Коты в литературе

Делимся впечатлениями о прочитанном

Re: Коты в литературе

Сообщение Amadeo » 22 авг 2017, 14:57

Сегодня день рожденья у Рэя Бредбери. К моему стыду, до сегодняшнего дня не видела ни одной его фотографии. Зато то, что он кошатник, и так было понятно.

КОШКИНА ПИЖАМА

The Cat's Pajamas 2003 Переводчик: Ольга Акимова

Не каждую ночь, когда едешь вдоль Миллпасс по Девятому шоссе в Калифорнии, ожидаешь заметить посреди дороги кота.
Коли на то пошло, не каждый вечер такой кот вообще выходит на пустынное шоссе, тем более если этот кот, по всей вероятности, брошенный котенок.
Тем не менее это маленькое существо сидело на дороге, деловито умываясь, в тот момент, когда случилось два события.
Машина, на большой скорости ехавшая на восток, внезапно затормозила и остановилась.
Одновременно у кабриолета, мчавшегося с еще большей скоростью на запад, чуть не лопнули шины, когда он затормозил и встал как вкопанный.
Дверцы обеих машин одновременно шумно распахнулись.
Котенок сидел, не обращая никакого внимания на то, что с одной стороны застучали высокие каблучки, а с другой – грубые ботинки для гольфа.
Чуть не столкнувшись над умывающимся котенком, одновременно наклонились и протянули к нему руки красивый молодой человек и более чем привлекательная молодая женщина.
Обе руки одновременно прикоснулись к котенку.
Это был теплый, круглый, черный как ночь усатый комочек, из которого смотрели два огромных желтых глаза и высовывался розовый язычок.
Котенок изобразил на мордочке запоздалое удивление, когда оба путешественника с изумлением посмотрели на то место на теле котенка, которого коснулись их руки.
– О, как вы смеете! – вскричала молодая женщина.
– Смею что? – вскричал молодой мужчина.
– Отпустите моего котенка!
– С каких это пор он ваш?
– Я первая к нему подошла.
– Мы подошли одновременно, ничья.
– А вот и нет.
– А вот и да.
Он потянул котенка за заднюю часть, она за переднюю, и вдруг котенок мяукнул.
Оба выпустили его из рук.
В тот же миг они снова схватили прелестное существо, на сей раз женщина взялась за заднюю часть, а молодой человек за переднюю.
Довольно долго они мерили друг друга взглядом, пытаясь решить, что сказать.
– Я люблю кошек, – наконец заявила она, не выдержав его упорного взгляда.
– Я тоже! – вскричал он.
– Не кричите.
– Никто же не слышит.
Они поглядели в одну сторону дороги, потом в другую. Ни одной машины.
Женщина с удивлением перевела взгляд на котенка, как будто ища в нем какого-то откровения.
– Мой кот умер.
– Мой тоже, – парировал он.
Это несколько ослабило их хватку на теле котенка.
– Когда? – спросила она.
– В понедельник, – ответил он.
– Мой – в прошлую среду, – сказала она.
Они поменяли положение рук на спине крохотного комочка и уже скорее не держали его, а лишь касались.
Повисла неловкая пауза.
– Что поделаешь, – наконец произнес он.
– Да, что поделаешь, – сказала она.
– Простите, – неловко извинился он.
– И вы тоже, – сказала она.
– Так что будем делать? Не можем же мы вечно здесь торчать.
– Похоже, – заметила она, – он обоим нам нужен.
Непонятно к чему, он вдруг сказал:
– Я как-то написал статью для журнала «Кэт Фэнси».
Она посмотрела на него более пристально.
– А я вела кошачье шоу в Кеноше, – сообщила она.
Они снова застыли в мучительном молчании.
Мимо с ревом пронесся автомобиль. Оба отскочили, а когда машина проехала, увидели, что по-прежнему держат в руках прекрасное существо, которое они уберегли от опасности.
Молодой человек посмотрел вдаль на дорогу.
– Там есть закусочная, я вижу огни. Может, выпьем по чашке кофе и обсудим наше будущее?
– Для меня нет будущего без моего котенка, – сказала она.
– Для меня тоже. Давайте. Поезжайте за мной.
Он взял котенка у нее из рук.
Она закричала и потянулась за ним.
– Все в порядке, – сказал он. – Поезжайте за мной.
Она вернулась, села в свою машину и поехала по дороге вслед за ним.

Они зашли в пустой кафетерий, сели в кабинку и посадили котенка между собой на стол.
Официантка бросила на них и котенка беглый взгляд, куда-то отошла, а затем вернулась, с полным блюдцем сливок и, широко улыбаясь, поставила на стол. Они сразу поняли, что имеют дело еще с одной любительницей кошек.
Котенок принялся лакать сливки, а тем временем официантка принесла кофе.
– Ну вот, – произнес молодой человек. – Как думаете, это надолго? Разговор на всю ночь?
Официантка все еще стояла рядом с ними.
– Боюсь, мы скоро закрываемся, – сказала она.
Неожиданно молодой человек предложил:
– Взгляните на нас.
Официантка посмотрела.
– Если бы вы хотели отдать этого котенка одному из нас, – продолжал он, – кому бы вы отдали?
Официантка испытующе оглядела молодых людей и сказала:
– Слава Господу, я не царь Соломон.
Она выписала счет и положила на стол.
– Знаете, есть еще люди, которые читают Библию.
– Здесь есть другое место, куда мы могли бы пойти поговорить? – спросил молодой человек.
Официантка кивнула в сторону окна.
– Дальше по дороге есть гостиница. Можно с животными.
При этих словах молодые люди так и подпрыгнули на месте.
Через десять минут они входили в гостиницу.
Оглядевшись, они увидели, что в баре уже темно.
– Глупо, – сказала она, – что я согласилась прийти сюда ради того, чтобы доказать право на моего же котенка.
– Он еще не твой, – заметил он.
– Но скоро будет, – ответила она и бросила взгляд в сторону конторки портье.
– Не волнуйся, – он показал ей котенка. – Этот котенок будет тебя защищать. Он будет находиться между мной и тобой.
Он отнес котенка к гостиничной конторке, человек за стойкой бросил на них один-единственный взгляд, выложил на журнал постояльцев ключ и протянул авторучку.
Через пять минут они уже наблюдали, как котенок весело носится по ванной в их номере.
– Ты когда-нибудь в лифте, вместо того чтобы говорите о погоде, пробовала рассказать о своем любимом коте? – задумчиво спросил он. – К верхнему этажу попутчики галдят, как безумные.
В этот момент котенок прибежал обратно в комнату.
Он вскочил на кровати и устроился в самой середке подушки. Увидев это, молодой человек заметил:
– Именно это я и хотел предложить. Если во время разговора нам понадобится отдохнуть, пусть котенок лежит посередине, а мы будем лежать в одежде по обе стороны от него и обсуждать наши проблемы. К кому первому котенок придвинется, выбрав тем самым своего хозяина, тот его и получит. Договорились?
– Ты заготовил какой-то трюк? – спросила она.
– Нет, – ответил он. – К кому котенок пойдет, тот и станет хозяином.
Котенок на подушке почти уснул.
Молодой человек придумывал, что бы еще сказать, потому что огромная кровать так и стояла незанятая, если не считать задремавшего на ней зверька. Внезапно его осенило, и он задал вопрос молодой женщине по ту сторону кровати:
– Как тебя зовут?
– Что?
– Ну, если мы собираемся до утра спорить о моем котенке…
– До утра – чушь! До полуночи, может быть. Ты имел в виду, о моем котенке. Кэтрин.
– Что-что?
– Глупо, но меня зовут Кэтрин.
– Уменьшительное можешь не говорить, – чуть не смеясь, сказал он.
– Не стану. А тебя?
– Ты не поверишь. Том. – Он встряхнул головой.
– Я знала дюжину котов с таким именем.
– Я на этом не зарабатываю.
Он попробовал кровать, словно это была горячая ванна, выжидая.
– Можешь стоять, если хочешь, а я, пожалуй…
Он улегся на кровать.
Котенок по-прежнему дремал.
Прикрыв глаза, молодой человек продолжал:
– Ну?
Она сперва села, а затем прилегла на самый краешек, рискуя свалиться.
– Так-то лучше. Ну, на чем мы остановились?
– Мы спорили, кто из нас заслуживает увезти домой Электру.
– Ты уже дала котенку имя?
– Имя неопределенное, основанное на личных качествах, а не на принадлежности к полу.
– Так ты даже не посмотрела?
– И не стану. Электра. Продолжай.
– Что я могу сказать, в свою пользу? Ну что ж…
Его глаза из-под прикрытых век внимательно осматривали комнату.
С минуту он задумчиво глядел в потолок, а затем сказал:
– Знаешь, с котами все так странно получается. Когда я был маленьким, бабушка с дедушкой велели мне и моим братьям утопить приплод котят. Мы все пошли, и братья сделали это, а я не выдержал и убежал.
Воцарилось долгое молчание.
Она посмотрела на потолок и сказала:
– Ну слава богу.
Снова повисла пауза, потом он сказал:
– А несколько лет назад произошло нечто еще более примечательное и не такое печальное. В Санта-Монике я зашел в зоомагазин к поисках котенка. Там было, наверное, штук двадцать или тридцать котят всех мастей. У меня глаза разбежались, а продавщица указала на одного из них и сказала: «А вот этому действительно нужна помощь».
Я посмотрел на кота: он выглядел так, будто его постирали в стиральной машине и отжали в центрифуге. Я спросил: «Что с ним случилось?» А она сказала: «Этот котенок принадлежал человеку, который его бил, поэтому он всех боится».
Я заглянул котенку в глаза и сказал: «Его-то я и возьму».
Я поднял кота – он страшно испугался – и отнес его к себе домой. Дома выпустил, и он сразу бросился вниз по лестнице, спрятался в подвал и ни за что не хотел выходить.
Больше месяца я носил в подвал еду и молоко, пока наконец постепенно не выманил его оттуда. После этого мы стали друзья не разлей вода.
Совсем разные истории, правда?
– Да уж, – сказала она.
В комнате уже было совсем темно и очень тихо. Маленький котенок лежал между ними на подушке, и оба приподнялись, чтобы взглянуть, как он там.
Он спал глубоким сном.
Они лежали, глядя в потолок.
– Мне надо рассказать тебе кое-что, – помолчав, сказала она, – о чем я все не решалась сказать, потому что это звучит как особое обстоятельство в мою пользу.
– Особое обстоятельство? – переспросил он.
– Так вот, – продолжала она, – сейчас у меня дома лежит вещь, которую я скроила и сшила специально для моего котеночка, который умер неделю назад.
– И что это за вещь? – поинтересовался он.
– Это… – сказала она, – пижама для кошки.
– О боже! – воскликнул он. – Ты победила. Этот зверек твой.
– Нет, что ты! – закричала она. – Это нечестно.
– Человек, который сшил пижаму для кота, достоин победы в этом состязании, – заявил он. – Этот человек – ты.
– Я не могу так поступить, – возразила она.
– Я настаиваю, – ответил он.
Долгое время они лежали молча. Наконец она произнесла:
– Знаешь, а ты не такой плохой.
– Не такой плохой, как что?
– Как я подумала про тебя вначале.
– Что такое я слышу? – спросил он.
– Наверное, я плачу, – ответила она.
– Давай-ка поспим немного, – предложил он наконец.
Луна осветила потолок.

Взошло солнце.
Он лежал на своей стороне кровати и улыбался.
Она лежала на своей стороне кровати и улыбалась.
Маленький котенок лежал на подушке между ними.
Наконец, глядя на залитое солнцем окно, она спросила:
– За ночь котенок придвинулся к тебе или ко мне, он указал, кому хочет принадлежать?
– Нет, – ответил с улыбкой Том. – Котенок не придвинулся. А ты – да!
Аватар пользователя
Amadeo
 
Сообщений: 5486
Зарегистрирован:
29 дек 2009, 11:10
Откуда: Беларусь

Re: Коты в литературе

Сообщение fililog » 22 авг 2017, 15:25

Одна из самых известных его фотографий — с котом. :)

Изображение

Поступью пантеры
Стихотворение Рэя Брэдбери Go Panther-Pawed Where All the Mined Truths Sleep 1987 года в переводе Ю. Качалкиной


Не нахрапом, не разрушая, не громя,
но — тихо находя и сохраняя,
иди сквозь сон, крадучись, как пантера.
Пока твой разум спит, оружие сложив.
Крадись и подбирай. Когда проснешься, —
в заботы мира снова окунешься.
А собранное в редкие часы
отложишь прочь, на черный день унынья
(но если этот день наступит ныне?)
…иди, крадучись, оставляя след
и метки на проторенной дороге.
Вперед на ощупь и не торопясь:
пусть подмечает твой уставший глаз
не только очевидные дары,
но даже те, что скрыты до поры.
Ты можешь сам не понимать свой путь, —
иди крадучись, осторожным будь.
Играет с нами разум в догонялки:
он прячет истины от нас,
как спрятана в горе глубокой жила
золотоносная.
Играй же с ним,
с коварным разумом твоим.
И вот настанет час, когда, играя,
из чащи выйдут звери — как из рая.
И антилопа превратится вдруг
в огромного слона, который рушит
и давит все вокруг.
Так что же лучше — не искать в ночи,
крадучись, как пантера, искру правды?
Или найти ее, обжечься и понять,
что надо все равно ее искать?
Аватар пользователя
fililog
 
Сообщений: 13022
Зарегистрирован:
25 окт 2013, 10:31
Откуда: Москва

Re: Коты в литературе

Сообщение Amadeo » 22 авг 2017, 15:50

fililog писал(а):Одна из самых известных его фотографий — с котом. :)


Вот же... Фотографию помню. Кота - нет.
Аватар пользователя
Amadeo
 
Сообщений: 5486
Зарегистрирован:
29 дек 2009, 11:10
Откуда: Беларусь

Re: Коты в литературе

Сообщение Тигра » 25 авг 2017, 07:38

А с Томом переводчица не справилась.
Аватар пользователя
Тигра
 
Сообщений: 58880
Зарегистрирован:
28 дек 2009, 20:15
Откуда: США; до того — Москва

Re: Коты в литературе

Сообщение Сибиряк » 03 сен 2017, 11:03

(Владимир Степанов)
Вежливый хвост.
Воспитанный хвостик
У кошки моей:
Он всюду почтительно
Ходит за ней.
И в двери он прежде неё
Не войдёт —
Он вежливо кошку
Пропустит вперёд.

Кот.
Вылез кот из-под кровати,
Выгнул спину, хвост — дугой.
Глаз, как щёлка в автомате
С газированной водой.
«Один башмак мой чавкал, другой башмак пищал, покинуть предложили мне танцевальный зал» Олег Григорьев (1943-1992)
Аватар пользователя
Сибиряк
 
Сообщений: 2974
Зарегистрирован:
27 сен 2016, 14:55
Откуда: Муравия Котовский район село Кошкино Муркино подворье

Re: Коты в литературе

Сообщение fililog » 09 фев 2018, 12:15

Два замечательных рассказа Джона Кольера для себя открыла:
«Мадмуазель Кики» и «Отпрыск Кики». Если не читали, рекомендую.

Ла Кайо находится на скалистом берегу неподалеку от Марселя и окружает самую маленькую гавань на юге Франции. В этой подковке мокнут у берега лодок двадцать, а владельцы их коротают вечера в кафе Рустана.

Возле кафе имеется пятачок с фонарем и затерханное деревце. Спереди проходит шоссе, а за ним плещется море. В кафе восемь или десять столиков, у дверей — обычная оцинкованная стойка, а на стойке подставка с фотографиями, с видами Ла Кайо. Виды все больше буроватые, фотографии выцвели, давно уж они здесь красуются. На одной из них запечатлен теперешний владелец кафе с каким-то обручем в руке и безучастным выраженьем на лице. От подставки до края стойки фут или около того; там день-деньской дремлет Кики. Кики — это пожилая кошка, которую преждевременно состарила ее страстная натура.

Нет там у них Кинси, в кошачьем мире, а то бы он сообщил нам кое-что прелюбопытное. Ну вот, например, в жизни кошек бывают периоды, когда дама более обычного интересуется общением с противоположным полом. Такие периоды бывают чаще и реже, дольше и короче. Иногда дважды в году, иногда трижды, а на пламенном юге случается, что и четыре или пять раз. Кики не ханжа, однако к такой невоздержанности отнеслась бы свысока. Ее период случался лишь единожды в год. Приходится, впрочем, признать, что длился он в невисокосные годы ровно триста шестьдесят пять дней.

Кики — видная, здоровенная кошка, но красивой ее не назовешь. Ее угловатый костяк кое-как обтянут свалявшейся и выцветшей, точно замусоренной шерстью, а бока, неровные и бугристые, похоже, распирают пружины матраса с той же мусорной свалки. Как известно, кошачьи любовные игры сопровождаются весьма существенным вокальным дивертисментом, и на этот счет Кики не повезло еще более, нежели с наружностью. Такого унылого, тоскливого и отвратного воя, какой она испускала, никто никогда и не слыхивал. Ее вой леденил кипучую кровь тамошних котов, которых дотоле укрощала только смерть либо мистраль.

И эта-то угрюмая, нескладная, костлявая уродина каталась как сыр в масле и жила в большом почете с людской, а равно и с кошачьей стороны.
Аватар пользователя
fililog
 
Сообщений: 13022
Зарегистрирован:
25 окт 2013, 10:31
Откуда: Москва

Re: Коты в литературе

Сообщение Сибиряк » 24 авг 2018, 19:18

Мой кот: поёт и электричество даёт,
Когда его вдруг хочется погладить.
Но он, зараза, может и нагадить,
Когда – тоска и Мурка не даёт.
Мой кот – такой же, как и я – задрот!
В унынии слоняется по дому.
Отдать его б кому-нибудь другому...
Да думаю: ну кто его возьмёт?
А может быть, тогда наоборот?
Ведь для котов не существует правил!
И это он меня по почте бы отправил,
Куда-нибудь в Сибирь, под Новый год!
Но кот – урчит, как маленький завод
По производству нежности и ласки.
Он верит в доброту людей и сказки,
И лапами массирует живот.
Ведь он живёт без денег и без льгот,
И от судьбы совсем не ждёт подвоха,
Его не беспокоят даже блохи –
(Без регистрации селящийся народ).
Но и коту бывает нелегко:
Придёшь домой, а он – всё брови хмурит,
Потом со мной на кухне молча курит,
И пьёт всю ночь парное молоко.

Мне до его суждений далеко!

И я в стихах опять приврал немножко:
Хотя бы то, что у меня не кот, а кошка.
(Андрей Некрасов)
«Один башмак мой чавкал, другой башмак пищал, покинуть предложили мне танцевальный зал» Олег Григорьев (1943-1992)
Аватар пользователя
Сибиряк
 
Сообщений: 2974
Зарегистрирован:
27 сен 2016, 14:55
Откуда: Муравия Котовский район село Кошкино Муркино подворье

Re: Коты в литературе

Сообщение Сибиряк » 09 фев 2019, 13:39

Зачем в квартире нужен кот

Не каждый человек поймет,
Зачем в квартире нужен КОТ.
Обои драть, мячи катать,
От одиночества спасать,
Ловить игрушечных мышей,
Чужих животных гнать взашей,
Чтоб за компьютером мешать -
По "клаве" весело скакать,
Смешно топорщить чтоб усы,
Просить кусочки колбасы,
Хозяйку лапами когтить
И из ее бокала пить,
На птиц в окошко чтоб смотреть,
Упреки строгие терпеть,
Чтоб на диване сладко спать,
С работы терпеливо ждать;
Бежать, встречая, на порог,
Тереться преданно у ног;
Чтоб наполнитель из лотков
Летал всегда поверх бортов;
Чтоб с подоконной высоты
В горшочках спихивать цветы,
Мурлыкать нежно под бочком,
Уютом наполняя дом.
Сомнений тут не может быть -
КОТ НУЖЕН, ЧТОБ ЕГО ЛЮБИТЬ!

(Матрёна Лавгуд в соавторстве с котом Трифоном)
«Один башмак мой чавкал, другой башмак пищал, покинуть предложили мне танцевальный зал» Олег Григорьев (1943-1992)
Аватар пользователя
Сибиряк
 
Сообщений: 2974
Зарегистрирован:
27 сен 2016, 14:55
Откуда: Муравия Котовский район село Кошкино Муркино подворье

Re: Коты в литературе

Сообщение fililog » 09 фев 2019, 14:31

Я бы поняла, если бы этот опус Матрены в кошачьей ветке появился, но чтоб "в литературе"... Трифон, кажется, талантливее соавтора... соавторши?..
(Только сегодня прочла вышеприведенное: задрот — наоборот — рифма «цепляет когтями», да.)

Добавлю, пожалуй, басню Лафонтена. Чтобы вернуться в литературу.

Кошка, превращённая в женщину

Был в старину такой дурак,
Что в Кошку по уши влюбился;
Не мог он жить без ней никак:
С ней вместе ночью спать ложился,
С одной тарелки с нею ел,
И, наконец, на ней жениться захотел.
Он стал Юпитеру молиться с тёплой верой,
Чтоб Кошку для него в девицу превратил.
Юпитер внял мольбе и чудо сотворил:
Девицу красную из Машки-Кошки серой!
Чудак от радости чуть не сошёл с ума:
Ласкает милую, целует, обнимает,
Как куклу наряжает.
Без памяти невеста и сама,
Охотно руку дать и сердце обещает.
Жених не стар, пригож, богат ещё притом,
Какая разница с котом!
Скорей к венцу. И вот они уж обвенчались;
Все гости разошлись, они одни остались.
Супруг супругу раздевал,
То пальчики у ней, то шейку целовал;
Она сама его, краснея, целовала…
Вдруг вырвалась и побежала…
Куда же? — Под кровать: увидела там мышь.

Природной склонности ничем не истребишь.

Перевод Измайлова

Изображение
Август Делире
Аватар пользователя
fililog
 
Сообщений: 13022
Зарегистрирован:
25 окт 2013, 10:31
Откуда: Москва

Re: Коты в литературе

Сообщение Сибиряк » 10 фев 2019, 12:03

"Не мог он жить без ней никак:..." -- особенно цепляет :lol: :lol: :lol:
«Один башмак мой чавкал, другой башмак пищал, покинуть предложили мне танцевальный зал» Олег Григорьев (1943-1992)
Аватар пользователя
Сибиряк
 
Сообщений: 2974
Зарегистрирован:
27 сен 2016, 14:55
Откуда: Муравия Котовский район село Кошкино Муркино подворье

Re: Коты в литературе

Сообщение fililog » 10 фев 2019, 12:07

Сибиряк писал(а):"Не мог он жить без ней никак:..." -- особенно цепляет :lol: :lol: :lol:

Мда... Без комментариев.
Аватар пользователя
fililog
 
Сообщений: 13022
Зарегистрирован:
25 окт 2013, 10:31
Откуда: Москва

Re: Коты в литературе

Сообщение Сибиряк » 10 фев 2019, 12:14

fililog писал(а):Мда... Без комментариев.

Как и к характеризующему Вас -- "задрот — наоборот — рифма "!
«Один башмак мой чавкал, другой башмак пищал, покинуть предложили мне танцевальный зал» Олег Григорьев (1943-1992)
Аватар пользователя
Сибиряк
 
Сообщений: 2974
Зарегистрирован:
27 сен 2016, 14:55
Откуда: Муравия Котовский район село Кошкино Муркино подворье

Re: Коты в литературе

Сообщение Хелена » 10 фев 2019, 12:15

fililog, ну почему сразу "без комментариев"?
Сибиряк просто не в курсе.

Сибиряк писал(а):"Не мог он жить без ней никак:..." -- особенно цепляет :lol: :lol: :lol:

Эээ...
Измайлов (Александр Ефимович, 1779 - 1831) - баснописец и журналист.


А все-таки Квартет нейдет на лад.

Крылов не смушает?
Аватар пользователя
Хелена
 
Сообщений: 48222
Зарегистрирован:
28 дек 2009, 17:46
Откуда: Россия

Re: Коты в литературе

Сообщение Хелена » 10 фев 2019, 12:17

Сибиряк писал(а):
fililog писал(а):Мда... Без комментариев.

Как и к характеризующему Вас -- "задрот — наоборот — рифма "!

Извините, но эту дебильную рифму представили нам здесь Вы:
Сибиряк писал(а):Мой кот – такой же, как и я – задрот!
В унынии слоняется по дому.
Отдать его б кому-нибудь другому...
Да думаю: ну кто его возьмёт?
А может быть, тогда наоборот?

Кто ж это характеризует? Разве fililog?
Последний раз редактировалось Хелена 10 фев 2019, 12:19, всего редактировалось 1 раз.
Аватар пользователя
Хелена
 
Сообщений: 48222
Зарегистрирован:
28 дек 2009, 17:46
Откуда: Россия

Re: Коты в литературе

Сообщение Сибиряк » 10 фев 2019, 12:18

Хелена писал(а):
Сибиряк писал(а):"Не мог он жить без ней никак:..." -- особенно цепляет :lol: :lol: :lol:

Эээ...
Измайлов (Александр Ефимович, 1779 - 1831) - баснописец и журналист.


А все-таки Квартет нейдет на лад.

Крылов не смушает?

Меня и Сумароков не смущает, но я не противопоставляю его в качестве литературного эталона.
«Один башмак мой чавкал, другой башмак пищал, покинуть предложили мне танцевальный зал» Олег Григорьев (1943-1992)
Аватар пользователя
Сибиряк
 
Сообщений: 2974
Зарегистрирован:
27 сен 2016, 14:55
Откуда: Муравия Котовский район село Кошкино Муркино подворье

Re: Коты в литературе

Сообщение Хелена » 10 фев 2019, 12:20

Сибиряк писал(а):
Хелена писал(а):
Сибиряк писал(а):"Не мог он жить без ней никак:..." -- особенно цепляет :lol: :lol: :lol:

Эээ...
Измайлов (Александр Ефимович, 1779 - 1831) - баснописец и журналист.


А все-таки Квартет нейдет на лад.

Крылов не смушает?

Меня и Сумароков не смущает, но я не противопоставляю его в качестве литературного эталона.

Да, теперь точно без комментариев.
Задрот всяко литературнее и эталонее.
Аватар пользователя
Хелена
 
Сообщений: 48222
Зарегистрирован:
28 дек 2009, 17:46
Откуда: Россия

Re: Коты в литературе

Сообщение fililog » 10 фев 2019, 12:24

На первых страницах темы к Сибиряку уже обращались с предложением отличать литературу от любой другой литеры. Но, увы, воз и ныне там...
Аватар пользователя
fililog
 
Сообщений: 13022
Зарегистрирован:
25 окт 2013, 10:31
Откуда: Москва

Re: Коты в литературе

Сообщение Сибиряк » 10 фев 2019, 12:25

Хелена писал(а):Извините, но эту дебильную рифму представили нам здесь Вы:
Сибиряк писал(а):Мой кот – такой же, как и я – задрот!
В унынии слоняется по дому.
Отдать его б кому-нибудь другому...
Да думаю: ну кто его возьмёт?
А может быть, тогда наоборот?

Кто ж это характеризует? Разве fililog?

Если для Вас нет разницы между целым и выдернутым из контекста, то и Вас характеризует.
На статую Давида можно тоже смотреть по-разному.)
«Один башмак мой чавкал, другой башмак пищал, покинуть предложили мне танцевальный зал» Олег Григорьев (1943-1992)
Аватар пользователя
Сибиряк
 
Сообщений: 2974
Зарегистрирован:
27 сен 2016, 14:55
Откуда: Муравия Котовский район село Кошкино Муркино подворье

Re: Коты в литературе

Сообщение fililog » 10 фев 2019, 12:28

Давид всеми своим частями хорош! С любой точки зрения. :)
Аватар пользователя
fililog
 
Сообщений: 13022
Зарегистрирован:
25 окт 2013, 10:31
Откуда: Москва

Re: Коты в литературе

Сообщение Сибиряк » 10 фев 2019, 12:31

fililog писал(а):Давид всеми своим частями хорош!

Ну так и возьмите, для обращения внимания, его отдельную...)
Последний раз редактировалось Сибиряк 10 фев 2019, 12:32, всего редактировалось 1 раз.
«Один башмак мой чавкал, другой башмак пищал, покинуть предложили мне танцевальный зал» Олег Григорьев (1943-1992)
Аватар пользователя
Сибиряк
 
Сообщений: 2974
Зарегистрирован:
27 сен 2016, 14:55
Откуда: Муравия Котовский район село Кошкино Муркино подворье

Re: Коты в литературе

Сообщение Хелена » 10 фев 2019, 12:31

Сибиряк писал(а):
Хелена писал(а):Извините, но эту дебильную рифму представили нам здесь Вы:
Сибиряк писал(а):Мой кот – такой же, как и я – задрот!
В унынии слоняется по дому.
Отдать его б кому-нибудь другому...
Да думаю: ну кто его возьмёт?
А может быть, тогда наоборот?

Кто ж это характеризует? Разве fililog?

Если для Вас нет разницы между целым и выдернутым из контекста, то и Вас характеризует.
На статую Давида можно тоже смотреть по-разному.)

На статую Давида смотреть по-разному не получается. Поверьте тому, кто на нее смотрел в оригинале.
Она настолько энергетически сильна, что анатомические подробности, на которые Вы намекаете, несущественны.
Мой муж снимал, между прочим, в основном, руку. Перейду за большой компьютер - покажу.

Вам такая мысль могла прийти в голову только потому, что Вы Давида видели исключительно на картинках. Ну и, безусловно, как в том анекдоте, про "ход Ваших мыслей". Тоже характеризует.
Аватар пользователя
Хелена
 
Сообщений: 48222
Зарегистрирован:
28 дек 2009, 17:46
Откуда: Россия

Re: Коты в литературе

Сообщение fililog » 10 фев 2019, 12:32

Сибиряк писал(а):
fililog писал(а):Давид всеми своим частями хорош!

Ну так и возьмите, для обращения внимания, его отдельную...)


Она совершенна!
Аватар пользователя
fililog
 
Сообщений: 13022
Зарегистрирован:
25 окт 2013, 10:31
Откуда: Москва

Re: Коты в литературе

Сообщение Хелена » 10 фев 2019, 12:35

fililog, да ну его.

Но Вы согласны, что Давид обладает какой-то непередаваемой энергетикой? Которой нет у его копий.
Приходишь обратно на Piazza della Signoria, смотришь на копию... Истукан истуканом.
Аватар пользователя
Хелена
 
Сообщений: 48222
Зарегистрирован:
28 дек 2009, 17:46
Откуда: Россия

Re: Коты в литературе

Сообщение Сибиряк » 10 фев 2019, 12:36

Хелена писал(а):На статую Давида смотреть по-разному не получается. Поверьте тому, кто на нее смотрел в оригинале.
Она настолько энергетически сильна, что анатомические подробности, на которые Вы намекаете, несущественны.
Мой муж снимал, между прочим, в основном, руку. Перейду за большой компьютер - покажу.

Вам такая мысль могла прийти в голову только потому, что Вы Давида видели исключительно на картинках. Ну и, безусловно, как в том анекдоте, про "ход Ваших мыслей". Тоже характеризует.

Вы говорите не получается! У Филилога вот получается...) Ужо договоритесь, так-то...
«Один башмак мой чавкал, другой башмак пищал, покинуть предложили мне танцевальный зал» Олег Григорьев (1943-1992)
Аватар пользователя
Сибиряк
 
Сообщений: 2974
Зарегистрирован:
27 сен 2016, 14:55
Откуда: Муравия Котовский район село Кошкино Муркино подворье

Re: Коты в литературе

Сообщение fililog » 10 фев 2019, 12:38

Хелена писал(а):fililog, да ну его.

Но Вы согласны, что Давид обладает какой-то непередаваемой энергетикой? Которой нет у его копий.
Приходишь обратно на Piazza della Signoria, смотришь на копию... Истукан истуканом.


Конечно. У меня такое же жуткое ощущение возникло в Летнем саду, где все оригинальные статуи заменили... Вот ушел дух.

И про отдельную часть. Сибиряк прав: чего это я только к одной рифме прицепилась, там и в целом-то не бог весть что, но "о котах".
Аватар пользователя
fililog
 
Сообщений: 13022
Зарегистрирован:
25 окт 2013, 10:31
Откуда: Москва

Re: Коты в литературе

Сообщение Хелена » 10 фев 2019, 12:38

Сибиряк писал(а):
Хелена писал(а):На статую Давида смотреть по-разному не получается. Поверьте тому, кто на нее смотрел в оригинале.
Она настолько энергетически сильна, что анатомические подробности, на которые Вы намекаете, несущественны.
Мой муж снимал, между прочим, в основном, руку. Перейду за большой компьютер - покажу.

Вам такая мысль могла прийти в голову только потому, что Вы Давида видели исключительно на картинках. Ну и, безусловно, как в том анекдоте, про "ход Ваших мыслей". Тоже характеризует.

Вы говорите не получается! У Филилога вот получается...) Ужо договоритесь, так-то...

Слушайте, Ваш интерес к мужским гениталиям начинает напрягать... Нет, я, конечно, ничего против не имею.
Аватар пользователя
Хелена
 
Сообщений: 48222
Зарегистрирован:
28 дек 2009, 17:46
Откуда: Россия

Re: Коты в литературе

Сообщение Хелена » 10 фев 2019, 12:40

fililog, у меня это чувство особой энергетики было всего дважды, причем энергетики разной.
От Венеры Милосской - божественного спокойствия (я на форуме говорила), от Давида - потрясающей силы.
Аватар пользователя
Хелена
 
Сообщений: 48222
Зарегистрирован:
28 дек 2009, 17:46
Откуда: Россия

Re: Коты в литературе

Сообщение Сибиряк » 10 фев 2019, 12:41

Хелена писал(а):Слушайте, Ваш интерес к мужским гениталиям начинает напрягать... Нет, я, конечно, ничего против не имею.

Вы не заметили, как попались? а? :lol: :lol: :lol:
«Один башмак мой чавкал, другой башмак пищал, покинуть предложили мне танцевальный зал» Олег Григорьев (1943-1992)
Аватар пользователя
Сибиряк
 
Сообщений: 2974
Зарегистрирован:
27 сен 2016, 14:55
Откуда: Муравия Котовский район село Кошкино Муркино подворье

Re: Коты в литературе

Сообщение fililog » 10 фев 2019, 12:42

Сибиряк писал(а):
Хелена писал(а):На статую Давида смотреть по-разному не получается. Поверьте тому, кто на нее смотрел в оригинале.
Она настолько энергетически сильна, что анатомические подробности, на которые Вы намекаете, несущественны.
Мой муж снимал, между прочим, в основном, руку. Перейду за большой компьютер - покажу.

Вам такая мысль могла прийти в голову только потому, что Вы Давида видели исключительно на картинках. Ну и, безусловно, как в том анекдоте, про "ход Ваших мыслей". Тоже характеризует.

Вы говорите не получается! У Филилога вот получается...) Ужо договоритесь, так-то...

Эх, даже и понять написанного у Сибиряка не получается... Мы с Хеленой об одном и том же.
Аватар пользователя
fililog
 
Сообщений: 13022
Зарегистрирован:
25 окт 2013, 10:31
Откуда: Москва

Re: Коты в литературе

Сообщение fililog » 10 фев 2019, 12:43

Сибиряк писал(а):
Хелена писал(а):Слушайте, Ваш интерес к мужским гениталиям начинает напрягать... Нет, я, конечно, ничего против не имею.

Вы не заметили, как попались? а? :lol: :lol: :lol:

Мда... А мы пытались о литературе говорить...
Аватар пользователя
fililog
 
Сообщений: 13022
Зарегистрирован:
25 окт 2013, 10:31
Откуда: Москва

Re: Коты в литературе

Сообщение Хелена » 10 фев 2019, 12:45

Сибиряк писал(а):
Хелена писал(а):Слушайте, Ваш интерес к мужским гениталиям начинает напрягать... Нет, я, конечно, ничего против не имею.

Вы не заметили, как попались? а? :lol: :lol: :lol:

О! Это прекрасный прием. Схваченный за руку всегда кричит, что это он схватил.
Слушайте, Сибиряк, уж не позорьтесь дальше. Я не просто так все Ваши посты заботливо цитировала. Ожидала, что начнете крутиться ужом.
Последний раз редактировалось Хелена 10 фев 2019, 12:46, всего редактировалось 1 раз.
Аватар пользователя
Хелена
 
Сообщений: 48222
Зарегистрирован:
28 дек 2009, 17:46
Откуда: Россия

Re: Коты в литературе

Сообщение Сибиряк » 10 фев 2019, 12:46

Есть в литературе и о вас...
" Когда изъ Гвардіи, иные отъ Двора
Сюда на время пріѣзжали,
Кричали женщины: Ура!
И въ воздухъ чепчики бросали?"...
«Один башмак мой чавкал, другой башмак пищал, покинуть предложили мне танцевальный зал» Олег Григорьев (1943-1992)
Аватар пользователя
Сибиряк
 
Сообщений: 2974
Зарегистрирован:
27 сен 2016, 14:55
Откуда: Муравия Котовский район село Кошкино Муркино подворье

Re: Коты в литературе

Сообщение Хелена » 10 фев 2019, 12:47

Сибиряк писал(а):Есть в литературе и о вас...
" Когда изъ Гвардіи, иные отъ Двора
Сюда на время пріѣзжали,
Кричали женщины: Ура!
И въ воздухъ чепчики бросали?"...

Простите, но это очередная глупость от Вас. Не первая, однако, боюсь, и не последняя.
Аватар пользователя
Хелена
 
Сообщений: 48222
Зарегистрирован:
28 дек 2009, 17:46
Откуда: Россия

Re: Коты в литературе

Сообщение mirage » 10 фев 2019, 13:45

Хелена писал(а):fililog, да ну его.

Но Вы согласны, что Давид обладает какой-то непередаваемой энергетикой? Которой нет у его копий.
Приходишь обратно на Piazza della Signoria, смотришь на копию... Истукан истуканом.


Это так, как и Марк Аврелий в Риме.
Аватар пользователя
mirage
 
Сообщений: 41062
Зарегистрирован:
28 дек 2009, 18:23

Re: Коты в литературе

Сообщение Хелена » 10 фев 2019, 15:15

Давид - вот:

Изображение

И глаза у него - живые:

Изображение

Насчет же выдернуть из контекста... Из произведения искусства что ни выдерни, всё равно останется великим.
А из дешевой поделки... эээ... конфетку не слепишь, выдергивай или не выдергивай.
Это я поясняю Сибиряку, почему мы с fililog - об одном и том же, а не о разном.
Аватар пользователя
Хелена
 
Сообщений: 48222
Зарегистрирован:
28 дек 2009, 17:46
Откуда: Россия

Re: Коты в литературе

Сообщение fililog » 10 фев 2019, 21:29

«Кот в сапогах», пьеса в стихах Давида Самойлова. Выпускалась на грампластинках фирмой «Мелодия».

Изображение

После выхода пластинки она разошлась на цитаты:

«Ох, у нас, королей, дело плохо!
Где достать сто рублей? Вот эпоха!
Где мне денег достать,
Чтоб кормить эту рать:

Министров, камергеров, солдат, секретарей,
Фельдмаршалов, курьеров, писцов и егерей?!
Плохо, плохо дело у нас королей!..»

«Послушайте, Кот, Вы чрезвычайно умны.
Как Вы думаете, что я могу сделать для своей страны?
Какие-нибудь там реформы, нововведения,
чтобы, наконец, кончилось оскуднение?»

«Да, время сейчас такое:
Никто не хочет в жаркое!…»

«Ах, если бы люди достигали такой нравственной красоты,
Как коты!»

«Нас это не касается.
Сам тонет — пускай сам и спасается».

«Маркиз! Вы… совершенно без одёжи…
Так что же?!»

«…Ибо даже людоеду люди могут надоесть».

Самого обаятельного персонажа сказки — мошенника и пройдоху Кота блистательно сыграл Николай Литвинов (тот самый, который «Радионяня»). Людоеда озвучивал Ростислав Плятт, принцессу — Клара Румянова.
Последний раз редактировалось fililog 10 фев 2019, 21:49, всего редактировалось 1 раз.
Аватар пользователя
fililog
 
Сообщений: 13022
Зарегистрирован:
25 окт 2013, 10:31
Откуда: Москва

Re: Коты в литературе

Сообщение Хелена » 10 фев 2019, 21:49

О! Сказки, мультфильмы!

Я и ты такие разные.
Ты и я такие разные.
Но горячей дружбой связаны,
Мы с тобой.

Слово пиратское свято,
Будем дружить навсегда.
Я уважаю пирата.
А я уважаю кота.

Я и ты одна компания.
Ты и я одна компания.
В каждом море обаяния,
У нас с тобой.

Честно признайся усатый
Хочешь лишиться хвоста?
Не хочу.
Я уважаю пирата.
А я уважаю кота.

Я уважаю пирата.
А я уважаю котов.
Я уважаю пирата.
А я уважаю ....
О готов.

https://m.youtube.com/watch?v=k3NHZh23GdU
Аватар пользователя
Хелена
 
Сообщений: 48222
Зарегистрирован:
28 дек 2009, 17:46
Откуда: Россия

Re: Коты в литературе

Сообщение maggie » 17 фев 2019, 00:10

По-моему, немецкоязычные коты слишком мало пока представлены на этой ветке.
Добавим в коллекцию "Чёрную кошку" Рильке. У неё потрясающие глаза, а в них - словно насекомые в жёлтом янтаре (привет одноимённой ветке)))

Schwarze Katze

Ein Gespenst ist noch wie eine Stelle,
dran dein Blick mit einem Klange stößt;
aber da, an diesem schwarzen Felle
wird dein stärkstes Schauen aufgelöst:

wie ein Tobender, wenn er in vollster
Raserei ins Schwarze stampft,
jählings am benehmenden Gepolster
einer Zelle aufhört und verdampft.

Alle Blicke, die sie jemals trafen,
scheint sie also an sich zu verhehlen,
um darüber drohend und verdrossen
zuzuschauern und damit zu schlafen.
Doch auf einmal kehrt sie, wie geweckt,
ihr Gesicht und mitten in das deine:
und da triffst du deinen Blick im geelen
Amber ihrer runden Augensteine
unerwartet wieder: eingeschlossen
wie ein ausgestorbenes Insekt.

Rainer Maria Rilke, Sommer 1908

_____________________________________________
Чёрная кошка

Даже призрак силою отдачи
твой со звоном отбивает взгляд.
Только эта чёрная кошачья
шерсть не возвратит его назад.

Так в обитой войлоком палате
бушевать перестаёт больной,
понапрасну сил своих не тратя
в тщетном состязанье со стеной.

Все в неё направленные взгляды
вобрала она в себя навеки,
словно бы во сне и всё же въяве,
нагоняя ужас без пощады.
Но внезапно, вся остервенясь,
на тебя тяжёлым взором взглянет,
вновь раздвинув сомкнутые веки,
и перед тобой твой взгляд предстанет,
словно насекомое в оправе,
в жёлтом янтаре кошачьих глаз.

перевод К. Богатырёва
_____________________________________
Чёрная кошка

Взгляд, наткнувшийся на привиденье,
зазвенев, отскакивает; но
даже острое, как шпилька, зренье
кануть в черный мех обречено:

так на стены черные бросает
свой безумный гнев больной,
гнев, который сразу угасает
на обивке камеры пустой.

Все к ней прикоснувшиеся взгляды,
кажется, она в себя впитала,
чтобы задремать, свернувшись комом,
не скрывая злости и досады.
Вдруг, как будто оборвался сон,
на тебя уставилась спросонок,
и тогда ты, поражен немало,
в тусклом янтаре ее глазёнок
замечаешь взгляд свой — насекомым
вымершей эпохи вкраплен он.

перевод В. Летучего

По этому линку можно прочесть (в pdf) замечательную статью, посвящённую анализу этих двух переводов стихотворения Рильке.

«Черная кошка» P. M. Рильке: проблема передачи элементов текстовидеологической перспективы при переводе на русский язык
https://cyberleninka.ru/article/n/chern ... skiy-yazyk
Die Gedanken sind frei!
Аватар пользователя
maggie
 
Сообщений: 22766
Зарегистрирован:
28 дек 2009, 17:56
Откуда: Германия

Re: Коты в литературе

Сообщение fililog » 17 фев 2019, 00:19

Здорово. Спасибо, maggie!
Аватар пользователя
fililog
 
Сообщений: 13022
Зарегистрирован:
25 окт 2013, 10:31
Откуда: Москва

Re: Коты в литературе

Сообщение maggie » 17 фев 2019, 00:34

fililog писал(а):Здорово. Спасибо, maggie!

My pleasure.))
Die Gedanken sind frei!
Аватар пользователя
maggie
 
Сообщений: 22766
Зарегистрирован:
28 дек 2009, 17:56
Откуда: Германия

Пред.След.

Вернуться в Литературный уголок

Кто сейчас на форуме

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 4