Об увлечении "иностранщиной"-3

Исследуем живую речь

Об увлечении "иностранщиной"-3

Сообщение maggie » 30 дек 2010, 03:33

Это не шутка. У нашего министра путей сообщений - Verkersminister - Петера Рамзауера (Peter Ramsauer) слегка сносит крышу. :) Под Новый год он решил начать ярую борьбу с англицизмами, ему надоел Dеnglish. Он бы хотел, чтобы в его министерстве больше говорили по-немецки, исключая из речи "английские слова и выражения, которые можно легко заменить на соответствующие немецкие."

Например, на место "travel management" он бы вернул (die gute alte) Reisestelle, вместо "task force" - Projektgruppe. А good governance для него ничем не лучше verantwortungsvolle Regierungsführung. Немецкий, по его словам, это родной язык для большинства жителей Европы, поэтому он не видит никакой надобности "засорять" его англицизмами.

Он прав, что на немецком говорит большая часть европейцев. Прав он и в том, что немецкий это 3-й после английского и французского официальный язык ЕС. Но зачем при этом с англицизмами-то бороться, которым порой никакой замены в немецком нет вообще, а если есть, то это слова-пароходы... типа его преподобного выше упомянутого Regierungsführung. Пусть оба слова сосуществуют, кто ж им мешает?... :)

Вот еще из его шкодных примеров замен. В его министерстве с некоторых пор сотрудники перешли

с laptop на Klapprechner
с tickets на Fahrscheine
с flipchart на Tafelschreibblock

Теперь срочно подыскивает замену таким важным для его министерства словам, как

ticket counter
call-a-bike
service point
team
gala dinner
... и мнооогие другие

tja... интересно, а английский кто-нибудь засоряет извне?... и если да, то как и чем?... :) :)
Последний раз редактировалось maggie 30 дек 2010, 04:01, всего редактировалось 2 раз(а).
Die Gedanken sind frei!
Аватар пользователя
maggie
 
Сообщений: 22920
Зарегистрирован:
28 дек 2009, 17:56
Откуда: Германия

Re: Об увлечении "иностранщиной" - 3

Сообщение ne znatok » 30 дек 2010, 03:42

maggie писал(а):интересно, а английский кто-нибудь засоряет извне?... и если да, то как и чем?... :) :)

засоряет не засоряет, но портит, это точно.

Насколько я себе представляю, американцы, австралийцы, южно-африканцы и прочие якобы англоговорящие портят чистый британский английский. Ведь на их английский не могли не повлиять языки коренного населения бывших английских колоний.
Последний раз редактировалось ne znatok 30 дек 2010, 03:45, всего редактировалось 1 раз.
Аватар пользователя
ne znatok
 
Сообщений: 43729
Зарегистрирован:
28 дек 2009, 18:46

Re: Об увлечении "иностранщиной"-3

Сообщение maggie » 30 дек 2010, 03:44

Что значит "портят", ne znatok?
Die Gedanken sind frei!
Аватар пользователя
maggie
 
Сообщений: 22920
Зарегистрирован:
28 дек 2009, 17:56
Откуда: Германия

Re: Об увлечении "иностранщиной"-3

Сообщение ne znatok » 30 дек 2010, 03:45

maggie, я там добавила выше, сорри, опоздала
Аватар пользователя
ne znatok
 
Сообщений: 43729
Зарегистрирован:
28 дек 2009, 18:46

Re: Об увлечении "иностранщиной"-3

Сообщение maggie » 30 дек 2010, 03:55

ne znatok, я могу, конечно, себе представить, что бывшие жители Common Wealth, проживающие, скажем, в Англии, могли подпортить британский английский, но не до такой же степени, чтобы аламировать своим "лингвистическим сором", скажем, министра транспорта Великобритании? Как ты думаешь?

Многие страны исключительно на неудержимое проникновение англицизмов в свою родную речь жалуются. У тебя есть какие-нибудь англоязычные ссылки на тему засорения английского? Если есть, скинь, плз. Я тоже поищу... :)
Die Gedanken sind frei!
Аватар пользователя
maggie
 
Сообщений: 22920
Зарегистрирован:
28 дек 2009, 17:56
Откуда: Германия

Re: Об увлечении "иностранщиной"-3

Сообщение maggie » 30 дек 2010, 17:04

Как будет flipchart по-русски?
Die Gedanken sind frei!
Аватар пользователя
maggie
 
Сообщений: 22920
Зарегистрирован:
28 дек 2009, 17:56
Откуда: Германия

Re: Об увлечении "иностранщиной"-3

Сообщение Е.О. » 30 дек 2010, 17:26

Флипчарт, натюрлихь
Е.О.
 
Сообщений: 5777
Зарегистрирован:
18 апр 2010, 00:55
Откуда: москва

Re: Об увлечении "иностранщиной"-3

Сообщение maggie » 30 дек 2010, 17:38

А доской-блокнотом можно назвать?
Die Gedanken sind frei!
Аватар пользователя
maggie
 
Сообщений: 22920
Зарегистрирован:
28 дек 2009, 17:56
Откуда: Германия

Re: Об увлечении "иностранщиной"-3

Сообщение ne znatok » 30 дек 2010, 20:34

maggie писал(а):интересно, а английский кто-нибудь засоряет извне?... и если да, то как и чем?... :) :)

maggie, я совешенно не знaю историю вопроса, но, думаю, просто те времена остались в прошлом.

вот первое, чтo попалось мне по запросу French Influence on English disadvantage:

The french influence on the english vocabulary in middle english

The decline of English


Since the Norman Conquest in 1066 the French language became more and more important...
.... The Normans became the new upper class. They dominated all high positions like the church, education, aristocracy, administration etc.. So, many other people, particularly among the gentry whose native language was English had to acquire French, if they “wanted to get on in the world.”5

Although there were more common people holding on to their mother tongue than noblemen speaking French, English was on a decline, as the French language had its prestige in the most important ranks....


что-то это мне напоминает - про decline, prestige, noblemen, they “wanted to get on in the world ... :)

С тех пор, как я понимаю, чуть ли не каждое "английское" слово имеет синоним французского происхождения.
Аватар пользователя
ne znatok
 
Сообщений: 43729
Зарегистрирован:
28 дек 2009, 18:46

Re: Об увлечении "иностранщиной"-3

Сообщение Е.О. » 31 дек 2010, 03:27

- Как же так - свиньи, к моему удовольствию и облегчению, превратятся в норманнов? - спросил Гурт. - Ну-ка, объясни. Голова у меня тупая, а на уме одна досада и злость. Мне не до загадок.
- Ну, как называются эти хрюкающие твари на четырех ногах? - спросил Вамба.
- Свиньи, дурак, свиньи, - отвечал пастух. - Это всякому дураку известно.
- Правильно, "суайн" - саксонское слово. А вот как ты назовешь свинью, когда она зарезана, ободрана, и рассечена на части, и повешена за ноги, как изменник?
- Порк, - отвечал свинопас.
- Очень рад, что и это известно всякому дураку, - заметил Вамба. - А "порк", кажется, нормано-французское слово. Значит, пока свинья жива и за ней смотрит саксонский раб, то зовут ее по-саксонски; но она становится норманном и ее называют "порк", как только она попадает в господкий замок и является на пир знатных особ. Что ты об этом думаешь, друг мой Гурт?
- Что правда, то правда, друг Вамба. Не знаю только, как эта правда попала в твою дурацкую башку.
- А ты послушай, что я тебе скажу еще, - продолжал Вамба в том же духе. - Вот, например, старый наш олдермен бык: покуда его пасут такие рабы, как ты, он носит свою саксонскую кличку "оке", когда же он оказывается перед
знатным господином, чтобы тот его отведал, бык становится пылким и любезным французским рыцарем Биф. Таким же образом и теленок - "каф" - делается мосье де Во: пока за ним нужно присматривать - он сакс, но когда он нужен для
наслаждения - ему дают норманское имя.

Вальтер Скотт. "Айвенго".
Е.О.
 
Сообщений: 5777
Зарегистрирован:
18 апр 2010, 00:55
Откуда: москва

Re: Об увлечении "иностранщиной"-3

Сообщение behemothus » 31 дек 2010, 04:20

Е.О.
смайлик "браво".

Не часто так удачно и к месту цитаты ложатся.
Аватар пользователя
behemothus
 
Сообщений: 10362
Зарегистрирован:
28 дек 2009, 22:18

Re: Об увлечении "иностранщиной"-3

Сообщение Харитонов » 31 дек 2010, 06:28

maggie писал(а): я могу, конечно, себе представить, что бывшие жители Common Wealth, проживающие, скажем, в Англии, могли подпортить британский английский, но не до такой же степени, чтобы аламировать своим "лингвистическим сором", скажем, министра транспорта Великобритании?


Эти бывшие жители не только не могут "алармировать", но не могут даже встревожить английского министра. Такой тенденции в английском нет, чтобы жаргон бывших колоний проникал в язык официоза. Кроме того, это жаргон не чуждый, а рождённый в той же языковой среде, то есть "родной".

А немецкий министр встревожился (нет, пожалуй "алармировался") совершенно справедливо. Любые немецкие линкоры мне милее английских катерков (сказывается, видно, моё нацистское нутро). Уж больно эти моторки вездесущи, юрки и нахальны - так и норовят в каждую щель влезт. А в линкорах есть солидность и самобытность. И вообще, я за разноцветный и разнообразный мир, против тенденции к тоскливой унификации, которая всё более проявляет себя. Надо, надо алармироваться, иначе все языки, кроме английского, в конце концов дисаппируются.
Харитонов
 
Сообщений: 73
Зарегистрирован:
18 дек 2010, 10:42

Re: Об увлечении "иностранщиной"-3

Сообщение Тигра » 31 дек 2010, 22:48

Харитонов писал(а):Такой тенденции в английском нет, чтобы жаргон бывших колоний проникал в язык официоза.


Очень даже есть такая тенденция.

Если хотите затеять холивар, киньте темку о проникновении американизмов в британский английский язык в любом англоязычном форуме. Успех гарантирован. Очень горячая тема.
Аватар пользователя
Тигра
 
Сообщений: 59281
Зарегистрирован:
28 дек 2009, 20:15
Откуда: США; до того — Москва

Re: Об увлечении "иностранщиной"-3

Сообщение Тигра » 01 янв 2011, 00:17

maggie писал(а):Многие страны исключительно на неудержимое проникновение англицизмов в свою родную речь жалуются. У тебя есть какие-нибудь англоязычные ссылки на тему засорения английского? Если есть, скинь, плз. Я тоже поищу... :)


Такого в сети очень много.
Вот с первых двух страниц поиска:

http://www.bbc.co.uk/voices/yourvoice/l ... ange.shtml
http://entertainment.timesonline.co.uk/ ... 106215.ece
http://www.dailymail.co.uk/news/article ... dule-.html

А вот интересное замечание:
From around 1600, the English colonization of North America resulted in the creation of a distinct American variety of English. Some English pronunciations and words "froze" when they reached America. In some ways, American English is more like the English of Shakespeare than modern British English is. Some expressions that the British call "Americanisms" are in fact original British expressions that were preserved in the colonies while lost for a time in Britain (for example trash for rubbish, loan as a verb instead of lend, and fall for autumn; another example, frame-up, was re-imported into Britain through Hollywood gangster movies).
Аватар пользователя
Тигра
 
Сообщений: 59281
Зарегистрирован:
28 дек 2009, 20:15
Откуда: США; до того — Москва

Re: Об увлечении "иностранщиной"-3

Сообщение Харитонов » 02 янв 2011, 10:22

Тигра писал(а):
Харитонов писал(а):Такой тенденции в английском нет, чтобы жаргон бывших колоний проникал в язык официоза.

Очень даже есть такая тенденция.

Я говорил о языке официоза (министров, крнгрессменов и т.д.). Ведь немецкий министр имел в виду язык именно этих кругов.
Последний раз редактировалось Харитонов 02 янв 2011, 11:52, всего редактировалось 1 раз.
Харитонов
 
Сообщений: 73
Зарегистрирован:
18 дек 2010, 10:42

Re: Об увлечении "иностранщиной"-3

Сообщение Тигра » 02 янв 2011, 11:34

Харитонов писал(а):Тигра писал(а):
Харитонов писал(а):
Такой тенденции в английском нет, чтобы жаргон бывших колоний проникал в язык официоза.
Очень даже есть такая тенденция.
Я говорил о языке официоза (министров, крнгресменов и т.д.). Ведь немецкий министр имел в виду язык именно этих кругов.


По моим ссылкам найдёте и это.
Именно про эти круги.
Так что признавайте уж, что в этой детали вы были неправы.
Аватар пользователя
Тигра
 
Сообщений: 59281
Зарегистрирован:
28 дек 2009, 20:15
Откуда: США; до того — Москва

Re: Об увлечении "иностранщиной"-3

Сообщение Харитонов » 02 янв 2011, 11:43

Может быть. Я сужу по своим личным впечатлениям, а копаться глубже в этой тематике мне не очень интересно.
Харитонов
 
Сообщений: 73
Зарегистрирован:
18 дек 2010, 10:42

Re: Об увлечении "иностранщиной"-3

Сообщение Тигра » 02 янв 2011, 11:50

Ну уж коли человек так безапеляционно заявляет:
Харитонов писал(а):Такой тенденции в английском нет, чтобы жаргон бывших колоний проникал в язык официоза.
— после этого ему не след говорить, что эта тема ему не слишком интересна. А след сказать, что был неправ.
А как это — по впечатлениям? Вы жили в Англии? Следите за освещением этого вопроса в английском обществе?
Аватар пользователя
Тигра
 
Сообщений: 59281
Зарегистрирован:
28 дек 2009, 20:15
Откуда: США; до того — Москва

Re: Об увлечении "иностранщиной"-3

Сообщение Харитонов » 02 янв 2011, 12:05

Я имею "счастье" достаточно долго жить в США, а жителей бывших английских колоний здесь пропорционально, пожалуй, не меньше, чем в Англии. И, говоря о языковом влиянии колоний, имел в виду ситуацию в США, которую, естественно, наблюдаю лично.
Харитонов
 
Сообщений: 73
Зарегистрирован:
18 дек 2010, 10:42

Re: Об увлечении "иностранщиной"-3

Сообщение Тигра » 02 янв 2011, 12:09

Харитонов писал(а):Я имею "счастье" достаточно долго жить в США, а жителей бывших английских колоний здесь пропорционально, пожалуй, не меньше, чем в Англии. И, говоря о языковом влиянии колоний, имел в виду ситуацию в США, которую, естественно, наблюдаю лично.


Надо же... Значит, моя вина. Я никак не могла предположить, что, говоря
Эти бывшие жители не только не могут "алармировать", но не могут даже встревожить английского министра. Такой тенденции в английском нет, чтобы жаргон бывших колоний проникал в язык официоза,
вы имели в виду министров американских.
Аватар пользователя
Тигра
 
Сообщений: 59281
Зарегистрирован:
28 дек 2009, 20:15
Откуда: США; до того — Москва

Re: Об увлечении "иностранщиной"-3

Сообщение Хелена » 02 янв 2011, 12:10

Харитонов писал(а):Я имею "счастье" достаточно долго жить в США

Обалдеваю от логики.
Счастье в кавычках - и живете? Мучаетесь?
Просто не жизнь, а именины сердца.

Давайте обратно, к нам. И будет вам полное счастье, без всяких кавычек.
Аватар пользователя
Хелена
 
Сообщений: 48858
Зарегистрирован:
28 дек 2009, 17:46
Откуда: Россия

Re: Об увлечении "иностранщиной"-3

Сообщение Тигра » 02 янв 2011, 12:13

В оба английских языка (в том числе в язык официальный) постоянно переходят слова и из бывших колоний, и из других стран. Конечно, не так много, как в обратном направлении.
А также неологизмы, жаргонизмы и так далее.
Аватар пользователя
Тигра
 
Сообщений: 59281
Зарегистрирован:
28 дек 2009, 20:15
Откуда: США; до того — Москва

Re: Об увлечении "иностранщиной"-3

Сообщение Харитонов » 02 янв 2011, 12:27

Считайте, что я написал не "английский министр", а "американский secretary". Не вижу причин для волнения по этому крайне малосущественному поводу. По моему всё это - much ado about nothing.
Харитонов
 
Сообщений: 73
Зарегистрирован:
18 дек 2010, 10:42

Re: Об увлечении "иностранщиной"-3

Сообщение Тигра » 02 янв 2011, 12:33

Совершенно с вами согласна!

Такие процессы знакомы всем языкам. Не стоит слишком волноваться. Могучий язык всё это перемелет и только обогатится.
Аватар пользователя
Тигра
 
Сообщений: 59281
Зарегистрирован:
28 дек 2009, 20:15
Откуда: США; до того — Москва

Re: Об увлечении "иностранщиной"-3

Сообщение Харитонов » 02 янв 2011, 12:41

Helena писал(а):
Харитонов писал(а):Я имею "счастье" достаточно долго жить в США

Обалдеваю от логики.
Счастье в кавычках - и живете? Мучаетесь?
Просто не жизнь, а именины сердца.
Давайте обратно, к нам. И будет вам полное счастье, без всяких кавычек.


Чтобы иметь право на такую иронию, Вам надо бы пожить здесь. Глядишь, и дёрнули бы обратно, как это делают некоторые. И вообще, неужели забыли одну из самых мудрых поговорок: "Там хорошо, где нас нет"?
Харитонов
 
Сообщений: 73
Зарегистрирован:
18 дек 2010, 10:42

Re: Об увлечении "иностранщиной"-3

Сообщение Хелена » 02 янв 2011, 12:45

Харитонов писал(а):Чтобы иметь право на такую иронию,

Никакой иронии. Зову назад с чистым сердцем.

Харитонов писал(а):Вам надо бы пожить здесь.

Спасибо за приглашение.

Харитонов писал(а):дёрнули бы обратно, как это делают некоторые.

А вам что мешает, при закавыченном-то счастье?
Welcome!

Харитонов писал(а):одну из самых мудрых поговорок: "Там хорошо, где нас нет"

Ну, я стараюсь, чтобы мне было хорошо там, где я есть. Завидущие глаза - с этим не ко мне. :)
Аватар пользователя
Хелена
 
Сообщений: 48858
Зарегистрирован:
28 дек 2009, 17:46
Откуда: Россия

Re: Об увлечении "иностранщиной"-3

Сообщение Тигра » 02 янв 2011, 12:46

Эта поговорка никогда не была моей. И мудрой она мне кажется только в приложении к некоторым людям, а не как универсальная.
Аватар пользователя
Тигра
 
Сообщений: 59281
Зарегистрирован:
28 дек 2009, 20:15
Откуда: США; до того — Москва

Re: Об увлечении "иностранщиной"-3

Сообщение Харитонов » 02 янв 2011, 12:55

Тигра писал(а):Совершенно с вами согласна!

Такие процессы знакомы всем языкам. Не стоит слишком волноваться. Могучий язык всё это перемелет и только обогатится.


Я бы согласился с Вами, но при одной поправке: "Могучий английский язык всё это перемелет и только обогатится.
Английский действительно могуч своим влиянием на другие языки. И только в этом смысле я сказал, что не вижу причин для волнений. А вот за судьбу других мировых языков, могучих своей выразительностью, волноваться, к сожалению, очень даже стоит.
Последний раз редактировалось Харитонов 02 янв 2011, 13:11, всего редактировалось 2 раз(а).
Харитонов
 
Сообщений: 73
Зарегистрирован:
18 дек 2010, 10:42

Re: Об увлечении "иностранщиной"-3

Сообщение Харитонов » 02 янв 2011, 13:02

Helena писал(а):
Харитонов писал(а):одну из самых мудрых поговорок: "Там хорошо, где нас нет"

Ну, я стараюсь, чтобы мне было хорошо там, где я есть. Завидущие глаза - с этим не ко мне. :)


Эта поговорка не про зависть, а про критический и проницательный взгляд.
Харитонов
 
Сообщений: 73
Зарегистрирован:
18 дек 2010, 10:42

Re: Об увлечении "иностранщиной"-3

Сообщение Хелена » 02 янв 2011, 13:42

Харитонов писал(а):Эта поговорка не про зависть, а про критический и проницательный взгляд.

Хум хау. :)

По мне, так у русского народа есть и иная пословица, более грубая, но о том же:
"Горе не в том, что корова сдохла, а в том, что у соседа жива".
Аватар пользователя
Хелена
 
Сообщений: 48858
Зарегистрирован:
28 дек 2009, 17:46
Откуда: Россия

Re: Об увлечении "иностранщиной"-3

Сообщение adada » 02 янв 2011, 14:36

Человеку (я пишу: Человек) более важна вечность Великого океана, нежели вечность любого Великого или Малого языка. Потому что язык билогически вторичен по отношению к живой клетке, тогда как эта клетка вторична по отношению к океану.
Из чего следует, что паттерн человека выше паттерна языка! Изображение Соответственно, вредность языкового зарегулирования выше опасности языковой дерегуляции -- но об этом уместнее будет говорить в других темах...

Надо надеяться, что разумные люди это понимают и, борясь с пенетрацией русского английским, фактически, борются с проникновением английской культуры (в широком смысле) в русскую. А если понимают -- тогда пусть будут честными и языковую лапшу для специфического стола ГрамотыРу, меленько эдак, не нарезают! :))
Аватар пользователя
adada
 
Сообщений: 41659
Зарегистрирован:
28 дек 2009, 18:00
Откуда: тупик между Доном и Сяном

Re: Об увлечении "иностранщиной"-3

Сообщение Харитонов » 02 янв 2011, 22:04

Ой, чего только здесь не намешано. Особенно мне нравится забота о судьбе Великого океана. Кто бы мне объяснил что это такое и почему этому Окияну нужна наша забота? Ежели здесь имеется в виду биосфера нашей планеты, то так и надо говорить, без никому не нужной мистики и ничего не объясняющего эзотерического тумана. Тут нужно говорить о вполне прозаических и конкретных экологических проблемах (рождаемость, экологическая культура населения, проблемы энергетики, производства и т.д). А Великий Окиян (Космический Дух, Вселенский Разум или как Его ещё), ежели и взаправду существует, уж как нибудь и без нашей заботы обойдётся - масштаб, видите ли, не тот. И уж совсем смешно связывать с Ним наши языковые и культурологические проблемки.
Из чего следует, что паттерн Человека, НИКАК НЕ СВЯЗАННОГО С вЕЛИКИМ оКИЯНОМ, НЕ выше паттерна языка, а теснейшим образом с языковой средой связан. Извините за банальность примера, для меня очевидно, что паттерн человека, чувствующего Пушкина, Кольцова, Маяковского и Пастернака, отличается от паттерна, чувствующего Томаса Эллиота и Аллена Гинзберга. И какой паттерн каким вытесняется - думаю пояснять не надо. Соответственно, НЕОБХОДИМОСТЬ языкового зарегулирования ПОЛЕЗНА .

adada писал(а):Надо надеяться, что разумные люди..., борясь с пенетрацией русского английским, фактически, борются с проникновением английской культуры (в широком смысле) в русскую. А если понимают - тогда пусть будут честными и языковую лапшу для специфического стола ГрамотыРу, меленько эдак, не нарезают!


Я-то думал, что культурологическая подоплёка всех наших грамматических дискуссий вполне очевидна. Причём здесь честность? Я, во всяком случае, и не думаю скрывать этого или стесняться. Именно "с проникновением английской культуры (в широком смысле) в русскую" и пытаюсь бороться в меру своих слабых сил и возможностей.
И где ещё, как не на "специфическом столе ГрамотыРу языковую лапшу, меленько эдак, нарезать"? Именно тут - самое место. И языковую лапшу, и культурологическую.
Последний раз редактировалось Харитонов 03 янв 2011, 19:43, всего редактировалось 5 раз(а).
Харитонов
 
Сообщений: 73
Зарегистрирован:
18 дек 2010, 10:42

Ко всеобщему удовлетворению! :)

Сообщение adada » 02 янв 2011, 22:20

"Вот теперь хорошо!" -- сказала Сара, когда ее любовник получил в ответственный момент по напряженному заду гладильной доской от незапланированно вернувшегося домой супруга Абрама...
Изображение
Аватар пользователя
adada
 
Сообщений: 41659
Зарегистрирован:
28 дек 2009, 18:00
Откуда: тупик между Доном и Сяном

Re: Об увлечении "иностранщиной"-3

Сообщение Харитонов » 02 янв 2011, 22:36

adada писал(а):"Вот теперь хорошо!" -- сказала Сара, когда ее любовник получил в ответственный момент по напряженному заду гладильной доской от незапланированно вернувшегося домой супруга Абрама...
Изображение


Да, против таких глубоких и убедительных аргументов не попрёшь.
Харитонов
 
Сообщений: 73
Зарегистрирован:
18 дек 2010, 10:42

Re: Об увлечении "иностранщиной"-3

Сообщение adada » 02 янв 2011, 22:40

Харитонов писал(а):Да, против таких глубоких и убедительных аргументов не попрёшь.


А это зависит от того, чьей стороне непрущий будет сочувствовать: саровской, абрамовской или пожелавшей остаться анонимной...
Изображение
Аватар пользователя
adada
 
Сообщений: 41659
Зарегистрирован:
28 дек 2009, 18:00
Откуда: тупик между Доном и Сяном

Re: Об увлечении "иностранщиной"-3

Сообщение самый главный енот » 03 янв 2011, 04:19

Харитонов писал(а):Особенно мне нравится забота судьбе Великого океана. Кто бы мне объяснил что это такое и почему этому Окияну нужна наша забота?
Не стоит забывать, что Великий океан — колыбель Великого Ктулху!
Сила конуса законом властно действует высотным
для поднятий горизонтом во полете стилем вносным
Аватар пользователя
самый главный енот
 
Сообщений: 2294
Зарегистрирован:
29 янв 2010, 15:59
Откуда: Магадан

Re: Об увлечении "иностранщиной"-3

Сообщение maggie » 03 янв 2011, 05:20

самый главный енот пишет:
... колыбель Великого Ктулху

Реального или который креведко? :)
Die Gedanken sind frei!
Аватар пользователя
maggie
 
Сообщений: 22920
Зарегистрирован:
28 дек 2009, 17:56
Откуда: Германия

Re: Об увлечении "иностранщиной"-3

Сообщение Харитонов » 03 янв 2011, 09:55

самый главный енот писал(а):
Харитонов писал(а):Особенно мне нравится забота о судьбе Великого океана. Кто бы мне объяснил что это такое и почему этому Окияну нужна наша забота?


Не стоит забывать, что Великий океан — колыбель Великого Ктулху!

Ну конечно же!!
И как я, старый остолоп, мог забыть об этом??
Харитонов
 
Сообщений: 73
Зарегистрирован:
18 дек 2010, 10:42

Re: Об увлечении "иностранщиной"-3

Сообщение adada » 03 янв 2011, 12:37

2 'Харитонов'

Метафора Океана нам потребовалась только как иллюстрация к иерархическому ряду "океан-человек-язык". Никакого шаманства, чистый материализм.
Аватар пользователя
adada
 
Сообщений: 41659
Зарегистрирован:
28 дек 2009, 18:00
Откуда: тупик между Доном и Сяном

Re: Об увлечении "иностранщиной"-3

Сообщение maggie » 03 янв 2011, 17:35

Тигра, спасибо за ссылки. Мне понравились примеры "засорения" английского американизмами, некоторые уже с бородой, но приведу пару примеров. Во второй ссылке мне понравились весьма ироничные замечания об употреблении "make a right" (i.e. make a right turn) вместо "take а right" - "сверни направо".

Кроме того, было упомянуто о ‘dove’ как форме прош. вр. от ‘dive’, ну, и конечно, наше тут любимое - driver’s license вместо driving licence + burglarized вместо burgled, filling out forms вместо filling in forms, fries for chips; chips for crisps, food to go вместо to take away, period вместо full stop.

Никогда раньше не задумывалась, над этим, но вдруг напоролась на то, что ‘Hi, guys’ говорится любому guy - будь то он или она, м.б. даже и оно или вообще что-то неодушевлённое. Типа, как наше "ребята", где "ребятами" могут быть, скажем, и тарелки, с которыми я разговариваю, упрятывая их в посудомойку. Обратила внимание на 'from the get-go' (даже хуже, говорят, - git-go) в смысле 'from the start' or 'from the off'. Возможно, благодаря Битлам обратила на это внимание. :)

Ну, а один кусочек просто не удержусь и скопирую. Первое - это т.н. The Engel's Ten, т.е. 10 самых ненавистных американизмов британского журналиста Matthew Engels (Тигра, ne znatok, поправляйте, если что не так)
1. Hospitalise (or, worse, he says, "hospitalize.")
2. Faze
3. Movies
4. Truck
5. Hike (as in "raise.")
6. The finger
7. Math
8. Rookie
9. Outage
10. Monkey wrench


А вот ответ "ненавистнику Матвею" с одного блога. Хм... весьма достойный... мне понравилось... lol )))))))))))
1. Surgery (when what you really mean is "doctor's office.")
2. Whatever word you use instead of "faze."
3. Film (when you are talking about movies instead of crud on your teeth.)
4. Lorry (when you are not talking about a girl's name and just spelling it wrong.)
5. Whatever you would say instead of hike.
6. The stupid "V for Victory" finger sign backwards.
7. Maths. (You people never seem to get this, do you? "Math" doesn't mean we doltishly think there is only one discipline in that branch of science; it means the word "mathematics" has been shortened to only its first 4 letters. Try to think out of the box on this one.)
8. Birds called rooks. (Incidentally, where they live are called "rookeries" by Americans. And why a rook would be called a rookie is beyond me. Do you people REALLY call rooks that?)
9. Power cut. (The power hasn't been "cut." The lights have gone out because of an accident. The power is out. There is a power "outage." Don't be angry.)
10. Adjustable spanner. Jesus.

P.S. Пойду спрошу у сына: "Can I get a coffee?". Он любит эту игру... :)
Die Gedanken sind frei!
Аватар пользователя
maggie
 
Сообщений: 22920
Зарегистрирован:
28 дек 2009, 17:56
Откуда: Германия

След.

Вернуться в Арго, жаргон, сленг...

Кто сейчас на форуме

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 1