ne znatok писал(а):О, дайте линк, плиз
Например,
https://www.litres.ru/uliya-latynina/ii ... at-onlayn/
ne znatok писал(а):Может, и скачать можно на киндл?
Вот этого не знаю.
ne znatok писал(а):О, дайте линк, плиз
ne znatok писал(а):Может, и скачать можно на киндл?
Хелена писал(а):Кому интересно интервью с Латыниной, где она в том числе говорит о книге, то вот:
https://sobesednik.ru/politika/20181225 ... ne-korovev
Three Russian Poets: Pushkin, Lermontov,Tyutchev (translated by Vladimir Nabokov)
Norfolk: New Directions, 1944. – 39 p.
Сборник переводов на английский язык произведений русских поэтов Александра Пушкина, Михаила Лермонтова, Федора Тютчева, выполненных Владимиром Набоковым. Считается, что в переводе пушкинского "Exegi Monumentum" Набоков знаками препинания выразил свою собственную трактовку: заключил все строфы, кроме последней, в кавычки, указывая, что это не прямая речь Пушкина, а некий чуждый голос, грядущий "глас народа", которому поэт отвечает, уже от своего имени, в пятой строфе.
Про еду и магазины
Продовольственные магазины и киоски с едой я исследовал довольно много, потому что мне очень сильно набили оскомину заявления некоторых товарищей о том, что все товары в магазинах стоят исключительно для витрины и купить их нельзя, а уличной еды в городе просто нет. Именно поэтому я старался заглядывать в подобные места, и хотя при попытке что-то снимать персонал начинал нервничать, я могу честно сказать, что широко разошедшиеся по инету рассказки про ассортимент пхеньянских магазинов – откровенная ложь. Это не означает, что там продуктовый рай. Но то, как люди выбирают товары, подходят к кассе и оплачивают свои покупки, я видел не раз, и срежиссировано это не было.
Хелена писал(а):западные бездуховные комиксы как-то все о придуманных героях.
Три чувства, совершенно различные на первый взгляд,— злоба, сексуальная любовь и религиозное чувство,— если опираться на множество фактов и соображений, находятся друг к другу в большой близости; тогда, когда возрастает их интенсивность и в особенности, когда злость трансформируется в жестокость, в свирепость, сексуальная любовь в сладострастие и религиозное чувство в фанатизм или в мистицизм, тогда эти три чувства совпадают или смешиваются без заметных границ.
...идея родства этих трех страстей была высказана вполне определенно более ста лет тому назад злополучным философом мистиком Фридрихом фон Гартенбергом, названным Новалис, мы приводим буквально его слова, значение которых должным образом не оценено до сих пор: «Удивительно, что внимательные люди давно уже заметили интимную родственную связь и общие тенденции сладострастия, религии и жестокости». «Довольно странно,— говорил он,— что давнишние ассоциации сладострастия, религии и жестокости не привлекли внимания людей к их интимному сродству и общности тенденций».
adada писал(а):Полагаю, пора порекомендовать форуму для скачивания книгу, опубликованную более полувека назад в период оттепели, но актуальности не лишившуюся:
Ганнушкин П.Б., "Избранные труды", М.: Медицина, 1964.
Утром вернулся из командировки профессор Титанушкин. Он быстро осмотрел всех четырех и тут же велел выкинуть их из больницы. Не помогли ни книга Блейлера, ни сумеречное состояние души, осложненное маниакально-депрессивным психозом, ни «Ярбух фюр психоаналитик унд психопатологик». Профессор Титанушкин не уважал симулянтов.
Библиографический поиск
Книжные издания с 2000 г. > [AU] Лукьяненко [AND TI] Порог
Найдено 0 записей (0.11468100547791 секунд).
Тигра писал(а):Помню на прилавках развалов книги выпуски книг с названиями, в которых были Меченый и, кажется, Бешеный. 1996 год.
Спецназовец Меченый, дезертировав из Чечни, попадает в банду торговцев наркотиками, которую выслеживает майор милиции Шмаков - друг погибшего в Афганистане отца Меченого
Подробнее на livelib.ru:
https://www.livelib.ru/author/2812/top-sergej-taranov
Вернуться в Литературный уголок
Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 6