Русские народные говоры

Исследуем живую речь

Русские народные говоры

Сообщение fililog » 06 дек 2017, 16:07

Не нашла подходящей темы, открою новую.

О разных диалектных словах.

Читала интервью с Михаилом Шемякиным, он рассказал о своем увлечении:

Но больше, чем выставки, меня интересует мое преподавание и языковые исследования. Я изучаю образ мысли русского крестьянства, русского мужика. Один проект называется «Русские загадки», а второй — «Русские народные говоры»: я группирую устаревшие просторечия по разным темам — быт, черты характера и прочее — и визуализирую их. Можно сказать, азбука для взрослых. Вот «ошмыга», «оберюхтя», «охлябина», «жвака» (Шемякин показывает карандашные рисунки) — это все синонимы слова «растяпа».


Хотелось бы, конечно, и рисунки увидеть (он их показывал тому, кто интервью брал, можно было бы фото сделать), как вот этот ошмыга или охлябина выглядит. :)

В другом интервью уточняет:

Вот посмотри, кто такой жвакаразиня, растяпа и еще три десятка терминов. А это ошмыгаоборванец...
Аватар пользователя
fililog
 
Сообщений: 8492
Зарегистрирован:
25 окт 2013, 10:31
Откуда: Москва

Re: Русские народные говоры

Сообщение adada » 06 дек 2017, 17:19

Из праздного любопытства поискал в базе только одно слово: "жвака".
База ответила, что оно в говорах означает жвачку. И что кое-где человека, говорящего невнятно, называют "жвакой".
Насчет жвак-растяп база молчит.
Аватар пользователя
adada
 
Сообщений: 36152
Зарегистрирован:
28 дек 2009, 18:00
Откуда: тупик между Доном и Сяном

Re: Русские народные говоры

Сообщение Элси Р. » 07 дек 2017, 04:23

Смысл темы в чем?
Народных слов набраться?
А нахера вам тогда Жемякин? (он в этой теме лох).
"Снова бьются стёкла..." (с)
"Пшел вон, алкаш" (с) Helena
"А на земле всей был БЫ мир - но если главный командир..." (с)
Аватар пользователя
Элси Р.
 
Сообщений: 10899
Зарегистрирован:
09 дек 2010, 21:24

Re: Русские народные говоры

Сообщение fililog » 07 дек 2017, 13:22

adada писал(а):Из праздного любопытства поискал в базе только одно слово: "жвака".
База ответила, что оно в говорах означает жвачку. И что кое-где человека, говорящего невнятно, называют "жвакой".
Насчет жвак-растяп база молчит.


А Словарь русских народных говоров (Л., 1990) не доступен?

Жвака, и, жвака, и, ж.
4. Ж в а к а, м. и ж. Человек, говорящий вяло, неразборчиво. Да она такая жвака, что и двух слов не свяжет, прожваркает все. Влад., Макаров. Говорил, говорил, насилу и кончил — экая ведь жвака! Буйск. Костром., 1896.
5. Ж в а к а, м. и ж. Человек, который постоянно всем недоволен, постоянно ворчит. Этакая ведь жвака, мужичонка/ Все-то ворчит, все-то не по нем везде делается. Буйск. Костром., 1895.
6. Ж в а к а, м. и ж. Нерасторопный человек, разиня, мямля; слабый одряхлевший человек. Даль [без указ, места].
= Ж в а к а [удар.?]. Меленк. Влад., 1820.
7. Ж в а к а, м. и ж. Плохой, нестоящий человек. Углич. Яросл., 1897.
8. Ж в а к а, м. и ж. Лакомка, сластена. У него много сахару выходит, потому, — жена городская, жвака. Покр. В лад., 1896.
9. Бранное слово. Ах, ты. жвака/Каргоп., Лодейноп., Петрозав. Олон., 1885—1898.

Оберюхтя, и, м. -а. ж.
1. Неповоротливый, неуклюжий человек, вызывающий раздражение. Ой ты, оберюхтя ты, навязался на мою голову. Вытегор. Волог., 1976.
2. Обжора. Ярен. Волог., 1883 —1889.

Охлябина и охлябина, ы, ж.
2. М. и ж. Долговязый, неуклюжий человек. Нижегор., Даль. II Охлябина. Большого роста, здоровый, но ленивый человек. Соликам. Перм., 1973

Ошмыга, и, м. и ж.
Оборванец: оборванка. Терек., 1901—1905.
Аватар пользователя
fililog
 
Сообщений: 8492
Зарегистрирован:
25 окт 2013, 10:31
Откуда: Москва

Re: Русские народные говоры

Сообщение adada » 07 дек 2017, 13:33

fililog писал(а):А Словарь русских народных говоров (Л., 1990) не доступен?


Увы, этого сборника у меня в базе нет. Но она у меня словоохотливая, если дадите ссылку -- скачаю и скормлю ей с благодарностью!
Аватар пользователя
adada
 
Сообщений: 36152
Зарегистрирован:
28 дек 2009, 18:00
Откуда: тупик между Доном и Сяном

Re: Русские народные говоры

Сообщение fililog » 07 дек 2017, 17:03

Словарь состоит из нескольких выпусков.
Могу предложить ссылку на выпуски 9, 22 и 25, которыми я пользовалась, чтобы проверить значение слов.
Аватар пользователя
fililog
 
Сообщений: 8492
Зарегистрирован:
25 окт 2013, 10:31
Откуда: Москва

Пролетая над...

Сообщение Hermit » 07 дек 2017, 17:09

К сведению языкофилов — есть ещё и такая книжица:

Мокиенко В. М. Никитина Т. Г.
Большой словарь русских народных сравнений. - М.: ЗАО «ОЛМА Медиа Групп», 2008. - 800 с.

Покоится и легко отдаётся здесь: http://padabum.com/d.php?id=22120

Есть там и "жвакун":
НЕЖВАНЫЙ * есть як нежваный.
Брян. Неодобр. О едящем очень
медленно, нерасторопно человеке.
< Нежваный - нерасторопный,
медлительный. Ср. жвакун - разиня,
мямля, нерасторопный человек и укр.
жвавий - бодрый, прыткий, живой,
этимологически связанное с корнем
жив-. Бойцов 1986.
Воин Красной Армии! Убей рекламу!
Hermit
 
Сообщений: 848
Зарегистрирован:
12 авг 2013, 09:35

Re: Русские народные говоры

Сообщение fililog » 07 дек 2017, 17:28

Спасибо!
Аватар пользователя
fililog
 
Сообщений: 8492
Зарегистрирован:
25 окт 2013, 10:31
Откуда: Москва

Re: Русские народные говоры

Сообщение adada » 07 дек 2017, 17:31

fililog писал(а):Словарь состоит из нескольких выпусков.


Ах, этот... Виноват, не признал. ™)
Его выпуски, их пока всего 47, я собираю. Но, видимо, поспешил, проявил личную невнимательность, вот кое-что и не учел.
Впрочем, это не критично, на форуме есть специалисты, они всегда и поправят, и направят, а если захотят, то и затравят, спасибо им!
Но русский язык -- это открытое акционерное общество, один человек -- один голос, как-нибудь сговоримся, не правда ли?

+
Свою поправку к Шемякину аннулирую.
Аватар пользователя
adada
 
Сообщений: 36152
Зарегистрирован:
28 дек 2009, 18:00
Откуда: тупик между Доном и Сяном

Re: Русские народные говоры

Сообщение maggie » 07 дек 2017, 18:06

adada писал(а):... а если захотят, то и затравят,...

adada, это же всё из любви.
Говорят же, "бьёт значит любит". Можно перефразировать в "травят значит нравят"))
... имеются записи XVI века, сделанные попом Сильвестром. В своей книге «Домострой» он писал: «Бия по телу, душу избавлявши от смерти...» Но сложные церковные тексты не приходились по нраву народу. Люди их перефразировали в выражение «коли бьёт – значит любит». И нужно сказать, этот фразеологизм оказался живучим.
http://fb.ru/article/355600/besh-znachi ... yirajeniya
Die Gedanken sind frei!
Аватар пользователя
maggie
 
Сообщений: 20462
Зарегистрирован:
28 дек 2009, 17:56
Откуда: Германия


Вернуться в Арго, жаргон, сленг...

Кто сейчас на форуме

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 3