобы ни одна буква не пропала).

Элси Р. писал(а):
Тигра писал(а):
Элси Р. писал(а):Но это всё же скорее исключение из правил, чем аномалия, подтверждающая тенденцию.

Фильм-то старинный. И в то время, когда я ещё не понауехала, фразка эта уже ходила широко — и тоже в том виде, в котором мы с Хеленой её говорим.
Могу вам поверить, что кто-то говорит и по-вашемому.

Видимо, фраза маркер потенциальных изменников родины.
Те, кто говорит по-нашемому, за границу не понауехали.
А Хелену, наверное, просто не взяли.
Поэтому она и плачет тут постоянно.



Элси, а в глаз не дать? А то я запросто.
Выпил для храбрости - и извинился передо мной, пока я не рассердилась!
________
Что касается псевдофраз из фильмов, так это одно. А издевальство над грамотной речью - другое. Тем более что в фильме фраза грамотная.

Re: Посмеемся?

СообщениеДобавлено: 19 ноя 2016, 08:41
Элси Р.
Хелена писал(а):1. Элси, а в глаз не дать? А то я запросто.
2. Выпил для храбрости - и извинился передо мной, пока я не рассердилась!
________
3. Что касается псевдофраз из фильмов, так это одно. А издевальство над грамотной речью - другое. Тем более что в фильме фраза грамотная.

1. Вечер начинает быть томным. Это хорошо!
2. Насчет выпил не понял (я вроде и так уже не боюсь как бы) - а извиниться всегда пожалуйста.
"Если я обидели кого-то зря - календарь закроет этот лист..."
Согласитесь, крайне двусмысленная фраза в песне - мы в свое время на это внимание обращали. Теперь по случаю я и филологам рассказал.

А если серьезно - извиняюсь за провокацию. Да, целенаправленно провоцировал. Чтоб вытащить из берлоги.
Если где переборщил - прощу прощения. Не со зла, а токмо ради поставленной цели.

3. Т.е. "по-бразильскому" неграмотная?
"Какие ваши доказательства?" (с)

Вы не понимаете вообще русский язык, хоть и филологи.

По-нашему, по-бразильски - это сделать по-ихнему, по-бразильски (по-нашему с точки зрения бразильца).

А по-нашему, по-бразильскому - это сделать именно по-нашему с точки зрения русского человека и "по-бразильскому" здесь просто антураж. А антураж должен совпадать с основной мыслью. По-нашЕМУ-по-БразильскОМУ.
Это тонко, конечно. Но нормальным русским людям совершенно очевидно.
Только Иван Иванычу (в смысле филологам) не очевидно.

Нас пока немного: https://yandex.ru/search/?text=%D0%AD%D ... %83&lr=213
Ну и в Трампа тоже мало кто верил.

Re: Посмеемся?

СообщениеДобавлено: 19 ноя 2016, 08:50
Хелена
Элси Р. писал(а):2. Насчет выпил не понял (я вроде и так уже не боюсь как бы) - а извиниться всегда пожалуйста.
"Если я обидели кого-то зря - календарь закроет этот лист..."
Согласитесь, крайне двусмысленная фраза в песне - мы в свое время на это внимание обращали. Теперь по случаю я и филологам рассказал.

Теперь по случаю сообщаю, что филологи извинений не увидели. И никаких листов закрывать не будут, пока не увидят.

Элси Р. писал(а): По-нашЕМУ-по-БразильскОМУ.

В этом смысле Вы правы: чувствую себя как в окружении иностранцев, плохо говорящих по-русски.

Re: Посмеемся?

СообщениеДобавлено: 19 ноя 2016, 09:35
Элси Р.
Хелена писал(а):Теперь по случаю сообщаю, что филологи извинений не увидели. И никаких листов закрывать не будут, пока не увидят.

Не увидели или не захотели увидеть? Это важно!
Я извиняюсь как бы за всё! Простите, извините и всё такое. Мне не жалко.
(единственное, мне бы хотелось и самому знать, за что я извиняюсь) (в личку мне напишите, введите меня в курс)
Тут дело такое: априори мне извиняться и извиняться - но меня интересует каждый конкретный случай, чтобы быть в курсе, за что я УЖЕ извинился, а ЗА ЧТО еще нет?

Хелена писал(а):В этом смысле Вы правы: чувствую себя как в окружении иностранцев, плохо говорящих по-русски.

Это очень философский вопрос, кто из нас тут по-русски, а кто по-филологически говорит.

Re: Посмеемся?

СообщениеДобавлено: 19 ноя 2016, 09:58
Хелена
Элси Р. писал(а):единственное, мне бы хотелось и самому знать, за что я извиняюсь) (в личку мне напишите, введите меня в курс)

А чего в личку-то? Хамить прилюдно, а выяснять - в личке?
Нет, у меня от народа секретов нет.
А за что извинений требую (в данном случае), так я обозначила выше. Могу повторить:

Элси Р. писал(а):
Тигра писал(а):Хелена в вашем народе, Элси. Они никуда не поуехала.

А ей и ехать никуда не надо. Она и так себя тут как за границей чувствует.

Но это всё же скорее исключение из правил, чем аномалия, подтверждающая тенденцию.

Хелена вам еще и не такого на уши нагрузит - вы главное их поширше разлопоушивайте (чтобы ни одна буква не пропала).

Элси Р. писал(а):Видимо, фраза маркер потенциальных изменников родины.
Те, кто говорит по-нашемому, за границу не понауехали.
А Хелену, наверное, просто не взяли.
Поэтому она и плачет тут постоянно.


Если бы я собиралась уехать, я бы так об этом и сказала.
Но, похоже, урла меня скоро достанет настолько, что пожалею, что не собиралась.

Re: Посмеемся?

СообщениеДобавлено: 19 ноя 2016, 13:47
Крапива
По-нашему, по-русскому :D

Re: Посмеемся?

СообщениеДобавлено: 19 ноя 2016, 14:01
Элси Р.
Хелена писал(а):
Элси Р. писал(а):единственное, мне бы хотелось и самому знать, за что я извиняюсь) (в личку мне напишите, введите меня в курс)

А чего в личку-то? Хамить прилюдно, а выяснять - в личке?

Вы меня неправильно поняли. В личку я предлагал, если вам так удобней.

А так мне ПРОСТО ИНТЕРЕСНО где и когда я хамил, да еще и ПРИЛЮДНО? (истории царя Гороха не вспоминаем тут, да?)
А вам не кажется, что вы клевещете?

Собственно, только поэтому я хотел этот вопрос в личке обсуждать. Вам, блин, хотел помочь.
Ну, колхоз дело добровольное.

Беда теперь у вас, ребята.

Re: Посмеемся?

СообщениеДобавлено: 19 ноя 2016, 14:04
Элси Р.
Крапива писал(а):По-нашему, по-русскому :D

Крапива в хорошем настроении и то хлеб.
Как она говорит? "Это по-нашему, по-русскому"?
Ну хрен знает, может быть.

Re: Посмеемся?

СообщениеДобавлено: 19 ноя 2016, 14:17
Элси Р.
Песню Крапиве, что ли, посвятить?
А удобно ли это?
Ну ладно!

Романтичи. Тигра и прочие старички уже поняли мою мысль.

Ну а кто не понял, слушаем запись из Ютьюб
https://www.youtube.com/watch?v=2ciAUDvOpFk
Виола Валентино - Романтичи, ежу ясно!

Re: Посмеемся?

СообщениеДобавлено: 20 ноя 2016, 02:55
Рыбачка Соня
Изображение

Re: Посмеемся?

СообщениеДобавлено: 20 ноя 2016, 03:11
Рыбачка Соня
Изображение

Re: Посмеемся?

СообщениеДобавлено: 20 ноя 2016, 03:52
Элси Р.
Рыбачка Соня писал(а):Изображение

Мне не смешно, потому что оно так примерно и есть у меня каждый день.
Клиенты - это пипец какие идиоты.
(деталь 710 это художественный вымысел. В реальности такой детали нет точно)

Для справки: я в интернет-магазине запчастей для бытовой техники работаю так-то.
Вот наш сайт, кстати: http://kupit-detal.ru/ (не сочтите за рекламу)

Re: Посмеемся?

СообщениеДобавлено: 20 ноя 2016, 08:07
Хелена
Элси Р. писал(а):(деталь 710 это художественный вымысел. В реальности такой детали нет точно)


Потому что гладиолус...

Re: Посмеемся?

СообщениеДобавлено: 20 ноя 2016, 10:53
Рыбачка Соня
Хелена писал(а):
Элси Р. писал(а):(деталь 710 это художественный вымысел. В реальности такой детали нет точно)


Потому что гладиолус...


Чего-то напомнило старый армейский...

Прапорщик читает по бумажке список.
- Иванов!
- Я!
- Петров!
- Я!
- Сидоров!
- Я!
- Смотри на обороте!
- Я!
- Ох и ни хрена себе у тебя фамилия!
- Я!

Re: Посмеемся?

СообщениеДобавлено: 20 ноя 2016, 13:00
ne znatok
Напомнило другой анекдот.

Перекличка на подводной лодке.

- Иванов!
- Я!
- Петров!
- Я!
- Сидоров!
Молчание.

- Сидоров!
Молчание.

- Сидоров!
- Я!

Да куда ты денешься, Сидоров...